Lyrics and translation Megaherz - 5. März
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst
du
mich?
Видишь
меня?
Hörst
du
mich?
Слышишь
меня?
Was
hab
ich
dir
getan?
Что
я
тебе
сделала?
Warum
zerstörst
du
mich?
Почему
ты
разрушаешь
меня?
Fühlst
du
mich?
Чувствуешь
меня?
Spürst
du
mich?
Ощущаешь
меня?
Wenn
du
mich
nicht
mehr
liebst
Если
ты
меня
больше
не
любишь,
Warum
berührst
du
mich?
Зачем
ты
прикасаешься
ко
мне?
Brauchst
du
mich?
Нужна
ли
я
тебе?
Sag
glaubst
du
nicht
Скажи,
разве
ты
не
веришь,
Dass
es
besser
ist
Что
будет
лучше,
Du
lebst
dein
leben
ohne
mich?
Если
ты
будешь
жить
без
меня?
Erkennst
du
mich?
Узнаёшь
меня?
Verstehst
du
nicht?
Неужели
ты
не
понимаешь,
Warum
bist
du
überhaupt
noch
hier?
Почему
ты
вообще
всё
ещё
здесь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Wer
sieht
versteht
Кто
видит,
тот
поймёт,
Wie
gnadenlos
die
Zeit
vergeht
Как
беспощадно
время
летит,
Wie
sich
der
Zeiger
dreht
Как
стрелка
вращается
Er
steht
nie
still
Она
никогда
не
стоит
на
месте.
Du
weißt
nicht
was
du
willst
Ты
не
знаешь,
чего
ты
хочешь,
Du
weißt
nicht
wo
du
stehst
Ты
не
знаешь,
где
ты
находишься,
Weißt
nicht
woher
du
kommst,
wohin
du
gehst
Не
знаешь,
откуда
ты
пришёл
и
куда
идёшь,
Du
weißt
nicht
was
dich
treibt
Ты
не
знаешь,
что
тобой
движет,
Was
am
Ende
für
dich
bleibt
Что
в
конце
концов
останется
у
тебя,
Warum
bist
du
so
blass,
so
kalt,
so
herzlos?
Почему
ты
такой
бледный,
такой
холодный,
такой
бессердечный?
Du
weißt
nicht
was
du
tust
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Weißt
nicht
woran
du
glaubst
Не
знаешь,
во
что
ты
веришь.
Sag
mir
wozu
und
ob
du
mich
noch
brauchst
Скажи
мне,
зачем
и
нужен
ли
я
тебе
ещё,
Wenn's
einfach
nicht
mehr
passt?
Если
всё
уже
не
так,
Wenn
du
mich
wirklich
nur
noch
hasst
Если
ты
меня
действительно
ненавидишь,
Warum
bist
du
noch
hier?
Почему
ты
всё
ещё
здесь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Siehst
du
mich?
Видишь
меня?
Erkennst
du
mich?
Узнаёшь
меня?
Ganz
tief
in
meinem
Herz
Глубоко
в
моём
сердце
Ist
noch
ein
Platz
für
dich
Всё
ещё
есть
место
для
тебя.
Ich
suche
dich
Я
ищу
тебя,
Nach
dem
was
ich
geliebt
hab
По
тому,
что
я
любила,
Doch
ich
find
es
nicht
Но
я
не
могу
это
найти.
Wer
sieht
versteht
Кто
видит,
тот
поймёт,
Wie
gnadenlos
die
Zeit
vergeht
Как
беспощадно
время
летит,
Wie
sich
der
Zeiger
dreht
Как
стрелка
вращается
Er
steht
nie
still
Она
никогда
не
стоит
на
месте.
Viel
zu
lange,
viel
zu
spät
Слишком
долго,
слишком
поздно,
Sturm
geerntet,
Wind
gesäht
Посеяли
ветер,
пожали
бурю,
Die
Zeit
vergeht
Время
идёт
Sie
steht
nie
still
Оно
никогда
не
стоит
на
месте.
Du
weißt
nicht
was
du
willst
Ты
не
знаешь,
чего
ты
хочешь,
Du
weißt
nicht
wo
du
stehst
Ты
не
знаешь,
где
ты
находишься,
Weißt
nicht
woher
du
kommst,
wohin
du
gehst
Не
знаешь,
откуда
ты
пришёл
и
куда
идёшь,
Du
weißt
nicht
was
dich
treibt
Ты
не
знаешь,
что
тобой
движет,
Was
am
Ende
für
dich
bleibt
Что
в
конце
концов
останется
у
тебя,
Warum
bist
du
so
blass,
so
kalt,
so
herzlos?
Почему
ты
такой
бледный,
такой
холодный,
такой
бессердечный?
Du
weißt
nicht
was
du
tust
Ты
не
знаешь,
что
ты
делаешь,
Weißt
nicht
woran
du
glaubst
Не
знаешь,
во
что
ты
веришь.
Sag
mir
wozu
und
ob
du
mich
noch
brauchst
Скажи
мне,
зачем
и
нужен
ли
я
тебе
ещё,
Wenn's
einfach
nicht
mehr
passt
Если
всё
уже
не
так,
Wenn
du
mich
wirklich
nur
noch
hasst
Если
ты
меня
действительно
ненавидишь,
Warum
bist
du
noch
hier?
Почему
ты
всё
ещё
здесь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
wirklich
noch
von
mir?
Чего
ты
на
самом
деле
ещё
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Чего
ты
ещё
хочешь?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Чего
ты
ещё
хочешь?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
noch
von
mir?
Чего
ты
ещё
от
меня
хочешь?
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Чего
ты
ещё
хочешь?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
(Was?)
Чего
ты
ещё
хочешь?
(Что?)
Was
willst
du
noch?
Чего
ты
ещё
хочешь?
Was
willst
du
wirklich
noch
von
mir?
Чего
ты
на
самом
деле
ещё
от
меня
хочешь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bystron
Attention! Feel free to leave feedback.