Lyrics and translation Megaherz - Wir könnten Götter sein
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tote
Stadt,
verlassene
Häuser
Мертвый
город,
заброшенные
дома
Wir
sind
vergänglich,
auf
Sand
gebaut
Мы
эфемерны,
построены
на
песке.
All
die
Sorgen,
all
die
Freude
Все
заботы,
вся
радость
Übrig
bleibt
ein
wenig
Staub
Осталось
немного
пыли
Lass
uns
raus
hier,
lass
uns
träumen
Давай
выберемся
отсюда,
давай
мечтать.
Uns
gegen
die
Sterblichkeit
aufbäumen
Настраивать
нас
против
смертности
Bevor
wir
tot
sind,
nichts
versäumen
Прежде
чем
мы
умрем,
не
упускай
ничего
Für
jetzt
und
alle
Zeit
На
данный
момент
и
на
все
времена
Für
jetzt
und
alle
Zeit
На
данный
момент
и
на
все
времена
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
In
unserer
eigenen
Welt
В
нашем
собственном
мире
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Warum
erkennst
du
nicht
Почему
ты
не
понимаешь
Wir
könnten
Götter
sein
Мы
могли
бы
быть
богами
Wärst
du
dafür
bereit
Были
бы
вы
готовы
к
этому
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Verlassene
Tempel,
stumme
Zeugen
Заброшенные
храмы,
безмолвные
свидетели.
Er
nagt
an
uns,
der
Zahn
der
Zeit
Он
грызет
нас,
зуб
времени
Endlichkeit
will
uns
beugen
Конечность
хочет
склонить
нас
Raubt
uns
die
Sicht
auf
die
Ewigkeit
Лишает
нас
возможности
видеть
вечность
Lass
uns
raus
hier,
lass
uns
träumen
Давай
выберемся
отсюда,
давай
мечтать.
Wir
bauen
uns
eine
eigene
Welt
Мы
строим
для
себя
собственный
мир
Bevor
wir
Staub
sind,
nichts
versäumen
Прежде
чем
мы
превратимся
в
пыль,
не
упускай
ничего,
Ein
Stück
Unendlichkeit
gewähren
Предоставление
кусочка
бесконечности
Für
jetzt
und
alle
Zeit
На
данный
момент
и
на
все
времена
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
In
unserer
eigenen
Welt
В
нашем
собственном
мире
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Warum
erkennst
du
nicht
Почему
ты
не
понимаешь
Wir
könnten
Götter
sein
Мы
могли
бы
быть
богами
Wärst
du
dafür
bereit
Были
бы
вы
готовы
к
этому
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Für
jetzt
und
alle
Zeit
На
данный
момент
и
на
все
времена
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
In
unserer
eigenen
Welt
В
нашем
собственном
мире
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Warum
erkennst
du
nicht
Почему
ты
не
понимаешь
Wir
könnten
Götter
sein
Мы
могли
бы
быть
богами
Wärst
du
dafür
bereit
Были
бы
вы
готовы
к
этому
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Tote
Stadt,
verlassene
Häuser
Мертвый
город,
заброшенные
дома
Wir
sind
vergänglich,
auf
Sand
gebaut
Мы
эфемерны,
построены
на
песке.
All
die
Sorgen,
all
die
Freude
Все
заботы,
вся
радость
Übrig
bleibt
ein
wenig
Staub
Осталось
немного
пыли
Lass
uns
raus
hier,
lass
uns
träumen
Давай
выберемся
отсюда,
давай
мечтать.
Uns
gegen
die
Sterblichkeit
aufbäumen
Настраивать
нас
против
смертности
Bevor
wir
tot
sind,
nichts
versäumen
Прежде
чем
мы
умрем,
не
упускай
ничего
Für
jetzt
und
alle
Zeit
На
данный
момент
и
на
все
времена
Für
jetzt
und
alle
Zeit
На
данный
момент
и
на
все
времена
Könnten
wir
Götter
sein
Могли
бы
мы
быть
богами
Wärst
du
dafür
bereit
Были
бы
вы
готовы
к
этому
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bystron Christian, Komlew Alexander
Attention! Feel free to leave feedback.