Megadeth - No More Mr. Nice Guy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megadeth - No More Mr. Nice Guy




No more Mr. Nice Guy
Хватит, Мистер хороший парень.
Me, a nice guy? Yeah, right!
Я, хороший парень? Да, верно!
I used to be such a sweet, sweet thing
Раньше я была такой милой, милой.
'Til they got a hold of me
Пока они не схватят меня.
I opened doors for little old ladies
Я открыл двери для маленьких старушек.
I helped the blind to see
Я помогал слепым видеть.
I got no friends 'cause they read the papers
У меня нет друзей, потому что они читают газеты.
They can't be seen with me
Их нельзя увидеть вместе со мной.
And I'm gettin' real shot down
И я получаю реальный выстрел.
And I'm feeling mean
И я чувствую себя подлой.
No more Mr. Nice Guy
Хватит, Мистер хороший парень.
No more Mr. Clean
Хватит, Мистер чистота!
No more Mr. Nice Guy, they say
Больше нет, мистер хороший парень, говорят.
He's sick, he's obscene
Он болен, он непристойен.
I'm not hard to get along with
Мне не трудно ладить с тобой.
Ha, I'm impossible!
Ха, я невозможен!
I got no friends 'cause they read the papers
У меня нет друзей, потому что они читают газеты.
They can't be seen with me
Их нельзя увидеть вместе со мной.
And I'm gettin' real shot down
И я получаю реальный выстрел.
And I'm feeling mean
И я чувствую себя подлой.
No more Mr. Nice Guy
Хватит, Мистер хороший парень.
No more Mr. Clean
Хватит, Мистер чистота!
No more Mr. Nice Guy, they say
Больше нет, мистер хороший парень, говорят.
He's sick, he's obscene
Он болен, он непристойен.
My dog bit me on the leg today
Моя собака укусила меня за ногу сегодня.
My cat clawed my eye
Моя кошка царапала мой глаз.
Mom's been thrown out of the social circle
Маму вышвырнули из круга общения.
Dad's had to hide
Папе пришлось спрятаться.
I went to church incognito
Я ходил в церковь инкогнито.
When everybody rose
Когда все встали ...
The Reverend Smith, he recognized me
Преподобный Смит узнал меня.
He punched me in the nose
Он ударил меня в нос.
He said... no more, Nice Guy
Он сказал ... Хватит, милый парень.
No more (No more) Mr. Nice Guy
Больше нет (больше нет), мистер хороший парень.
No more Mr. Clean
Хватит, Мистер чистота!
No more Mr. Nice Guy, they say
Больше нет, мистер хороший парень, говорят.
He's sick, he's obscene
Он болен, он непристойен.
No more (No more) Mr. Nice Guy
Больше нет (больше нет), мистер хороший парень.
No more Mr. Clean
Хватит, Мистер чистота!
No more Mr. Nice Guy, they say
Больше нет, мистер хороший парень, говорят.
He's sick, he's obscene, oh yeah!
Он болен, он непристойен, О да!
Not to say I was ever nice in the first place, ya know?
Не сказать, что я когда-либо была милой в первую очередь, понимаешь?





Writer(s): Miranda Cooper


Attention! Feel free to leave feedback.