Lyrics and translation Megaherz - Hänschenklein Siebenundneunzig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hänschenklein Siebenundneunzig
Хензель и девяносто семь
Hänschenklein
ging
allein
Маленький
Хензель
ушел
один,
In
die
weite
Welt
hinein
В
широкий
мир,
куда
глаза
глядят.
Hänschen
suchte
nach
dem
Glück
Хензель
искал
свое
счастье,
Er
kam
niemals
zurück
Но
так
и
не
вернулся
назад.
Hänschen
war
voll
Zuversicht
Хензель
был
полон
надежды,
Er
glaubte
an
das
Böse
nicht
В
зло
он
совсем
не
верил.
Er
hielt
ein
dichtes
Auto
an
Он
остановил
машину,
Jetzt
war
Hänschen
dran
И
пришел
черед
Хензеля,
Jetzt
war
er
dran
Настал
его
час.
Sie
stachen
ihm
die
Augen
aus
Они
выкололи
ему
глаза,
Rissen
ihm
die
Kehle
raus
Вырвали
ему
горло,
Schnitten
ihm
die
Eier
ab
Отрезали
ему
яйца,
Und
warfen
Hänschen
in
sein
Grab
И
бросили
Хензеля
в
могилу.
Aber
Mutter
weinte
sehr
А
мать
очень
плакала,
Hat
ja
nun
kein
Hänschen
mehr
Ведь
Хензеля
больше
нет.
Aber
Mutter
weinte
laut
А
мать
громко
рыдала,
Wer
hat
mir
meinen
Sohn
geklaut
Кто
украл
у
меня
сына?
Aber
Mutter
weinte
sehr
А
мать
очень
плакала,
Alleinesein
das
fällt
ihr
schwer
Одиночество
ей
тяжело
дается.
Sie
dreht
ab
flippt
aus
Она
сходит
с
ума,
теряет
контроль,
Läuft
ferngesteuert
aus
dem
Haus
Выбегает
из
дома,
словно
зомби.
Hänschenklein
liegt
allein
Маленький
Хензель
лежит
один,
Zwischen
Büschen
und
Gestein
Среди
кустов
и
камней.
Als
ihn
seine
Mutter
fand
Когда
его
нашла
мать,
Hat
sie
ihren
Sohn
nicht
gleich
erkannt
Она
не
сразу
узнала
своего
сына.
Hänschenklein
Маленький
Хензель.
Translation
©2003
Jeremy
Williams
Перевод
©2023
Jeremy
Williams
Little
Hans
went
alone
*
Маленький
Ханс
ушел
один
*
Into
the
big
wide
world
В
большой
широкий
мир.
Hans
searched
for
happiness
Ханс
искал
счастья,
He
never
came
back
Он
так
и
не
вернулся.
Hans
was
full
of
confidence
Ханс
был
полон
уверенности,
He
didn't
believe
in
evil
Он
не
верил
в
зло.
He
stopped
a
nearby
car
Он
остановил
проезжающую
машину,
Now
Hans'
time
had
time
Теперь
пришел
час
Ханса,
Now
his
time
had
come
Настал
его
час.
They
gouged
out
his
eyes
Они
выкололи
ему
глаза,
Tore
out
his
throat
Вырвали
ему
горло,
Cut
off
his
balls
Отрезали
ему
яйца,
And
threw
Hans
in
his
grave
И
бросили
Ханса
в
могилу.
But
mother's
crying
a
lot
Но
мать
много
плачет,
She
doesn't
have
Hans
anymore
У
нее
больше
нет
Ханса.
But
mother's
crying
a
lot
Но
мать
много
плачет,
Who
stole
my
son
from
me
Кто
украл
у
меня
сына?
But
mother's
crying
a
lot
Но
мать
много
плачет,
Being
alone
is
hard
for
her
Ей
тяжело
быть
одной.
She
turns
off,
flips
out
Она
выключается,
срывается,
And
runs
remote-controlled
from
the
house
И
выбегает
из
дома,
как
робот.
Little
Hans
lies
alone
Маленький
Ханс
лежит
один,
Between
bushes
and
rocks
Между
кустами
и
камнями.
When
his
mother
found
him
Когда
его
мать
нашла,
She
didn't
recognize
her
son
at
first
Она
сначала
не
узнала
своего
сына.
Little
Hans
Маленький
Ханс.
* The
song
is
a
play
on
the
German
children's
song,
"Hänschenklein",
as
if
it
is
updated
for
today's
world.
* Песня
– это
вариация
на
тему
немецкой
детской
песенки
"Hänschenklein",
как
будто
адаптированная
к
современному
миру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.