Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blackmail the Universe (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
Erpresse das Universum (Live im Obras Sanitarias Stadion, Argentinien, 2005)
This
is
breaking
news,
it
appears
Air
Force
One
was
shot
down
Dies
sind
Eilmeldungen,
es
scheint,
die
Air
Force
One
wurde
abgeschossen
Somewhere
over
the
Middle
East
this
morning
Irgendwo
über
dem
Nahen
Osten
heute
Morgen
By
a
sleeper
cell
of
rogue
terrorists,
firing
a
stinger
missile
Von
einer
Schläferzelle
abtrünniger
Terroristen,
die
eine
Stinger-Rakete
abfeuerten
The
pilot
and
all
passengers
are
unaccounted
for
Der
Pilot
und
alle
Passagiere
sind
verschollen
The
president's
whereabouts
are
presently
unknown
and
he
is
presumed
missing
Der
Aufenthaltsort
des
Präsidenten
ist
derzeit
unbekannt
und
er
wird
als
vermisst
angesehen
The
vice
president,
secretary
of
state
and
principles
of
the
military
arе
assembling
Der
Vizepräsident,
der
Außenminister
und
die
Führung
des
Militärs
versammeln
sich
Our
nation
stands
at
DEFCON
3
Unsere
Nation
steht
auf
DEFCON
3
The
greatеst
crisis,
will
someone
come
for
me
Die
größte
Krise,
wird
jemand
für
mich
kommen
I
"red,
white
and
blew
it"
Ich
hab's
'rot,
weiß
und
blau'
vergeigt
Unleashed
revenge,
my
body
is
detained
Entfesselte
Rache,
mein
Körper
ist
gefangen
How
could
anybody
do
this
Wie
konnte
irgendjemand
das
tun
Betrayal,
I
peel
away
the
days
Verrat,
ich
schäle
die
Tage
ab
Medals
are
useless,
Uncle
Sam's
forgotten
me
Medaillen
sind
nutzlos,
Uncle
Sam
hat
mich
vergessen
I'm
not
important,
no
one
will
ever
come
Ich
bin
nicht
wichtig,
niemand
wird
je
kommen
I'll
never
be
found,
God
get
me
out
of
this
hell
Ich
werde
nie
gefunden
werden,
Gott
hol
mich
aus
dieser
Hölle
Nuclear
battlefields
energized
Nukleare
Schlachtfelder
unter
Spannung
Cold
wars
are
heating
up
again
Kalte
Kriege
heizen
sich
wieder
auf
The
tensions
mounting,
people
Die
Spannungen
steigen,
Leute
Lift
up
your
fists
in
revenge
Erhebt
eure
Fäuste
zur
Rache
The
stage
is
set
Die
Bühne
ist
bereitet
Who
will
be
the
first
to
blink?
Wer
wird
zuerst
blinzeln?
We
can't
go
to
war
Wir
können
nicht
in
den
Krieg
ziehen
Remember
that
"Vietnam
thing"
Erinnert
euch
an
diese
'Vietnam-Sache'
Peace
at
any
price
Frieden
um
jeden
Preis
With
a
gun
to
your
head,
bang,
bang
Mit
einer
Waffe
an
deinem
Kopf,
peng,
peng
Weakness
runs
in
your
family
Schwäche
liegt
in
deiner
Familie
What
runs
in
mine
is
death
Was
in
meiner
liegt,
ist
der
Tod
This
is
your
5-minute
warning
Dies
ist
deine
5-Minuten-Warnung
Burn
all
your
classified
documents
Verbrennt
all
eure
geheimen
Dokumente
And
if
cooler
heads
don't
prevail
Und
wenn
kühlere
Köpfe
sich
nicht
durchsetzen
First
strike
from
a
political
dead
man
Erstschlag
von
einem
politisch
Toten
"Appeasement
only
makes
the
aggressor
more
aggressive"
"Beschwichtigung
macht
den
Angreifer
nur
aggressiver"
"He
understands
only
one
language,
action"
"Er
versteht
nur
eine
Sprache,
Handeln"
"And
he
respects
only
one
word,
force"
"Und
er
respektiert
nur
ein
Wort,
Gewalt"
"No
sign
of
them
stopping,
no
time
for
back
channel
communiqués"
"Kein
Anzeichen,
dass
sie
aufhören,
keine
Zeit
für
geheime
Kommuniqués"
"We
need
all
the
help
we
can
get,
air
strikes
and
invasions"
"Wir
brauchen
jede
Hilfe,
die
wir
kriegen
können,
Luftangriffe
und
Invasionen"
"Retaliate,
I
say"
"Vergeltung,
sage
ich"
"The
will
of
good
men
can
not
counter
the
terrible
strain
of
war"
"Der
Wille
guter
Männer
kann
der
schrecklichen
Belastung
des
Krieges
nicht
standhalten"
Blackmail
the
universe
with
the
greatest
of
calamities
Erpresse
das
Universum
mit
den
größten
Katastrophen
Awaken
those
sleeping
giants
in
the
dust
of
the
ground
Erwecke
jene
schlafenden
Riesen
im
Staub
der
Erde
With
their
skin
destroyed,
unjust
to
innocence
Mit
zerstörter
Haut,
ungerecht
gegenüber
der
Unschuld
Lawful
possessor
of
the
world's
last
24
hours
Rechtmäßiger
Besitzer
der
letzten
24
Stunden
der
Welt
Terror
and
ugliness
reveal
what
death
really
means
Terror
und
Hässlichkeit
enthüllen,
was
der
Tod
wirklich
bedeutet
And
in
hatred
you
see
men
as
they
really
are
Und
im
Hass
siehst
du
die
Menschen,
wie
sie
wirklich
sind
If
chosen
over
heaven,
earth
will
have
been
for
them
Wenn
sie
über
den
Himmel
gewählt
wird,
wird
die
Erde
für
sie
gewesen
sein
All
along,
only
another
region
of
hell
Die
ganze
Zeit
nur
eine
weitere
Region
der
Hölle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mustaine
1
Holy Wars...The Punishment Due (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
2
Blackmail the Universe (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
3
Peace Sells (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
4
Symphony of Destruction (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
5
Coming Home to Argentina (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
6
Kick the Chair (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
7
Something That I'm Not (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
8
Trust (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
9
Tornado of Souls (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
10
I'll Be There (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
11
Return to Hangar (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
12
Hangar 18 (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
13
Angry Again (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
14
à Toute Le Monde (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
15
Reckoning Day (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
16
She Wolf (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
17
Die Dead Enough (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
18
In My Darkest Hour (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
19
Wake up Dead (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
20
Skin of My Teeth (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
21
Set the World Afire (Live at Obras Sanitarias Stadium, Argentina, 2005)
Attention! Feel free to leave feedback.