Megadeth - Problems - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megadeth - Problems




Too many problems, oh, why am I here?
Слишком много проблем, о, почему я здесь?
I need to be me, 'cause you're all to clear
Я должен быть собой, потому что ты должна все прояснить.
And I can see there's something wrong with you
И я вижу, что с тобой что-то не так.
Oh, what do you expect me to do?
О, что ты от меня ждешь?
At least I gotta know what I wanna be
По крайней мере, я должен знать, кем я хочу быть.
Don't come to me if you need pity
Не приходи ко мне, если тебе нужна жалость.
Are you lonely, you got no-one
Тебе одиноко, у тебя никого нет.
You got your body in suspension
Твое тело подвешено.
That's a problem
Это проблема,
Problem
проблема,
Problem
проблема.
The problem is you
Проблема в тебе.
Eat your heart out on a plastic tray
Съешь свое сердце на пластиковом подносе.
You don't do what you want and you fade away
Ты не делаешь, что хочешь, и исчезаешь.
You work for me, you're working nine-to-five
Ты работаешь на меня, ты работаешь с девяти до пяти.
It's too much fun of being alive
Слишком весело быть живым.
I'm using my feet for my human machine
Я использую свои ноги для своей человеческой машины.
You work for me, living for the screen
Ты работаешь на меня, живешь ради экрана.
Are you get lonely, all needs catered
Ты становишься одиноким, все потребности удовлетворяются?
You got your brains dehydrated
Твой мозг обезвожен.
Problem
Проблема,
Problem
Проблема,
Problem
Проблема.
The problem is you
Проблема в тебе.
Oh, what you gonna do?
О, что ты собираешься делать?
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема Проблема Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
The problem is you
Проблема в тебе.
Oh, what you gonna do with your problem?
О, что ты собираешься делать со своей проблемой?
The problem is you, problem
Проблема в тебе, проблема.
Ain't death trip, but I ain't automatic
Это не смертельное путешествие, но я не автомат.
You work for me, just stay ecstatic
Ты работаешь на меня, просто оставайся в экстазе.
Don't you give me any orders
Не отдавай мне приказов.
To people like me, there is no order
Для таких, как я, нет никакого порядка.
Bet you thought you had it all worked out
Держу пари, ты думал, что у тебя все получилось.
Bet you thought you knew what I was about
Спорим, ты думал, что знаешь, о чем я.
Bet you thought you'd solved all your problems
Держу пари, ты думал, что решил все свои проблемы.
But you are the problem
Но ты-проблема.
Problem
Проблема,
Problem
Проблема,
Problem
Проблема.
The problem is you
Проблема в тебе.
Oh, what you gonna do with your problem?
О, что ты собираешься делать со своей проблемой?
I'll leave it up to you
Я оставлю это тебе.
A problem, the problem is you
Проблема, проблема в тебе.
Oh, you got a problem? Oh, what you gonna do?
О, у тебя проблема? о, что ты собираешься делать?
They know a doctor, gonna take you away
Они знают доктора, который заберет тебя.
They take you away and they throw away the key
Они забирают тебя и выбрасывают ключ.
They don't want you and they don't want me
Они не хотят тебя и не хотят меня.
You got a problem, the problem is you
У тебя проблема, проблема в тебе.
Problem, oh, what you gonna do?
Проблема, о, что ты собираешься делать?
Problem, have you got a problem?
Проблема, у тебя есть проблема?
Problem, you got a problem!
Проблема, у тебя проблема!
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема Проблема Проблема Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема
Problem
Проблема





Writer(s): GLEN MATLOCK, JOHN LYDON, STEVE (GB 1) JONES, PAUL THOMAS COOK


Attention! Feel free to leave feedback.