Lyrics and translation Megadeth - Take No Prisoners
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take No Prisoners
Не брать пленных
Got
one
chance,
infiltrate
them
Один
шанс,
проникнуть
к
ним
Get
it
right,
terminate
them
Сделать
все
верно,
уничтожить
их
The
Panzers
will,
permeate
them
Танки
пройдут,
пронзят
их
Break
their
pride,
denigrate
them
Сломить
их
гордость,
унизить
их
And
their
people,
retrograde
them
А
их
народ,
обратить
в
бегство
Typhus,
deteriate
them
Тиф,
разрушит
их
Epidemic,
devastate
them
Эпидемия,
опустошит
их
Take
no
prisoners,
cremate
them
Не
брать
пленных,
сжечь
их
Going
to
war,
give
'em
hell
Идем
на
войну,
покажем
им
ад
D-Day,
next
stop
Normandy
День
"Д",
следующая
остановка
Нормандия
Beginning
of
the
end
Начало
конца
We
know
how
to
and
sure
as
shit
we'll
win
Мы
знаем
как
и,
черт
возьми,
мы
победим
War
is
peace,
sure
man
Война
— это
мир,
конечно,
дорогая
A
retreat
for
the
damned
Убежище
для
проклятых
A
playground
for
the
demented
Игровая
площадка
для
безумных
A
haven
for
those
who
walk
this
world
bereft
of
heart
and
soul
Пристанище
для
тех,
кто
бродит
по
этому
миру,
лишенный
сердца
и
души
Love
and
war,
they
say
all
is
fair
Любовь
и
война,
говорят,
все
средства
хороши
Take
his
life,
but
won't
take
his
hair
Забери
его
жизнь,
но
не
трогай
его
волосы
Your
body
parts
your
country
spares
Твои
части
тела
твоя
страна
сохранит
By
the
way
son,
here's
your
wheelchair
Кстати,
сынок,
вот
твоя
инвалидная
коляска
He
once
had
to
be
all
he
could
be
Когда-то
он
должен
был
быть
всем,
кем
мог
быть
Now
he's
nothing
for
no
one,
nowhere
to
see
Теперь
он
ничто
для
никого,
его
нигде
не
видно
Funny
thing,
he's
like
you
and
me
Забавно,
он
как
ты
и
я
It's
a
funny
thing,
a
funny
thing
Забавно,
забавно
Tears
streak
his
solemn
stare
Слезы
текут
по
его
мрачному
лицу
Abandoned
for
wreckage,
nobody
cares
Брошенный
на
произвол
судьбы,
никому
нет
дела
No
one
knew
what
would
happen
there
Никто
не
знал,
что
там
произойдет
No
one
spoke,
no
one
even
cared
Никто
не
говорил,
никому
не
было
дела
Don't
ask
what
you
can
do
for
your
country
Не
спрашивай,
что
ты
можешь
сделать
для
своей
страны
Ask
what
your
country
can
do
for
you
Спроси,
что
твоя
страна
может
сделать
для
тебя
Take
no
prisoners,
take
no
shit
Не
брать
пленных,
не
терпеть
дерьма
Take
no
prisoners,
take
no
shit
Не
брать
пленных,
не
терпеть
дерьма
Take
no
prisoners,
take
no
shit
Не
брать
пленных,
не
терпеть
дерьма
Take
no
prisoners,
take
no...
Не
брать
пленных,
не
терпеть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DAVE MUSTAINE
Attention! Feel free to leave feedback.