Megaloh feat. Musa - Wohin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megaloh feat. Musa - Wohin




Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin Sie sagen ich bin illegal hier
Я не знаю, где вы говорите, что я здесь незаконно
Ich habe kein Recht
Я не имею права
Ich such' nur 'nen Platz, um zu leben
Я просто ищу место, чтобы жить
Ich habe kein Recht
Я не имею права
Sie sagen ich soll arbeiten gehen, aber
Они говорят, что я должен идти на работу, но
Ich habe kein Recht
Я не имею права
Sie sagen ich soll zurück in die Heimat
Они говорят, что я должен вернуться на родину
Sie haben kein Recht
Вы не имеете права
Krieg in meinem Land, sie profitieren insgesamt
Война в моей стране, вы выиграете в целом
Ich musste fliehen in Angst, wir sind gerannt
Мне пришлось бежать в страхе, мы побежали
Verlor die halbe Familie, ich weiß nicht wo sie sind, verdammt
Потерял половину семьи, я не знаю, где они, черт возьми
Wir sind verdammt - wir sind verdammt
Мы прокляты - мы прокляты
Ich weiß nicht wohin, ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда, я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin, ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда, я не знаю куда
Sie nahmen mir die Heimat, das Erbe, die Hoffnung
Они отняли у меня родину, наследство, надежду
Die Würde, die Freiheit, die Freude
Достоинство, свобода, радость
Die Kinder im Garten beim Spielen zu sehen, ist etwas, das leider nicht sollte
Видеть, как дети играют в саду, - это то, чего, к сожалению, не должно быть
Ich hatte ein kleines Haus, es war nicht sehr schön, doch es war meins
У меня был небольшой дом, он был не очень красивым, но он был моим
Sie haben vorbei geschaut, unser Heim geklaut und jetzt pass' ich nirgendwo mehr rein
Они заглянули, украли наш дом, и теперь мне некуда больше входить
Ich weiß nicht wohin Ich weiß nicht
Я не знаю, куда Я не знаю,
Ich weiß nicht wohin Ich weiß nicht Ich weiß nicht wohin Ich wusste nicht, wo ich hin kann
Я не знаю, куда Я не знаю Я не знаю, куда Я не знал, куда я могу пойти
Mein Zuhause, sie nahmen es an sich
Мой дом, они взяли его себе
Bin auf der Flucht schon so lang
Я так долго был в бегах
Ich hatte Angst, ich erreiche dieses Land nicht
Я боялся, что не доберусь до этой страны
Jetzt bin ich endlich da
Теперь я, наконец, здесь
Hab' es geschafft, doch sie sagen mir was anderes
Я сделал это, но вы говорите мне что-то другое
Sag mir gibt es einen Platz für mich hier
Скажи мне, есть ли здесь место для меня
Im Paragraph 23
В пункте 23
Ich wusste nicht, wo ich hin kann
Я не знал, куда я могу пойти
Mein Zuhause, sie nahmen es an sich
Мой дом, они взяли его себе
(Ich weiß nicht wohin)
не знаю, куда)
Bin auf der Flucht schon so lang
Я так долго был в бегах
Ich hatte Angst, ich erreiche dieses Land nicht
Я боялся, что не доберусь до этой страны
(Ich weiß nicht wohin)
не знаю, куда)
Jetzt bin ich endlich da
Теперь я, наконец, здесь
Hab' es geschafft, doch sie sagen mir was anderes
Я сделал это, но вы говорите мне что-то другое
Sag mir gibt es einen Platz für mich hier
Скажи мне, есть ли здесь место для меня
Im Paragraph 23
В пункте 23
Ich weiß nicht wohin Sie sagen ich bin illegal hier
Я не знаю, где вы говорите, что я здесь незаконно
Ich habe kein Recht
Я не имею права
Ich such' nur 'nen Platz, um zu leben
Я просто ищу место, чтобы жить
Ich habe kein Recht
Я не имею права
Sie sagen ich soll arbeiten gehen, aber
Они говорят, что я должен идти на работу, но
Ich habe kein Recht
Я не имею права
Sie sagen ich soll zurück in die Heimat
Они говорят, что я должен вернуться на родину
Sie haben kein Recht
Вы не имеете права
Sie sagen zu mir immer: Geh wo du wohnst
Они всегда говорят мне: иди туда, где ты живешь
Aber sie manipulieren die Revolution
Но они манипулируют революцией
Sollen manche sagen: Woher haben die Räuber und Piraten all die Waffen
Пусть некоторые скажут: откуда у разбойников и пиратов все это оружие
Danach war im Vaterland Krieg, damals war 'n harter Abschied
После этого в Отечестве была война, тогда было тяжелое прощание
So bin ich gestört, ich weiß nicht so wirklich wohin ich gehör'
Так что я расстроен, я действительно не знаю, где я слушаю'
Dankbar dafür hier zu sein, stand an der Tür, wie du weißt, wollte nur rein
Благодарен за то, что был здесь, стоял у двери, как вы знаете, просто хотел войти
Pflege Traditionen, aber ich bete, weil ich lebe meine Leben babylonisch
Поддерживайте традиции, но я молюсь, потому что я живу своей вавилонской жизнью
Kaufte mein Visum mit Blutdiamanten in Sierra Leone
Купил мою визу с бриллиантами крови в Сьерра-Леоне
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда
Ich war jahrelang auf der Flucht
Я был в бегах в течение многих лет
Die Aussicht von nada zu mager
Перспектива от нада до худого
Von Lager zu Lager, Festnahme Misrata
Из лагеря в лагерь, захват Мисураты
Bestechung der Wärter, Bezahlung der Schleuser
Подкуп надзирателей, оплата шлюзов
Die Fahrt unbezahlbar, die Sicht auf Kadaver makaber
Поездка бесценна, вид туши жуткий
Gibt keinen Trost, leb' für immer in Qual
Не дает утешения, вечно живи в муках
Hab' keine Kohle mehr, bin illegal
У меня больше нет угля, я незаконен
Schlaf' auf dem Boden, es ist ihnen egal
Спи' на полу, тебе все равно
Ich weiß nicht wohin
Я не знаю куда





Writer(s): Ben Abarbanel-wolff, Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah, Kwame Yeboah, Musa Gaein-sama


Attention! Feel free to leave feedback.