Lyrics and translation Megaherz - Teufel
Kopflos
lauf
ich
durch
die
Nacht
alleine
Без
головы
я
бегу
через
ночь
в
одиночестве
Unterwegs
ich
rede
mit
mir
Selbst
По
дороге
я
разговариваю
сам
с
собой
Und
verstehe
kein
Wort
И
не
понимаю
ни
слова
Von
dem
was
ich
mir
erzähl
О
том,
что
я
рассказываю
Doch
womit
ich
mich
hier
quäl
Но
с
чем
я
здесь
мучаюсь
Es
ist
nicht
leicht
zu
verstehn
Это
не
легко
понять
Es
ist
nicht
einzusehn
Это
не
Ich
küsse
dich,
vermiß
dich
Я
целУю
тебя,
скучаю
по
тебе
Ich
sehne
mich
nach
dir
Я
жажду
Тебя
Jetzt
bist
du
fort
Теперь
ты
ушел
Mit
dir
ging
auch
ein
Teil
von
mir
С
тобой
пошла
и
часть
меня
Ich
bin
ganz
klein,
alleine
Leid
Я
совсем
маленькая,
одна
страдаю
Ich
wie
ein
Tier
Я
как
зверь
Ohne
dich,
kein
Ich
Без
тебя,
ни
я
Du
Teufel
komm
hol
dir
meine
Seele
Ты,
дьявол,
возьми
мою
душу
Na,
los
doch
ich
schenke
dir
mein
Herz
Ну,
давай
же,
я
дарю
тебе
свое
сердце
Bist
du
blind,
siehst
du
nicht
Если
вы
слепы,
вы
не
видите
Daß
ich
leide
wie
ein
Tier
das
verendet
Что
я
страдаю,
как
животное,
которое
погибает
Ob
daß
Blatt
sich
wendet,
das
liegt
nur
an
dir
Если
лист
обратится,
это
зависит
только
от
вас
Es
liegt
nur
an
dir
Это
зависит
только
от
вас
Es
liegt
an
dir
Это
зависит
от
вас
Ob
diese
Wunde
sich
schließt
Закрывается
ли
эта
рана
Es
liegt
an
dir
Это
зависит
от
вас
Es
liegt
nur
an
dir
Это
зависит
только
от
вас
Ob
du
mich
wirklich
vergißt
Неужели
ты
забудешь
меня
Ob
du
zurückkehrst
zu
mir
Вернешься
ли
ты
ко
мне
Es
liegt
an
dir
Это
зависит
от
вас
Kopflos
hab
ich
dich
verletzt
Безголовый
я
тебя
ранил
Ich
hab
so
manche
Nacht
У
меня
такая
ночь
Mit
mancher
fremden
Frau
durchgemacht
С
какой-то
чужой
женщиной,
пережившей
Doch
ich
war
ehrlich
Но
я
был
честен
Und
du
hast
mir
verziehn
И
ты
простил
меня
Du
weißt
wie
schwer
es
ist
Вы
знаете,
как
это
трудно
Den
trieben
zu
entfliehn
Побег
из
побегов
Ich
küsse
dich,
vermiße
dich
Я
целУю
тебя,
скучаю
по
тебе
Ich
sehne
mich
nach
dir
Я
жажду
Тебя
Jetzt
bist
du
fort
Теперь
ты
ушел
Mit
dir
ging
auch
ein
Teil
von
mir
С
тобой
пошла
и
часть
меня
Ich
bin
ganz
klein,
alleine
Leid
Я
совсем
маленькая,
одна
страдаю
Ich
wie
ein
Tier
Я
как
зверь
Ohne
dich,
kein
Ich
Без
тебя,
ни
я
Du
Teufel
komm
hol
dir
meine
Seele
Ты,
дьявол,
возьми
мою
душу
Na,
los
doch
ich
schenke
dir
mein
Herz
Ну,
давай
же,
я
дарю
тебе
свое
сердце
Bist
du
blind,
siehst
du
nicht
Если
вы
слепы,
вы
не
видите
Daß
ich
leide
wie
ein
Tier
das
verendet
Что
я
страдаю,
как
животное,
которое
погибает
Ob
daß
Blatt
sich
wendet
То
ли
что
лист
поворачивает
Du
Teufel
komm
hol
dir
meine
Seele
Ты,
дьявол,
возьми
мою
душу
Na,
los
doch
ich
schenke
dir
mein
Herz
Ну,
давай
же,
я
дарю
тебе
свое
сердце
Bist
du
blind,
siehst
du
nicht
Если
вы
слепы,
вы
не
видите
Daß
ich
leide
wie
ein
Tier
das
verendet
Что
я
страдаю,
как
животное,
которое
погибает
Ob
daß
Blatt
sich
wendet,
das
liegt
nur
an
dir
Если
лист
обратится,
это
зависит
только
от
вас
Es
liegt
nur
an
dir
Это
зависит
только
от
вас
Es
liegt
an
dir
Это
зависит
от
вас
Ob
diese
Wunde
sich
schließt
Закрывается
ли
эта
рана
Es
liegt
an
dir
Это
зависит
от
вас
Es
liegt
nur
an
dir
Это
зависит
только
от
вас
Ob
du
mich
wirklich
vergißt
Неужели
ты
забудешь
меня
Ob
du
zurückkehrst
zu
mir
Вернешься
ли
ты
ко
мне
Es
liegt
an
dir
Это
зависит
от
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Bystron, Alexander Wesselsky
Attention! Feel free to leave feedback.