Lyrics and translation Megaherz - Herzblut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Streu
ich
dir
Sand
in
deine
Augen
Я
посыпаю
тебе
песок
в
глаза,
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Schenk
ich
dir
einen
Traum
Я
подарю
тебе
мечту
(Schenk
ich
dir
einen
Traum)
(Я
подарю
тебе
мечту)
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Will
ich
an
deinen
Lippen
saugen
Хочу
ли
я
сосать
твои
губы
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Bin
ich
bei
dir
Я
с
тобой
Schenk
mir
dein
Herzblut
Подари
мне
свою
сердечную
кровь
Vergieß
es
für
mich
Забудь
об
этом
для
меня
Schick
mir
die
Sintflut
Пришлите
мне
потоп
Und
lass
es
regnen
auf
mich
И
пусть
на
меня
пойдет
дождь,
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Bin
ich
der
Hüter
deiner
Unschuld
Я
хранитель
твоей
невинности
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Geb
ich
gut
Acht,
dass
dir
nichts
geschieht
Я
хорошо
позабочусь
о
том,
чтобы
с
тобой
ничего
не
случилось
Nachts,
wenn
alles
schläft
Ночью,
когда
все
спят
Küss
ich
das
Salz
aus
deinen
Wunden
Я
целую
соль
из
твоих
ран
Tief
nachts
Глубокой
ночью
Schenk
mir
dein
Herzblut
Подари
мне
свою
сердечную
кровь
Vergieß
es
für
mich
Забудь
об
этом
для
меня
Schick
mir
die
Sintflut
Пришлите
мне
потоп
Und
lass
es
regnen
auf
mich
И
пусть
на
меня
пойдет
дождь,
Gib
mir
dein
Herzblut
Дай
мне
свою
сердечную
кровь
Vergieß
es
für
mich
Забудь
об
этом
для
меня
Schick
mir
die
Sintflut
Пришлите
мне
потоп
Und
lass
es
regnen
auf
mich
И
пусть
на
меня
пойдет
дождь,
Lass
es
regnen
(lass
es
regnen)
Пусть
идет
дождь
(пусть
идет
дождь)
(Streu
ich
dir
Sand
in
deine
Augen)
(Я
посыпаю
тебе
песок
в
глаза)
(Schenk
ich
dir
einen
Traum)
(Я
подарю
тебе
мечту)
Schenk
mir
dein
Herzblut
(schenk
mir
dein
Herzblut)
Подари
мне
свою
сердечную
кровь
(подари
мне
свою
сердечную
кровь)
Vergieß
es
für
mich
Забудь
об
этом
для
меня
Schick
mir
die
Sintflut
(schick
mir
die
Sintflut)
Пришлите
мне
потоп
(пришлите
мне
потоп)
Und
lass
es
regnen
auf
mich
(lass
es
regnen)
И
пусть
на
меня
идет
дождь
(пусть
идет
дождь)
(Lass
es
regnen)
(Пусть
идет
дождь)
Gib
mir
dein
Herzblut
(gib
mir
dein
Herzblut)
Дай
мне
свою
сердечную
кровь
(дай
мне
свою
сердечную
кровь)
Vergieß
es
für
mich
(vergieß
es
nur
für
mich)
Забудь
об
этом
для
меня
(просто
забудь
об
этом
для
меня)
Schick
mir
die
Sintflut
(schick
mir
die
Sintflut)
Пришлите
мне
потоп
(пришлите
мне
потоп)
Und
lass
es
regnen
auf
mich
(lass
es
regnen)
И
пусть
на
меня
идет
дождь
(пусть
идет
дождь)
(Lass
es
regnen)
(Пусть
идет
дождь)
(Dein
Herzblut,
Herzblut)
(Твоя
сердечная
кровь,
сердечная
кровь)
Die
Sintflut
(die
Sintflut)
Потоп
(потоп)
(Und
lass
es
regnen
auf
mich)
(И
пусть
на
меня
пойдет
дождь)
Lass
es
regnen
Пусть
идет
дождь
Gib
mir
dein
Herzblut
Дай
мне
свою
сердечную
кровь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bystron, Alexander Wesselsky
Attention! Feel free to leave feedback.