Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Train Of Consequences - Live Version
Поезд последствий - Концертная версия
I'm
doing
you
a
favor
Я
делаю
тебе
одолжение,
As
I'm
taking
all
your
money
Забирая
все
твои
деньги.
I
guess,
I
should
feel
sorry
Наверное,
мне
должно
быть
жаль,
But
I
don't
even
trust
me
Но
я
даже
себе
не
доверяю.
There's
bad
news
creeping
up
Ползут
плохие
новости,
And
you
feel
a
sudden
chill
И
ты
чувствуешь
внезапный
озноб.
How
do
you
do?
My
name
is
trouble
Как
поживаешь?
Меня
зовут
Беда,
I'm
coming
in
to
the
kill
Я
иду
убивать.
In
to
the
kill
Иду
убивать.
Ooh,
and
you
know
I
will
О,
и
ты
знаешь,
я
убью.
Ooh,
set
the
ball
a
rollin'
О,
шар
пущен
в
движение,
I'll
be
clicking
off
the
miles
Я
буду
отсчитывать
мили
On
the
train
of
consequences
В
поезде
последствий.
My
boxcar
life
o'
style
Моя
товарная
жизнь
в
стиле.
My
thinking
is
derailed
Мое
мышление
сошло
с
рельсов,
I'm
tied
up
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
The
train
of
consequences
Поезд
последствий,
There
ain't
no
turning
back
Нет
пути
назад.
No
horse
ever
ran
as
fast
Ни
одна
лошадь
не
бежала
так
быстро,
The
money
that
you
bet
Деньги,
которые
ты
поставила,
I'm
blowing
on
my
cards
Я
спускаю
на
карты,
And
I
play
them
to
my
chest
И
я
прижимаю
их
к
груди.
Life's
fabric
is
corrupt
Ткань
жизни
прогнила,
Shot
through
with
corroded
thread
Прострелена
ржавой
нитью.
As
for
me
I
hocked
up
brains
Что
касается
меня,
я
заложил
мозги,
Packed
my
bags
and
headed
west
Собрал
вещи
и
направился
на
запад.
I
hocked
my
brains,
headed
west
Я
заложил
мозги,
направился
на
запад.
Oh
set
the
ball
a
rollin'
О,
шар
пущен
в
движение,
I'll
be
clicking
off
the
miles
Я
буду
отсчитывать
мили
On
the
train
of
consequences
В
поезде
последствий.
My
boxcar
life
o'
style
Моя
товарная
жизнь
в
стиле.
My
thinking
is
derailed
Мое
мышление
сошло
с
рельсов,
I'm
tied
up
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
The
train
of
consequences
Поезд
последствий,
There
ain't
no
turning
back
Нет
пути
назад.
Oh
set
the
ball
a
rollin'
О,
шар
пущен
в
движение,
I'll
be
clicking
off
the
miles
Я
буду
отсчитывать
мили
On
the
train
of
consequences
В
поезде
последствий.
My
boxcar
life
o'
style
Моя
товарная
жизнь
в
стиле.
My
thinking
is
derailed
Мое
мышление
сошло
с
рельсов,
I'm
tied
up
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
The
train
of
consequences
Поезд
последствий,
There
ain't
no
turning
back
Нет
пути
назад.
Set
the
ball
a
rollin'
Шар
пущен
в
движение,
I'll
be
clicking
off
the
miles
Я
буду
отсчитывать
мили
On
the
train
of
consequences
В
поезде
последствий.
My
boxcar
life
o'
style
Моя
товарная
жизнь
в
стиле.
My
thinking
is
derailed
Мое
мышление
сошло
с
рельсов,
I'm
tied
up
to
the
tracks
Я
привязан
к
рельсам.
The
train
of
consequences
Поезд
последствий,
There
ain't
no
turning
back
Нет
пути
назад.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D. Mustaine, Ellefson, Menza, Friedmas
Attention! Feel free to leave feedback.