Lyrics and translation Megadeth - No More Mr. Nice Guy
No More Mr. Nice Guy
Хватит быть паинькой
No
more
Mr.
Nice
Guy
Хватит
быть
паинькой
Me,
a
nice
guy?
Yeah,
right!
Я,
и
паинька?
Да
ладно!
I
used
to
be
such
a
sweet,
sweet
thing
Раньше
я
был
таким
милым,
милым
'Til
they
got
a
hold
of
me
Пока
они
меня
не
достали
I
opened
doors
for
little
old
ladies
Я
открывал
двери
старушкам
I
helped
the
blind
to
see
Я
помогал
слепым
видеть
I
got
no
friends
'cause
they
read
the
papers
У
меня
нет
друзей,
потому
что
они
читают
газеты
They
can't
be
seen
with
me
Их
не
могут
видеть
со
мной
And
I'm
gettin'
real
shot
down
И
меня
реально
достают
And
I'm
feeling
mean
И
я
чувствую
себя
злым
No
more
Mr.
Nice
Guy
Хватит
быть
паинькой
No
more
Mr.
Clean
Хватит
быть
чистюлей
No
more
Mr.
Nice
Guy,
they
say
Хватит
быть
паинькой,
говорят
они
He's
sick,
he's
obscene
Он
больной,
он
непристойный
I'm
not
hard
to
get
along
with
Со
мной
не
сложно
поладить
Ha,
I'm
impossible!
Ха,
со
мной
невозможно!
I
got
no
friends
'cause
they
read
the
papers
У
меня
нет
друзей,
потому
что
они
читают
газеты
They
can't
be
seen
with
me
Их
не
могут
видеть
со
мной
And
I'm
gettin'
real
shot
down
И
меня
реально
достают
And
I'm
feeling
mean
И
я
чувствую
себя
злым
No
more
Mr.
Nice
Guy
Хватит
быть
паинькой
No
more
Mr.
Clean
Хватит
быть
чистюлей
No
more
Mr.
Nice
Guy,
they
say
Хватит
быть
паинькой,
говорят
они
He's
sick,
he's
obscene
Он
больной,
он
непристойный
My
dog
bit
me
on
the
leg
today
Моя
собака
укусила
меня
сегодня
за
ногу
My
cat
clawed
my
eye
Мой
кот
поцарапал
мне
глаз
Mom's
been
thrown
out
of
the
social
circle
Маму
выгнали
из
общества
Dad's
had
to
hide
Папе
пришлось
скрываться
I
went
to
church
incognito
Я
пошел
в
церковь
инкогнито
When
everybody
rose
Когда
все
встали
The
Reverend
Smith,
he
recognized
me
Священник
Смит
узнал
меня
He
punched
me
in
the
nose
Он
ударил
меня
по
носу
He
said...
no
more,
Nice
Guy
Он
сказал...
хватит
быть
паинькой
No
more
(No
more)
Mr.
Nice
Guy
Хватит
быть
(Хватит
быть)
паинькой
No
more
Mr.
Clean
Хватит
быть
чистюлей
No
more
Mr.
Nice
Guy,
they
say
Хватит
быть
паинькой,
говорят
они
He's
sick,
he's
obscene
Он
больной,
он
непристойный
No
more
(No
more)
Mr.
Nice
Guy
Хватит
быть
(Хватит
быть)
паинькой
No
more
Mr.
Clean
Хватит
быть
чистюлей
No
more
Mr.
Nice
Guy,
they
say
Хватит
быть
паинькой,
говорят
они
He's
sick,
he's
obscene,
oh
yeah!
Он
больной,
он
непристойный,
о
да!
Not
to
say
I
was
ever
nice
in
the
first
place,
ya
know?
Не
то
чтобы
я
когда-либо
был
паинькой,
знаешь
ли?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miranda Cooper
Attention! Feel free to leave feedback.