Lyrics and translation Megaherz - Hurra - Wir leben noch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hurra - Wir leben noch
Ура - Мы еще живы
Hör
auf
dich
zu
beschwern
Перестань
жаловаться,
Mir
auf
den
Sack
zu
geh'n
Мне
на
нервы
действовать.
Hör
auf
dir
leid
zu
tun
Перестань
себя
жалеть
Und
alles
schwarz
zu
seh'n
И
всё
в
черном
свете
видеть.
Ich
weiß
es
ist
nicht
leicht
Я
знаю,
это
нелегко,
Und
dass
es
oft
nicht
reicht
И
что
часто
не
хватает
сил,
Doch
all
den
andern
hier
Но
всем
остальным
здесь
Geht
es
genau
wie
dir
Так
же
тяжело,
как
и
тебе.
Wer
glaubst
du
wer
du
bist?
Кем
ты
себя
возомнила?
Was
glaubst
du
was
das
ist?
Думаешь,
что
это
такое?
Es
geht
mal
auf
mal
ab
Жизнь
то
вверх,
то
вниз,
Und
du
machst
jetzt
schon
schlapp
А
ты
уже
сдаешься.
Komm
gib
dir
einen
Ruck
Давай,
соберись,
Befrei
dich
von
dem
Druck
Освободись
от
давления,
Der
dich
in
Ketten
legt
Которое
тебя
сковывает,
Dich
von
den
Füssen
fegt
С
ног
сбивает.
Das
Leben
auf
Erden
Жизнь
на
земле
Ist
ein
gemeiner
Krieg
Это
жестокая
война.
Wir
spielen,
wir
kämpfen
Мы
играем,
мы
сражаемся,
Wir
setzen
alles
auf
Sieg
Мы
ставим
всё
на
победу.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wer
hätte
das
gedacht
Кто
бы
мог
подумать.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wir
hatten
wieder
mal
Glück
Нам
снова
повезло.
Wir
sind
immer
noch
da
Мы
всё
еще
здесь.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wir
haben's
wieder
mal
geschafft
Мы
снова
справились.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Jetzt
erst
recht
Теперь
уж
точно.
Unser
Leben
ist
echt
Наша
жизнь
настоящая.
Du
weißt
nicht
was
du
willst
Ты
не
знаешь,
чего
хочешь,
Du
weißt
nicht
was
du
hast
Ты
не
знаешь,
что
имеешь.
Bald
weißt
du
wie
es
ist
Скоро
ты
узнаешь,
каково
это,
Wenn
man
den
Zug
verpaßt
Когда
упустишь
свой
шанс.
Du
stellst
dir
selbst
ein
Bein
Ты
сама
себе
ставишь
палки
в
колеса,
Du
sagst
zu
allem
nein
На
всё
говоришь
"нет".
Denk
dein
Leben
nach
Подумай
о
своей
жизни,
Du
holst
es
nicht
mehr
ein
Ты
её
уже
не
вернешь.
Wer
glaubst
du
wer
du
bist?
Кем
ты
себя
возомнила?
Was
glaubst
du
was
das
ist?
Думаешь,
что
это
такое?
Wer
weiß
ob
es
sich
lohnt
Кто
знает,
стоит
ли
оно
того,
Wenn
dich
der
Teufel
schont
Если
дьявол
тебя
пощадит.
Gib
zu
es
ist
verrückt
Признай,
это
безумие,
Dass
du
nach
etwas
suchst
Что
ты
ищешь
чего-то,
Dass
du
dein
Leben
liebst
Что
ты
любишь
свою
жизнь,
Obwohl
du
es
verfluchst
Хотя
и
проклинаешь
её.
Das
Leben
auf
Erden
Жизнь
на
земле
Ist
ein
gemeiner
Krieg
Это
жестокая
война.
Wir
spielen,
wir
kämpfen
Мы
играем,
мы
сражаемся,
Wir
setzen
alles
auf
Sieg
Мы
ставим
всё
на
победу.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wer
hätte
das
gedacht
Кто
бы
мог
подумать.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wir
hatten
wieder
mal
Glück
Нам
снова
повезло.
Wir
sind
immer
noch
da
Мы
всё
еще
здесь.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wir
haben's
wieder
mal
geschafft
Мы
снова
справились.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Jetzt
erst
recht
Теперь
уж
точно.
Unser
Leben
ist
echt
Наша
жизнь
настоящая.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wer
hätte
das
gedacht
Кто
бы
мог
подумать.
Hurra
- wir
leben
noch
Ура
- мы
еще
живы,
Wir
hatten
wieder
mal
Glück
Нам
снова
повезло.
Wir
sind
immer
noch
da
Мы
всё
еще
здесь.
Hurra
- wir
leben
noch
(wir
leben
noch)
Ура
- мы
еще
живы
(мы
еще
живы),
Wir
haben's
wieder
mal
geschafft
(wir
leben
noch)
Мы
снова
справились
(мы
еще
живы),
Hurra
- wir
leben
noch
(wir
leben
noch)
Ура
- мы
еще
живы
(мы
еще
живы),
Jetzt
erst
recht
(wir
leben
noch)
Теперь
уж
точно
(мы
еще
живы),
Unser
Leben
ist
echt
Наша
жизнь
настоящая.
Wir
leben
noch
Мы
еще
живы,
Wir
leben
noch
Мы
еще
живы,
Wir
leben
noch
Мы
еще
живы,
Wir
leben
noch
Мы
еще
живы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.