Lyrics and translation Megaloh feat. Joy Denalane - Schlechter Schlaf
Schlechter
Schlaf,
Knete
in
Matratzen
Плохой
сон,
замешивание
в
матрасах
Bete
für
Familie,
bete
für
die
Batzen
Молитесь
за
семью,
молитесь
за
детей
Leben
und
leben
lassen
Жить
и
жить
Für
die,
die
's
brauchen,
früh
schon
da
draußen
Для
тех,
кто
в
этом
нуждается,
рано
уже
там
Die
glühende
Taufe
prüft
deinen
Glauben
Светящееся
крещение
проверяет
вашу
веру
Nichts
mehr
fühlen,
weil
wir
taub
sind
Больше
ничего
не
чувствуем,
потому
что
мы
глухи
Während
wir
die
Tüten
mit
Staub
an
die
Typen
verkaufen
Пока
мы
продаем
мешки
с
пылью
парням
Vermehr
die
Scheine,
ernähr
die
Deinen
Умножьте
купюры,
пополните
их
своими
Schwer
die
Beine,
müde
die
Augen
Отяжелели
ноги,
устали
глаза
Keine
andere
Sicht
kennen,
auf
lange
Sicht
Не
знаю
другой
точки
зрения,
в
долгосрочной
перспективе
Angesichts
des
ganzen
Mists
Brüdern
nicht
trauen
können
Учитывая
весь
этот
туман,
братьям
нельзя
доверять
Verlauf
des
Leidens,
werden
kaum
gesünder
Течение
страданий,
вряд
ли
станут
здоровее
Zu
Hause
heilig,
werden
draußen
Sünder
Дома
становятся
святыми,
на
улице
становятся
грешниками
Im
All
gewesen,
fallende
Kometen
Находясь
в
космосе,
падающие
кометы
Verfallen
der
Knete,
falsche
Propheten
Проваливаясь
в
месиво,
лжепророки
Beute
machen,
deutsche
Waffen
Добыча,
немецкое
оружие
Zeug
ranschaffen,
neu
verpacken
Собрать
вещи,
переупаковать
Und
von
Läufern
veräußern
lassen
И
позволить
бегунам
продать
An
treue
Käuferschaften,
freut
den
Teufel
im
Nacken
Верным
покупателям,
радующимся
дьяволу
в
шею
Schlechter
Schlaf,
Knete
in
Matratzen
Плохой
сон,
замешивание
в
матрасах
Bete
für
Familie,
bete
für
die
Batzen
Молитесь
за
семью,
молитесь
за
детей
Ohne
Zahlen
in
'ner
Zahlenwelt
nutzlos
Бесполезно
без
чисел
в
мире
чисел
Die
uns
schützen
sollten,
waren
selbst
schutzlos
Которые
должны
были
защитить
нас,
сами
были
беззащитны
Ein
System,
das
auf
der
Schwelle
zum
Verfall
ist
Система,
которая
находится
на
пороге
распада
Wenn
du
für
nichts
stehst,
fällst
du
für
alles
Если
вы
ни
за
что
не
стоите,
вы
падаете
за
все
Fällst
du
für
alles
Ты
падаешь
за
все
Keine
Sonne
wie
ein
Leben
unter
Tage
Нет
солнца,
как
жизнь
под
землей
Der
Geist
benommen,
wir
betreten
dunkle
Pfade
Дух
ошеломлен,
мы
вступаем
в
темные
тропы
Macht
aus
manchen
hier
wegen
unserer
Lage
Власть
некоторых
здесь
из-за
нашего
положения
Ratten,
Schlangen,
Hyänen
und
Schakale
Крысы,
змеи,
гиены
и
шакалы
Tierdenke,
Revierkämpfe
Мысль
о
животных,
бои
в
районе
Gute
Jungs
finden
hier
ihr
Ende
Хорошие
парни
находят
свой
конец
здесь
Mieser
Ritt
in
seine
vier
Wände
Паршивец
ехал
в
своих
четырех
стенах
Viele
sitzen,
keine
Bierbänke
Многие
сидят,
а
не
пивные
скамейки
So
viele
sind's,
willkommen
zu
Haus'
Так
много,
добро
пожаловать
в
дом'
Kommen
raus
und
sind
tiefer
drin,
ist
da
ein
tieferer
Sinn
Выходите
и
погружайтесь
глубже,
есть
ли
более
глубокий
смысл
Angst
bestimmt,
der
Verstand
wird
simpler
Страх
определяется,
разум
становится
проще
Lange
Winter,
Gedanken
finster
Долгая
зима,
мысли
мрачные
Verdammen
die
Kinder,
ist
schwer
zu
läutern
Проклиная
детей,
трудно
очистить
Sie
werden
von
Spähern
zu
Läufern,
werden
zu
Räubern
Они
превращаются
из
разведчиков
в
бегунов,
превращаются
в
хищников
Lernen
unter'n
Teppich
kehren
ist
säubern
Обучение
подметанию
под
ковром
- это
очистка
Das
Herz
bereut
irgendwann,
der
Schmerz
fängt
neu
an
Сердце
в
какой-то
момент
раскаивается,
боль
начинается
заново
Ich
bete
jeden
Tag,
wenn
du
zur
Tür
rausgehst
Я
молюсь
каждый
день,
когда
ты
выходишь
за
дверь
Dass
wir
dich
abends
wiedersehen
Что
мы
увидимся
с
тобой
вечером
Denn
unser
Leben
ist
hart,
du
brauchst
nicht
drüber
reden
Потому
что
наша
жизнь
трудна,
тебе
не
нужно
об
этом
говорить
Wir
haben
zu
früh
zu
viel
gesehen
Мы
слишком
много
видели
слишком
рано
Und
jede
Nacht
stirbt
ein
Traum
und
am
Tag
musst
du
dran
glauben
И
каждую
ночь
сон
умирает,
и
днем
вы
должны
верить
в
это
Sonst
fällt
das
Kartenhaus
zusammen
Иначе
карточный
домик
рухнет
Denn
der
Wind
hier
weht
rau
und
wir
können
nur
auf
uns
vertrauen
Потому
что
ветер
здесь
дует
суровый,
и
мы
можем
полагаться
только
на
себя
Ein
Tag
hört
auf
und
fängt
von
vorne
an
Один
день
останавливается
и
начинается
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Samon Kawamura, Roberto Di Gioia, Max Herre, Joy Denalane, Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah
Attention! Feel free to leave feedback.