Lyrics and translation Megaherz - Augenblick (Piano Version)
Augenblick (Piano Version)
Мгновение (версия для фортепиано)
Wenn
man
flieht,
ist
man
nicht
weg
Если
бежишь,
это
не
значит,
что
ты
далеко.
Wenn
man
bleibt,
ist
man
nicht
da
Если
остаёшься,
это
не
значит,
что
ты
здесь.
Unter
tausend
Leuten
ist
man
gut
versteckt
Среди
тысячи
людей
легко
скрыться,
Unter
tausend
Leuten
in
Bewegung
gesetzt
Среди
тысячи
людей,
приведенных
в
движение.
Milliarden
Augen
erblicken
die
Welt
Миллиарды
глаз
смотрят
на
мир,
Milliarden
mal
Wahrheit
festgestellt
Миллиарды
раз
правда
установлена.
Unter
tausend
Leuten
ist
man
gut
versteckt
Среди
тысячи
людей
легко
скрыться,
Unter
tausend
Leuten
tausendmal
verstellt
Среди
тысячи
людей
тысячи
раз
притвориться.
Alles
nur
ein
Augenblick
Всё
лишь
мгновение,
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение.
Alles
nur
ein
Augenblick
Всё
лишь
мгновение,
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение.
Wenn
man
flieht
Если
бежишь,
Kommt
man
vielleicht
zurück
Возможно,
ты
вернёшься
назад.
Wenn
man
bleibt,
ist
man
oft
nicht
da
Если
остаёшься,
ты
часто
не
здесь.
Aus
tausend
Versionen
wird
man
zu
einem
Stück
Из
тысячи
версий
ты
становишься
одной
частью,
Aus
tausend
Versionen
zusammengesetzt
Из
тысячи
версий
собранной.
Milliarden
Münder
flüstern
zur
Welt
Миллиарды
уст
шепчут
миру,
Milliarden
mal
Wahrheit
festgestellt
Миллиарды
раз
правда
установлена.
Hinter
tausend
spiegeln
unendlich
entstellt
За
тысячей
зеркал
до
неузнаваемости
искажён,
Hinter
tausend
spiegeln
ist
man
gut
versteckt
За
тысячей
зеркал
легко
скрыться.
Alles
nur
ein
Augenblick
Всё
лишь
мгновение,
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение.
Alles
nur
ein
Augenblick
Всё
лишь
мгновение,
In
einem
Augenblick
В
одно
мгновение.
Wenn
man
flieht,
ist
man
nicht
weg
Если
бежишь,
это
не
значит,
что
ты
далеко.
Wenn
man
bleibt,
ist
man
nicht
da
Если
остаёшься,
это
не
значит,
что
ты
здесь.
Unter
tausend
Leuten
ist
man
gut
versteckt
Среди
тысячи
людей
легко
скрыться,
Unter
tausend
Leuten
in
Bewegung
gesetzt
Среди
тысячи
людей,
приведенных
в
движение.
Milliarden
Füße
begehn
diese
Welt
Миллиарды
ног
ступают
по
этой
земле,
Milliarden
mal
Wege
hergestellt
Миллиарды
раз
проложены
пути.
Unter
tausend
Straßen
tausend
mal
gewählt
Среди
тысяч
дорог
тысячи
раз
выбираешь,
Tausend
Reisen
die
man
zurückgelegt
Тысячи
путешествий,
которые
ты
совершила.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Chris Pohl
Attention! Feel free to leave feedback.