Lyrics and translation Megadeth - Crush 'Em
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enter
the
arena
and
hit
the
lights
Выходите
на
арену
и
включайте
свет
Step
up
now,
you're
in
for
a
ride
Сделай
шаг
вперед,
тебя
ждет
поездка.
This
is
war,
ain't
no
fun
and
games
Это
война,
а
не
развлечения
и
игры.
We
get
it
up,
you
go
down
in
flames
Мы
поднимем
его,
а
ты
сгоришь
в
огне.
Party
time,
goin'
down
Время
вечеринки,
спускаемся
вниз
You
better
not
mess
us
around
Тебе
лучше
не
морочить
нам
голову
The
stakes
are
rich,
take
a
hit
or
stay
Ставки
высоки,
принимай
удар
или
оставайся
The
price
is
high,
someone's
gonna
pay
Цена
высока,
кто-то
заплатит
Heads
I
win,
tails
you
lose
Орел
я
выигрываю,
решка
- ты
проигрываешь
Out
of
my
way,
I'm
comin'
through
Прочь
с
моего
пути,
я
иду
до
конца.
Roll
the
dice,
don't
think
twice
Бросай
кости,
не
думай
дважды
And
we
crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
И
мы
сокрушаем
(сокрушаем),
сокрушаем
их
(сокрушаем
их)
Lookin'
for
trouble,
now
you've
found
it
Ищешь
неприятностей,
а
теперь
ты
их
нашел.
You're
a
drum
and
we're
gonna
pound
it
Ты
- барабан,
и
мы
будем
бить
в
него
Last
one
standin'
wins
the
fight
Последний,
кто
устоит,
выигрывает
бой.
Hear
us
scream
and
shout
all
night
Услышь,
как
мы
кричим
и
кричим
всю
ночь
Down
on
the
floor
and
eat
the
grit
Ложись
на
пол
и
ешь
песок.
This
is
gonna
hurt
a
little
bit
Это
будет
немного
больно
Heads
I
win,
tails
you
lose
Орел
я
выигрываю,
решка
- ты
проигрываешь
Out
of
my
way,
I'm
comin'
through
Прочь
с
моего
пути,
я
иду
до
конца.
Roll
the
dice,
don't
think
twice
Бросай
кости,
не
думай
дважды
And
we
crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
И
мы
сокрушаем
(сокрушаем),
сокрушаем
их
(сокрушаем
их)
Now
we
lay
you
down
to
rest
Теперь
мы
уложим
тебя
отдохнуть
You'll
never
be
more
than
second
best
Ты
никогда
не
будешь
больше,
чем
вторым
лучшим
Step
inside,
you're
in
for
a
ride
Зайди
внутрь,
тебя
ждет
поездка.
And
we
crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
И
мы
сокрушаем
(сокрушаем),
сокрушаем
их
(сокрушаем
их)
Don't
need
reason,
don't
want
names
Мне
не
нужны
причины,
мне
не
нужны
имена.
Just
a
John
Doe
to
put
to
shame
Просто
Неизвестный,
которого
нужно
посрамить
Step
aside,
let
me
explain
Отойдите
в
сторону,
позвольте
мне
объяснить
The
name
of
the
game
is
pain
Название
игры
- боль
Now
we've
found
you,
we're
gonna
pound
you
Теперь,
когда
мы
нашли
тебя,
мы
тебя
поколотим.
We're
gonna
beat
you,
gonna
defeat
you
Мы
победим
тебя,
победим
тебя
We're
gonna
bust
you,
we're
gonna
crush
you
Мы
поймаем
тебя,
мы
раздавим
тебя
We're
gonna
crush
'em
Мы
раздавим
их
Heads
I
win,
tails
you
lose
Орел
я
выигрываю,
решка
- ты
проигрываешь
Out
of
my
way,
I'm
comin'
through
Прочь
с
моего
пути,
я
иду
до
конца.
Roll
the
dice,
don't
think
twice
Бросай
кости,
не
думай
дважды
And
we
crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
И
мы
сокрушаем
(сокрушаем),
сокрушаем
их
(сокрушаем
их)
Now
we
lay
you
down
to
rest
Теперь
мы
уложим
тебя
отдохнуть
You'll
never,
never
be
more
than
second
best
Ты
никогда,
никогда
не
будешь
больше,
чем
вторым
лучшим
Step
inside,
you're
in
for
a
ride
Зайди
внутрь,
тебя
ждет
поездка.
And
we
crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
И
мы
сокрушаем
(сокрушаем),
сокрушаем
их
(сокрушаем
их)
Oh,
boy
(crush),
here
we
go
(crush)
О,
парень
(влюблен),
поехали
(влюблен)
It's
time
(crush)
to
crush
'em
(crush
'em)
Пришло
время
(раздавить)
раздавить
их
(раздавить
их)
Yeah,
and
you
(crush),
shed
some
tears
(crush)
Да,
и
ты
(влюблена),
пролей
немного
слез
(влюблена).
It's
gonna
hurt
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
Это
будет
больно
(раздавить),
раздавить
их
(раздавить
их).
Not
here
(crush),
not
tonight
(crush)
Не
здесь
(влюбленность),
не
сегодня
вечером
(влюбленность)
It's
our
town
(crush),
and
we're
gonna
crush
'em
(crush
'em)
Это
наш
город
(сокрушить),
и
мы
собираемся
сокрушить
их
(сокрушить
их).
Crush
(crush),
crush
(crush)
Раздавить
(раздавить),
раздавить
(раздавить)
Crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
Раздавить
(раздавить),
раздавить
их
(раздавить
их)
Crush
(crush),
crush
(crush)
Раздавить
(раздавить),
раздавить
(раздавить)
Crush
(crush),
crush
'em
(crush
'em)
Раздавить
(раздавить),
раздавить
их
(раздавить
их)
Crush
(crush)
Раздавить
(раздавить)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MUSTAINE DAVE, FRIEDMAN MARTY A
Attention! Feel free to leave feedback.