Lyrics and translation Megadeth - Truth Be Told
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
first
tale
of
death
in
the
world
Это
первая
в
мире
история
о
смерти.
When
Cain
struck
down
Abel,
a
family
broken
Когда
Каин
сбил
Авеля,
семья
была
разбита.
Since
then
mankind's
dominated
his
own
kind
С
тех
пор
человечество
доминирует
над
своим
видом.
To
insult
and
injure,
there's
no
such
thing
as
peace
Чтобы
оскорбить
и
ранить,
нет
такого
понятия,
как
мир.
Till
death
do
us
part
Пока
смерть
не
разлучит
нас.
Till
the
last,
truth
be
told
- Sin
lies
at
the
doorway
До
последнего,
по
правде
говоря,
грех
лежит
у
порога.
Truth
be
told
- Hell's
open
for
business
now
По
правде
говоря,
ад
открыт
для
бизнеса.
Truth
be
told
- The
soil
cries
out
for
revenge
По
правде
говоря,
Земля
взывает
о
мести.
Truth
be
told
- And
death
is
upon
the
ground,
all
around
Правду
говорят-и
смерть
на
земле,
повсюду.
The
battle
ain't
over
without
spoils
of
war
Битва
не
окончена
без
трофеев
войны.
Just
'cause
it
is
written
does
not
make
it
so
Просто
потому,
что
это
написано,
не
делает
это
так.
When
you
dance
with
the
devil
wait
till
the
song's
over
Когда
ты
танцуешь
с
дьяволом,
подожди,
пока
песня
не
закончится.
I
ask
myself,
"How
bad
do
I
want
you
to
live?"
Я
спрашиваю
себя:
"как
сильно
я
хочу,
чтобы
ты
жила?"
My
anger
is
near
Мой
Гнев
близок.
Till
the
last,
truth
be
told
- Sin
lies
at
the
doorway
До
последнего,
по
правде
говоря,
грех
лежит
у
порога.
Truth
be
told
- Hell's
open
for
business
now
По
правде
говоря,
ад
открыт
для
бизнеса.
Truth
be
told
- The
soil
cries
out
for
revenge
По
правде
говоря,
Земля
взывает
о
мести.
Truth
be
told
- And
death
is
upon
the
ground
Скажи
правду
- и
смерть
на
земле.
Truth
be
told
- Sin
lies
at
the
doorway
По
правде
говоря,
грех
лежит
на
пороге.
Truth
be
told
- Hell's
open
for
business
now
По
правде
говоря,
ад
открыт
для
бизнеса.
Truth
be
told
- The
soil
cries
out
for
revenge
По
правде
говоря,
Земля
взывает
о
мести.
Truth
be
told
- And
death
is
upon
the
ground,
all
around
Правду
говорят-и
смерть
на
земле,
повсюду.
Tribulation
strikes
and
we're
hit
hard
Беда
ударяет,
и
мы
сильно
ударились.
Still
you
just
go
on
your
way
Но
ты
все
равно
продолжаешь
свой
путь.
Head
in
the
sand,
ignoring
the
rain
Голова
в
песке,
не
обращая
внимания
на
дождь.
Just
like
the
flood
in
Noah's
day
Прямо
как
потоп
в
день
Ноя.
Can't
punish
those
ruining
the
earth
Не
могу
наказать
тех,
кто
разрушает
землю.
It's
suicide
to
some
degree
В
какой-то
степени
это
самоубийство.
Because
we
are
all
guilty,
guilty
as
sin
Потому
что
мы
все
виновны,
виновны,
как
грех.
There
will
be
no
peace,
never
for
you
and
for
me
Не
будет
покоя
ни
для
тебя,
ни
для
меня.
Before
al
Qaeda
and
Bin
Laden
До
Аль-Каиды
и
Бен
Ладена.
Long
before
Hitler
and
Hussein
Задолго
до
Гитлера
и
Хусейна.
Ever
since
the
first
murder
was
committed
С
тех
пор,
как
было
совершено
первое
убийство.
The
verdict's
always
been
the
same
Вердикт
всегда
был
прежним.
Been
the
same,
wrong!
Все
то
же
самое,
неправильно!
The
cursed
future
just
repeats
the
past
Проклятое
будущее
просто
повторяет
прошлое.
There's
hell
to
pay
and
stones
to
cast
Есть
ад,
чтобы
заплатить,
и
камни,
чтобы
бросить.
So,
there
will
be
no
peace,
never
be
peace
Так
что
не
будет
мира,
никогда
не
будет
мира.
Till
the
last
truth
be
told
by
you
and
me
Пока
ты
и
я
не
расскажем
последнюю
правду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Mustaine
Attention! Feel free to leave feedback.