Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst
du
mich?
Видишь
меня?
Hörst
du
mich?
Слышишь
меня?
Was
hab
ich
dir
getan?
Что
я
тебе
сделал?
Warum
zerstörst
du
mich?
почему
ты
уничтожаешь
меня
Fühlst
du
mich?
Чувствуешь
меня?
Spürst
du
mich?
Ощущаешь
меня?
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Когда
ты
меня
больше
не
любишь
Warum
berührst
du
mich?
почему
ты
прикасаешься
ко
мне
Brauchst
du
mich?
Нуждаешься
во
мне?
Sag
glaubst
du
nicht
Скажи,
разве
ты
не
думаешь,
Dass
es
besser
ist
что
это
лучше
Du
lebst
dein
leben
ohne
mich?
Ты
живешь
своей
жизнью
без
меня?
Erkennst
du
mich?
Узнаёшь
меня?
Verstehst
du
nicht?
Понимаешь
ли,
Warum
bist
du
überhaupt
noch
hier?
Зачем
ты
вообще
здесь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Wer
sieht
versteht
Кто
видит
– понимает,
Wie
gnadenlos
die
Zeit
vergeht
Как
беспощадно
идёт
время,
Wie
sich
der
Zeiger
dreht
Как
движется
стрелка
часов
Er
steht
nie
still
И
она
никогда
не
остановится
Du
weißt
nicht
was
du
willst
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
Du
weißt
nicht
wo
du
stehst
Не
знаешь,
где
находишься,
Weißt
nicht
woher
du
kommst,
wohin
du
gehst
Не
знаешь,
откуда
и
куда
идёшь,
Du
weißt
nicht
was
dich
treibt
Не
знаешь,
что
держит
тебя
на
плаву,
Was
am
Ende
für
dich
bleibt
Что
останется
тебе
в
конце,
Warum
bist
du
so
blass,
so
kalt,
so
herzlos?
Почему
ты
так
бледна,
холодна
и
бессердечна?
Du
weißt
nicht
was
du
tust
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
Weißt
nicht
woran
du
glaubst
Не
знаешь,
во
что
веришь,
Sag
mir
wozu
und
ob
du
mich
noch
brauchst
Скажи,
зачем
я
всё
ещё
нужен
тебе
и
нужен
ли
вообще?
Wenn's
einfach
nicht
mehr
passt?
Если
мы
друг
другу
просто
не
подходим,
Wenn
du
mich
wirklich
nur
noch
hasst
Если
ты
меня
и
правда
только
ненавидишь,
Warum
bist
du
noch
hier?
Почему
ты
ещё
здесь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Siehst
du
mich?
Видишь
меня?
Erkennst
du
mich?
Узнаёшь
меня?
Ganz
tief
in
meinem
Herz
Глубоко
в
моем
сердце
Ist
noch
ein
Platz
für
dich
Для
тебя
еще
есть
место
Ich
suche
dich
Я
ищу
тебя
Nach
dem
was
ich
geliebt
hab
После
того,
что
я
любил
Doch
ich
find
es
nicht
Но
я
не
могу
найти
Wer
sieht
versteht
Кто
видит
– понимает,
Wie
gnadenlos
die
Zeit
vergeht
Как
беспощадно
идёт
время,
Wie
sich
der
Zeiger
dreht
Как
движется
стрелка
часов
Er
steht
nie
still
И
она
никогда
не
остановится
Viel
zu
lange,
viel
zu
spät
Слишком
долго,
слишком
поздно
Sturm
geerntet,
Wind
gesäht
Буря
пожала,
ветер
посеял
Die
Zeit
vergeht
Время
идёт
Sie
steht
nie
still
И
оно
никогда
не
остановится
Du
weißt
nicht
was
du
willst
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
Du
weißt
nicht
wo
du
stehst
Не
знаешь,
где
находишься,
Weißt
nicht
woher
du
kommst,
wohin
du
gehst
Не
знаешь,
откуда
и
куда
идёшь,
Du
weißt
nicht
was
dich
treibt
Не
знаешь,
что
держит
тебя
на
плаву,
Was
am
Ende
für
dich
bleibt
Что
останется
тебе
в
конце,
Warum
bist
du
so
blass,
so
kalt,
so
herzlos?
Почему
ты
так
бледна,
холодна
и
бессердечна?
Du
weißt
nicht
was
du
tust
Ты
не
знаешь,
что
делаешь,
Weißt
nicht
woran
du
glaubst
Не
знаешь,
во
что
веришь,
Sag
mir
wozu
und
ob
du
mich
noch
brauchst
Скажи,
зачем
я
всё
ещё
нужен
тебе
и
нужен
ли
вообще?
Wenn's
einfach
nicht
mehr
passt
Если
мы
друг
другу
просто
не
подходим,
Wenn
du
mich
wirklich
nur
noch
hasst
Если
ты
меня
и
правда
только
ненавидишь,
Warum
bist
du
noch
hier?
Почему
ты
ещё
здесь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
wirklich
noch
von
mir?
Чего
ты
действительно
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Что
тебе
ещё
нужно?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Что
тебе
ещё
нужно?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Что
тебе
ещё
нужно?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Что
тебе
ещё
нужно?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
Что
тебе
ещё
нужно?
Was
willst
du
wirklich
noch
von
mir?
Чего
ты
действительно
от
меня
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bystron
Attention! Feel free to leave feedback.