Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wann Wirst Du Gehn?
Когда ты уйдешь?
Wann
bist
du
real?
Когда
ты
настоящая?
Sag
mir,
wann
bist
du
fatal?
Скажи
мне,
когда
ты
роковая?
Wann
bist
du
einfach
richtig
Когда
ты
просто
настоящая,
Abgedreht
normal?
Безумно
нормальная?
Wann
gibt′s
dich?
Когда
ты
появишься?
Wann
werd
ich
dich
erreichen?
Когда
я
тебя
достигну?
Wann
werd
ich
dich
seh'n?
Когда
я
тебя
увижу?
Wann
gibt′s
dich?
Когда
ты
появишься?
Wann
wirst
du
dir
reichen
Когда
тебе
будет
достаточно
Ohne
abzudreh'n?
Без
срыва?
Wann
wirst
du
geh'n?
Когда
ты
уйдешь?
Wann
wirst
du
geh′n?
Когда
ты
уйдешь?
Werd
ich′s
versteh'n
ohne
abzudreh′n?
Пойму
ли
я
это
без
срыва?
Wen
wirst
du
lieben,
als
Nächstes
besiegen?
Кого
ты
полюбишь,
кого
следующего
победишь?
Ich
werd's
nie
versteh′n
ohne
durchzudreh'n
Я
никогда
не
пойму
это
без
срыва,
Ohne
durchzudreh′n
Без
срыва.
Wann
ist
es
vorbei?
Когда
это
закончится?
Sag
mir,
wann
ist
alles
entzwei?
Скажи
мне,
когда
все
разрушится?
Wirst
du
mich
nur
verfluchen
Будешь
ли
ты
меня
только
проклинать,
Wirst
du
mir
verzeih'n?
Простишь
ли
ты
меня?
Wann
wirst
du
geh'n?
Когда
ты
уйдешь?
Wann
wirst
du
geh′n?
Когда
ты
уйдешь?
Werd
ich′s
versteh'n
ohne
abzudreh′n?
Пойму
ли
я
это
без
срыва?
Wen
wirst
du
lieben,
als
Nächstes
besiegen?
Кого
ты
полюбишь,
кого
следующего
победишь?
Ich
werd's
nie
versteh′n
ohne
durchzudreh'n
Я
никогда
не
пойму
это
без
срыва,
Ohne
durchzudreh′n
Без
срыва.
Wann
wirst
du
geh'n?
(Wann
wirst
du
geh'n?)
Когда
ты
уйдешь?
(Когда
ты
уйдешь?)
Wann
wirst
du
geh′n?
Когда
ты
уйдешь?
Wann
wirst
du
geh′n?
(Wann
wirst
du
geh'n?)
Когда
ты
уйдешь?
(Когда
ты
уйдешь?)
Wann
wirst
du
geh′n?
(Wann
wirst
du
geh'n?)
Когда
ты
уйдешь?
(Когда
ты
уйдешь?)
Wann
wirst
du
geh′n?
Когда
ты
уйдешь?
Wann
wirst
du
geh'n?
Когда
ты
уйдешь?
Werd
ich′s
versteh'n
ohne
abzudreh'n?
Пойму
ли
я
это
без
срыва?
Wen
wirst
du
lieben,
als
Nächstes
besiegen?
Кого
ты
полюбишь,
кого
следующего
победишь?
Ich
werd′s
nie
versteh′n
ohne
durchzudreh'n
Я
никогда
не
пойму
это
без
срыва.
Wann
wirst
du
geh′n?
Когда
ты
уйдешь?
Werd
ich's
versteh′n
ohne
abzudreh'n?
Пойму
ли
я
это
без
срыва?
Wen
wirst
du
lieben,
als
Nächstes
besiegen?
Кого
ты
полюбишь,
кого
следующего
победишь?
Ich
werd′s
nie
versteh'n
ohne
durchzudreh'n
Я
никогда
не
пойму
это
без
срыва,
Ohne
durchzudreh′n
(wann
wirst
du
geh′n?)
Без
срыва
(когда
ты
уйдешь?).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megaherz
Album
5
date of release
06-12-2004
Attention! Feel free to leave feedback.