Lyrics and translation Megaloh feat. Marteria - Adrenalin
(Zwei,
eins,
null,
Start)
(Два,
один,
ноль,
старт)
Dring
ins
Ohr
vor
Проникаю
в
твои
уши
Treib
deinen
Pulsschlag
und
du
spürst
gleich
wie
der
Puls
rast
Ускоряю
твой
пульс,
и
ты
сразу
почувствуешь,
как
он
бешено
бьется
Fly
wie
die
Luftfahrt,
Взлетаю,
как
авиация,
Dieser
Junge
hat
so
'n
Drive,
dass
er
dabei
einfach
alles
in
die
Luft
jagt
У
этого
парня
такой
драйв,
что
он
просто
взрывает
все
вокруг
Von
allein
detoniert,
war
einbetoniert,
hab
den
Schein
reguliert
Детонирую
сам
по
себе,
был
замурован,
но
упорядочил
видимость
Und
Rapper
haben
meine
Reime
studiert
И
рэперы
изучали
мои
рифмы
Denn
ich
bring
es
auf
den
Punkt
wie
'ne
Nine,
demoliert
Ведь
я
попадаю
в
точку,
как
девятимиллиметровый,
сношу
всё
Ich
hab
jede
Menge
Boom
mit
dem
Bang
У
меня
куча
взрывчатки
с
детонатором
Das
coole
Element
hat
die
Schule
gesprengt
Крутой
элемент
взорвал
школу
Ruf,
wenn
es
brennt,
denn
ich
komm
ruckzuck
vorbei
Зови,
если
что-то
горит,
я
мигом
примчусь
Den
Stoffrest
kann
ich
noch
verwenden
Остатки
вещества
я
еще
могу
использовать
Sprech
bloß
aus,
was
die
Hustler
denken
Просто
озвучиваю
то,
что
думают
хастлеры
Wenn
du
gegen
mich
gehst,
kann
dein
Doktor
kämpfen
Если
ты
пойдешь
против
меня,
твой
доктор
может
начать
бороться
(за
твою
жизнь)
Alles
ohne
Sinn
so
wie
Tech???
Все
бессмысленно,
как…
Техно?
Und
ich
fütter
lieber
schöne
Frauen
А
я
лучше
накормлю
красивых
женщин
Geb
ihr
von
meinem
Ding,
er
schmeckt
Дам
им
попробовать
мою
штучку,
она
вкусная
Stopp,
kurz
durchatmen
Стоп,
передохнём
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Успокойся,
расслабься
Durchatmen,
ruhig
machen,
kommen
lassen
Передохнём,
успокойся,
расслабься
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Успокойся,
расслабься
Ich
nehm
deinen
Kopf
in
die
Hand
und
bang
zu
dem
Beat
Я
беру
твою
голову
в
руки
и
бью
ею
в
такт
Mit
der
Birne
an
der
Tür,
mach
ein
Loch
in
die
Wand
С
твоей
башкой
об
дверь,
пробью
дыру
в
стене
Rock
ziemlich
krank
und
es
tropft,
wenn
es
dampft
Отрываюсь
как
следует,
и
капает,
когда
парит
Lass
den
Motor
röhren,
mit
diesem
Stoff
in
dem
Tank
Пусть
ревет
мотор,
с
этим
топливом
в
баке
Gott
sei
gedankt
für
die
Mucke,
die
ich
mach
Слава
богу
за
музыку,
которую
я
делаю
Wenn
du
darauf
abgehst,
kriegst
du
Muckis
über
Nacht
Если
ты
на
это
подсела,
у
тебя
за
ночь
накачаются
мускулы
Du
machst
Welle,
weil
das
Brett
bombt
Ты
ловишь
волну,
потому
что
доска
качает
Du
Lutscher,
du
muckst
hart
auf,
kriegst
Schelle,
wenn
der
Chef
kommt
Ты,
сосунок,
выделываешься,
получишь
пощечину,
когда
появится
босс
Nicht
auf
einem
Level
mit
den
Dreckspunks
Не
на
одном
уровне
с
этими
грязными
панками
Deine
Braut
saugt
meine
Bälle
für
die
Rap-Songs
Твоя
невеста
сосёт
мои
яйца
за
рэп-песни
Ich
mach
den
Genussmittelschein
Я
получаю
лицензию
на
продажу
стимуляторов
Die
Scheiße
geht
weg
wie
nix,
du
musst
dich
beeilen
Это
дерьмо
уходит
в
момент,
ты
должна
поторопиться
In
der
Hood
mit
den
Teilen,
aber
wenn
du
wirklich
mehr
willst
В
районе
с
товаром,
но
если
ты
действительно
хочешь
большего
Dann
mach
ich
dich
kaputt
mit
den
Zeilen
Тогда
я
сломаю
тебя
своими
строчками
Volle
Wucht,
mitten
rein
Полная
сила,
прямо
в
цель
Der
Druck
bricht
die
Brust,
der
Brust
bricht
das
Bein
Давление
ломает
грудь,
грудь
ломает
ногу
Endlich
Tageslicht,
mehr
war
da
nicht,
wär
Mar
da
nicht
Наконец-то
дневной
свет,
больше
ничего
не
было
бы,
если
бы
не
Мар
Jedes
Wort,
das
ich
spuck
- Gefahr
für
dich
Каждое
слово,
которое
я
выплевываю
- опасность
для
тебя
Affe
dope,
Klappe
zu,
wenn
dein
Vater
spricht
Крутой
чувак,
закрой
рот,
когда
твой
отец
говорит
Marsi
und
ich
haben
die
Clowns
hier
erzogen
Марси
и
я
воспитали
здесь
клоунов
Mir
ist
'n
Kiffer
ins
Auge
geflogen
Мне
в
глаз
прилетел
косяк
Es
wird
laut
in
den
Strophen
В
моих
куплетах
становится
громко
Stampf
deinen
Sound
in
den
Boden
- Schaufel
verbogen
Втаптываю
свой
звук
в
землю
- лопата
погнулась
Das
hier
geht
hoch
hinaus,
jeder
Joint,
der
flippt
- groß
gebaut
Это
взлетает
до
небес,
каждый
косяк,
который
я
курю
- огромный
Dein
Land,
mach
'n
Schurkenstaat
draus
Твоя
страна,
сделай
из
нее
государство-изгой
Jede
Frau
hier
macht
mir
das
Gurkenglas
auf
Каждая
женщина
здесь
открывает
мне
банку
с
огурцами
Raus
in
die
Welt,
Moneten
verbraten
Выходим
в
мир,
прожигаем
деньги
Kein
Bock
mehr,
im
Regen
zu
warten
Надоело
ждать
под
дождем
Wenn
es
mit
Mucke
nicht
klappt,
täglicher
Wahnsinn
Если
с
музыкой
не
получится,
ежедневное
безумие
Hol
mir
'n
Job,
Pakete
entladen
Найду
работу,
буду
разгружать
посылки
Stop,
kurz
durchatmen
Стоп,
передохнём
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Успокойся,
расслабься
Durchatmen,
ruhig
machen,
kommen
lassen
Передохнём,
успокойся,
расслабься
Ruhig
machen,
kommen
lassen
Успокойся,
расслабься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Markus Ganter, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Benjamin Griffey
Attention! Feel free to leave feedback.