Megadeth - No More Mr. Nice Guy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megadeth - No More Mr. Nice Guy




No More Mr. Nice Guy
Хватит быть паинькой
No more Mr. Nice Guy
Хватит быть паинькой
Me, a nice guy? Yeah, right!
Я, и паинька? Да ладно!
I used to be such a sweet, sweet thing
Раньше я был таким милым, милым
'Til they got a hold of me
Пока они меня не достали
I opened doors for little old ladies
Я открывал двери старушкам
I helped the blind to see
Я помогал слепым видеть
I got no friends 'cause they read the papers
У меня нет друзей, потому что они читают газеты
They can't be seen with me
Их не могут видеть со мной
And I'm gettin' real shot down
И меня реально достают
And I'm feeling mean
И я чувствую себя злым
No more Mr. Nice Guy
Хватит быть паинькой
No more Mr. Clean
Хватит быть чистюлей
No more Mr. Nice Guy, they say
Хватит быть паинькой, говорят они
He's sick, he's obscene
Он больной, он непристойный
I'm not hard to get along with
Со мной не сложно поладить
Ha, I'm impossible!
Ха, со мной невозможно!
I got no friends 'cause they read the papers
У меня нет друзей, потому что они читают газеты
They can't be seen with me
Их не могут видеть со мной
And I'm gettin' real shot down
И меня реально достают
And I'm feeling mean
И я чувствую себя злым
No more Mr. Nice Guy
Хватит быть паинькой
No more Mr. Clean
Хватит быть чистюлей
No more Mr. Nice Guy, they say
Хватит быть паинькой, говорят они
He's sick, he's obscene
Он больной, он непристойный
My dog bit me on the leg today
Моя собака укусила меня сегодня за ногу
My cat clawed my eye
Мой кот поцарапал мне глаз
Mom's been thrown out of the social circle
Маму выгнали из общества
Dad's had to hide
Папе пришлось скрываться
I went to church incognito
Я пошел в церковь инкогнито
When everybody rose
Когда все встали
The Reverend Smith, he recognized me
Священник Смит узнал меня
He punched me in the nose
Он ударил меня по носу
He said... no more, Nice Guy
Он сказал... хватит быть паинькой
No more (No more) Mr. Nice Guy
Хватит быть (Хватит быть) паинькой
No more Mr. Clean
Хватит быть чистюлей
No more Mr. Nice Guy, they say
Хватит быть паинькой, говорят они
He's sick, he's obscene
Он больной, он непристойный
No more (No more) Mr. Nice Guy
Хватит быть (Хватит быть) паинькой
No more Mr. Clean
Хватит быть чистюлей
No more Mr. Nice Guy, they say
Хватит быть паинькой, говорят они
He's sick, he's obscene, oh yeah!
Он больной, он непристойный, о да!
Not to say I was ever nice in the first place, ya know?
Не то чтобы я когда-либо был паинькой, знаешь ли?





Writer(s): Miranda Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.