Megaloh feat. Marteria - Adrenalin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megaloh feat. Marteria - Adrenalin




(Zwei, eins, null, Start)
(Два, один, ноль, начало)
Dring ins Ohr vor
Дринг в ухо впереди
Treib deinen Pulsschlag und du spürst gleich wie der Puls rast
Управляйте своим пульсом, и вы почувствуете, как учащается пульс
Fly wie die Luftfahrt,
Летай, как авиация,
Dieser Junge hat so 'n Drive, dass er dabei einfach alles in die Luft jagt
У этого мальчика такой драйв, что он просто взрывает все это
Von allein detoniert, war einbetoniert, hab den Schein reguliert
Взорвался сам по себе, был забетонирован, регулировал свечение
Und Rapper haben meine Reime studiert
И рэперы изучали мои рифмы
Denn ich bring es auf den Punkt wie 'ne Nine, demoliert
Потому что я ставлю это в точку, как девять, разрушенный
Ich hab jede Menge Boom mit dem Bang
У меня много бум с взрывом
Das coole Element hat die Schule gesprengt
Классный элемент взорвал школу
Ruf, wenn es brennt, denn ich komm ruckzuck vorbei
Позвони, когда он сгорит, потому что я приду рывком
Den Stoffrest kann ich noch verwenden
Остаток ткани я все еще могу использовать
Sprech bloß aus, was die Hustler denken
Просто скажи, что думают хастлеры
Wenn du gegen mich gehst, kann dein Doktor kämpfen
Если ты пойдешь против меня, твой доктор сможет сражаться
Alles ohne Sinn so wie Tech???
Все без смысла, как технология???
Und ich fütter lieber schöne Frauen
И я предпочитаю кормить красивых женщин
Geb ihr von meinem Ding, er schmeckt
Отдай ей мою вещь, она на вкус
Stopp, kurz durchatmen
Остановитесь, сделайте короткий вдох
Ruhig machen, kommen lassen
Успокойся, дай прийти
Durchatmen, ruhig machen, kommen lassen
Подышать, успокоиться, прийти в себя
Ruhig machen, kommen lassen
Успокойся, дай прийти
Ich nehm deinen Kopf in die Hand und bang zu dem Beat
Я беру твою голову в свои руки и бах в такт
Mit der Birne an der Tür, mach ein Loch in die Wand
С лампочкой на двери сделайте отверстие в стене
Rock ziemlich krank und es tropft, wenn es dampft
Юбка довольно больна, и она капает, когда она испаряется
Lass den Motor röhren, mit diesem Stoff in dem Tank
Пусть двигатель загорится, с этой тканью в баке
Gott sei gedankt für die Mucke, die ich mach
Слава Богу за ту гадость, которую я делаю
Wenn du darauf abgehst, kriegst du Muckis über Nacht
Если вы пойдете на это, вы получите Muckis в одночасье
Du machst Welle, weil das Brett bombt
Вы делаете волну, потому что доска бомбит
Du Lutscher, du muckst hart auf, kriegst Schelle, wenn der Chef kommt
Ты, леденец, ты сильно издеваешься, получишь звон, когда придет босс
Nicht auf einem Level mit den Dreckspunks
Не на одном уровне с грязными шпангоутами
Deine Braut saugt meine Bälle für die Rap-Songs
Твоя невеста сосет мои яйца за рэп-песни
Ich mach den Genussmittelschein
Я сделаю купюру для удовольствия
Die Scheiße geht weg wie nix, du musst dich beeilen
Дерьмо уходит, как ничто, тебе нужно поторопиться
In der Hood mit den Teilen, aber wenn du wirklich mehr willst
В капоте с частями, но если вы действительно хотите большего
Dann mach ich dich kaputt mit den Zeilen
Тогда я сломаю тебя строками
Volle Wucht, mitten rein
Полная красотка, в середине
Der Druck bricht die Brust, der Brust bricht das Bein
Давление ломает грудь, грудь ломает ногу
Endlich Tageslicht, mehr war da nicht, wär Mar da nicht
Наконец-то дневной свет, больше там не было, если бы не Мар
Jedes Wort, das ich spuck - Gefahr für dich
Каждое мое слово - опасность для тебя
Affe dope, Klappe zu, wenn dein Vater spricht
Обезьянья дурь, заткнись, когда твой отец говорит
Marsi und ich haben die Clowns hier erzogen
Мы с Марси воспитывали здесь клоунов
Mir ist 'n Kiffer ins Auge geflogen
Мне подлетела 'n Kiffer в глаз
Es wird laut in den Strophen
Это звучит громко в строфах
Stampf deinen Sound in den Boden - Schaufel verbogen
Вбейте свой звук в землю - лопата согнута
Das hier geht hoch hinaus, jeder Joint, der flippt - groß gebaut
Это выходит высоко, каждый сустав, который волнуется - большой построен
Dein Land, mach 'n Schurkenstaat draus
Твоя страна, mach 'n изгои из него
Jede Frau hier macht mir das Gurkenglas auf
Каждая женщина здесь открывает мне банку с огурцом
Raus in die Welt, Moneten verbraten
Убирайся в мир, Монетен жареный
Kein Bock mehr, im Regen zu warten
Больше нет козла ждать под дождем
Wenn es mit Mucke nicht klappt, täglicher Wahnsinn
Если с Мук не получится, ежедневное безумие
Hol mir 'n Job, Pakete entladen
Hol mir 'n Job, выгрузить пакеты
Stop, kurz durchatmen
Остановитесь, сделайте короткий вдох
Ruhig machen, kommen lassen
Успокойся, дай прийти
Durchatmen, ruhig machen, kommen lassen
Подышать, успокоиться, прийти в себя
Ruhig machen, kommen lassen
Успокойся, дай прийти





Writer(s): Markus Ganter, David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Benjamin Griffey


Attention! Feel free to leave feedback.