Lyrics and translation Megadeth - Melt The Ice Away
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Melt
the
ice
away
Растопи
лед.
That's
what
they
say
Вот
что
они
говорят.
Say
it,
say
it,
say
it's
safe
Скажи
это,
скажи
это,
скажи,
что
это
безопасно.
Don't
you
breakdown
under
hailstone
Разве
ты
не
разбиваешься
под
хейлстоуном?
Yeah,
you
can
do
what
you
want
Да,
ты
можешь
делать,
что
хочешь.
You
can
be
what
you
want
Ты
можешь
быть
тем,
кем
хочешь.
Your
bad,
bad
words
Твои
плохие,
плохие
слова.
Yes,
you
know
they
can
hurt
Да,
ты
знаешь,
они
могут
причинить
боль.
'Cause
I'm
the
same
as
you,
I
need
loving
too
Потому
что
я
такой
же,
как
ты,
мне
тоже
нужна
любовь.
Cold
winds
are
blowing
Дуют
холодные
ветра.
I
think
it's
time
I
was
going
Думаю,
пришло
время
идти.
Sad,
sad
city
Грустный,
грустный
город.
When
you're
giving
for
a
living
Когда
ты
зарабатываешь
на
жизнь.
Yeah,
you
can
have
it
with
me
Да,
ты
можешь
быть
со
мной.
It's
a
perfect
dream
Это
идеальный
сон.
You
can
be
here
too
Ты
тоже
можешь
быть
здесь.
There's
a
lot
you
can
do
Ты
многое
можешь
сделать.
By
the
way
you
appear
in
the
eyes
of
the
world,
take
my
word
По
тому,
как
ты
появляешься
в
глазах
всего
мира,
поверь
мне
на
слово.
You
can
see
the
sign
coming
from
afar
Ты
видишь
знак
издалека.
You
can
see
the
sign
coming
from
afar
Ты
видишь
знак
издалека.
Can
you
see
it
there?
Ты
видишь
это
там?
Oh,
oh,
melt
the
ice
away
О,
о,
растопи
лед.
When
we're
attacking,
red
lights
flashing
Когда
мы
атакуем,
мигают
красные
огни.
Oh,
you
can
burn
out
a
wire
О,
ты
можешь
сжечь
провод.
It's
a
crazy
desire
Это
безумное
желание.
You
can
go
with
the
wind
Ты
можешь
идти
с
ветром.
You
can
be
my
friend
Ты
можешь
быть
моим
другом.
You
don't
need
a
hand,
take
to
the
Promised
Land
Тебе
не
нужна
помощь,
возьми
в
Землю
Обетованную.
You
can
see
the
sign
coming
from
afar
Ты
видишь
знак
издалека.
You
can
see
the
sign,
oh
yeah,
it's
there
Ты
видишь
знак,
О
да,
он
там.
Oh,
oh,
melt
the
ice
away
О,
о,
растопи
лед.
Melt
the
ice
away
Растопи
лед.
Melt
the
ice
away
Растопи
лед.
Melt
the
ice
away
Растопи
лед.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bourge Anthony, Shelley John Burke
Album
Dystopia
date of release
22-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.