Lyrics and translation Megaherz - Rabenvater
Im
Dunkeln
sitzt
sie
kalt
und
stumm
(kalt
und
stumm)
В
темноте
она
сидит
холодная
и
немая
(холодная
и
немая)
Seit
Jahren
hält
er
sie
klein
und
dumm
(und
dumm)
В
течение
многих
лет
он
считал
ее
маленькой
и
глупой
(и
глупой)
Sie
ist
sein
liebstes
Spielgefährt
Она
его
любимая
игра
Drum
hütet
sie
sein
Haus
und
Herd
Драм
охраняет
ее
дом
и
очаг
Vater
liebt
das
Kindelein
Отец
любит
ребенка
Liebe
kann
so
grausam
sein
Любовь
может
быть
такой
жестокой
Das
Feuer
ist
in
ihm
entfacht
Огонь
разгорелся
в
нем
So
kehrt
sie
Heim
Вот
как
она
возвращается
домой
Nacht
für
Nacht
каждую
ночь
Er
baut
für
sie
ein
trautes
Heim
Он
строит
для
нее
верный
дом
Und
sperrt
sie
darin
lebendig
ein
И
запирает
их
в
нем
заживо
Zu
weinen,
das
geziemt
sich
nicht.
Плакать-это
не
значит
плакать.
Bevor
der
Nachbar
böse
spricht
Прежде
чем
сосед
зло
заговорит
So
spielt
sie
stur
das
brave
Kind,
Вот
как
она
упрямо
играет
храброго
ребенка,
Weil
alles
in
ihr
auf
Rache
sinnt.
Потому
что
все
в
ней
жаждет
мести.
Vater
liebt
das
Kindelein
Отец
любит
ребенка
Liebe
kann
so
schmerzhaft
sein
Любовь
может
быть
такой
болезненной
Der
alte
Bock
so
geil
und
blind
Старый
козел
такой
возбужденный
и
слепой
Misshandelt
er
das
arme
Kind
Он
плохо
обращается
с
бедным
ребенком
So
wartet
sie
auf
die
eine
Nacht
Так
она
ждет
той
ночи,
In
der
das
volle
Maß
ihn
mutig
macht
В
которой
полная
мера
делает
его
смелым
Der
Vater
bettelt
um
Zärtlichkeit
Отец
умоляет
о
нежности
Das
Messer
schneidet
ihr
den
Kopf
vom
Leib
(Kopf
vom
Leib)
Нож
отрезает
ей
голову
от
тела
(голову
от
тела)
Vaters
Herz
wird
ganz
allein
Сердце
отца
становится
совсем
одиноким
Schmerz
zahlt
man
mit
Schmerzen
heim
Боль
платит
вам
домой
болью
Es
treibt
die
Tränen
ins
Gesicht
Это
гонит
слезы
по
лицу
Die
Tochter
liebt
das
Monster
nicht
Дочь
не
любит
монстра
Deine
Liebe
macht
sie
krank
Твоя
любовь
делает
ее
больной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megaherz
Attention! Feel free to leave feedback.