Megaherz - Ist das verrückt? - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megaherz - Ist das verrückt?




Ist das verrückt?
Это безумие?
Ich vergrab mich in mein Zimmer
Я запираюсь в своей комнате,
Schließ' die Türen doppelt ab,
Дважды запираю двери,
Schließe alle Fensterläden,
Закрываю все ставни,
Mit der Welt geht es bergab.
С миром всё катится под откос.
Draußen ist es unerträglich,
Снаружи невыносимо,
Viel zu laut, zu bunt, zu schnell,
Слишком шумно, слишком ярко, слишком быстро,
Und in mir, da wächst das Dunkel,
А во мне растет тьма,
Draußen ist es viel zu hell!
Снаружи слишком светло!
Frieden fänd ich nur im Schlaf
Покой найду только во сне,
Meine Augen schwer wie Blei
Мои веки тяжелы, как свинец,
Die Welt rast an mir vorbei
Мир проносится мимо меня,
Ich will nichts hören, will nichts sehn,
Я ничего не хочу слышать, ничего не хочу видеть,
Nie mehr aus dem Zimmer gehn,
Больше никогда не выходить из комнаты,
Komm sag mir: Klingt das verrückt?
Скажи мне, милая: это безумие?
Überall herrscht nur das Chaos
Повсюду царит только хаос,
Blanke Angst, die nackte Gier
Голый страх, обнаженная жадность,
Darum schrei ich in den Nächten
Поэтому я кричу по ночам,
Und am Tage bleib ich hier
А днем остаюсь здесь.
Frieden fänd ich nur im Schlaf
Покой найду только во сне,
Meine Augen schwer wie Blei
Мои веки тяжелы, как свинец,
Die Welt rast an mir vorbei
Мир проносится мимо меня,
Ich will nichts hören, will nichts sehn,
Я ничего не хочу слышать, ничего не хочу видеть,
Nie mehr aus dem Zimmer gehn,
Больше никогда не выходить из комнаты,
Komm sag mir, los sag mir: Klingt das verrückt?
Скажи мне, ну же, скажи мне, милая: это безумие?
Meine Welt bricht auseinander,
Мой мир рушится на части,
Und sie brennt an ihrem Rand,
И горит по краям,
Ich habe Angst, ich fall hinunter,
Я боюсь, я падаю вниз,
Sag, verlier ich den Verstand?
Скажи, я схожу с ума?
Sag, verlier ich etwa komplett den Verstand
Скажи, я совсем теряю рассудок?
Frieden fänd ich nur im Schlaf
Покой найду только во сне,
Meine Augen schwer wie Blei
Мои веки тяжелы, как свинец,
Die Welt rast an mir vorbei
Мир проносится мимо меня,
Ich will nichts hören, will nichts sehn,
Я ничего не хочу слышать, ничего не хочу видеть,
Nie mehr aus dem Zimmer gehn,
Больше никогда не выходить из комнаты,
Komm sag mir los sag mir: Klingt das verrückt?
Скажи мне, ну же, скажи мне, милая: это безумие?
Ich will nichts hören, will nichts sehen
Я ничего не хочу слышать, ничего не хочу видеть,
Los sag mir, ist das verrückt!
Скажи мне, это безумие!





Writer(s): christian bystron


Attention! Feel free to leave feedback.