Megadeth - I Ain't Superstitious - 2004 - Remastered - translation of the lyrics into Russian




I Ain't Superstitious - 2004 - Remastered
Я не суеверен - 2004 - Ремастеринг
I ain't superstitious when a black cat crosses my path
Мне плевать, дорогу перебежала чёрная кошка,
And I ain't superstitious as I break the looking glass
И мне плевать, что я разбил зеркало,
Ain't afraid of no demons, don't make me laugh, ha-ha
Не боюсь я никаких демонов, не смеши меня, ха-ха.
I ain't superstitious, under the ladder I go
Я не суеверен, под лестницей пройду,
And I ain't superstitious, it's all bullshit, don't you know?
И я не суеверен, всё это чушь собачья, разве ты не знаешь?
Ain't afraid of the shadows, I like the dark anyway
Не боюсь я теней, мне и так нравится темнота,
And that's a fact, ha!
Это факт, ха!
Superstitious
Суеверная,
Superstitious
Суеверная,
And I ain't superstitious, no such thing as bad luck
А я не суеверен, нет такой вещи, как неудача,
And I ain't superstitious, I couldn't really give a fuck
И мне плевать на всё это, мне, честно говоря, наплевать.
Take your stupid superstitions, find some other paranoidal
Забери свои глупые суеверия, найди какого-нибудь другого параноидального
Chickenshit, sissy, worm and tell it to him
Труслю, нюню, червяка и расскажи ему об этом.
Superstitious
Суеверная,
Superstitious
Суеверная,
I ain't superstitious
Я не суеверен,
I ain't superstitious
Я не суеверен,
That's right, one more time
Верно, ещё разок,
Come on, shut your mouth
Давай, закрой свой рот,
Listen up
Слушай,
Hey, it's my turn
Эй, моя очередь.





Writer(s): Willie Dixon


Attention! Feel free to leave feedback.