Lyrics and translation Megaloh feat. Trettmann - Wer hat die Hitze
Wer hat die Hitze
Кто владеет жаром
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Wer
hat
die
Hitze,
setzt
den
ganzen
Laden
in
Brand
Кто
владеет
жаром,
поджигает
весь
этот
балаган
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Zigtausend
Fahrenheit,
jenseits
der
Maßeinheit
Тысячи
Фаренгейтов,
за
пределами
шкалы
Diese
Hitze
brennt,
für
die
Ewigkeit
Этот
жар
горит
вечно
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Alle
wollen's
ständig,
sie
alle
rollen
längst
wie
alle
voll
Kendrick
Все
хотят
его
постоянно,
все
давно
катят
как
под
Кендриком
Alle
voll
emsig,
ist
alles
voll
Trend,
aber
Все
такие
усердные,
все
гонятся
за
трендами,
но
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Alles
voll
schick,
Halle
voll
vorn,
hinten
alle
voll
dick
Все
такие
шикарные,
зал
полон
спереди,
сзади
все
толстые
Alle
rollen
miteinander,
alle
wollen
mit
Все
тусуются
вместе,
все
хотят
быть
в
теме
Alle
wollen
Clicks,
alle
wollen
Hits,
aber
Все
хотят
кликов,
все
хотят
хитов,
но
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Ich
bin
dein
Dealer,
sie
kennen
mich
für
was
auch
grad
boomt,
ich
hab
Bang
dafür
Я
твой
дилер,
милая,
они
знают
меня
по
тому,
что
сейчас
гремит,
у
меня
есть
для
тебя
жара
Bring'
dir
Musik,
die
du
endlich
fühlst,
töte
Beats
nur
damit
du
dich
lebendig
fühlst
Принесу
тебе
музыку,
которую
ты
наконец-то
почувствуешь,
убиваю
биты
только
чтобы
ты
чувствовала
себя
живой
Hater
glaubst
du
ich
will
den
Support,
wäre
so
wie
Beihilfe
zum
Mord
Хейтер,
думаешь,
я
хочу
твоей
поддержки?
Это
как
соучастие
в
убийстве
Dein
Idol,
ich
kill
es
sofort,
guck
wie
ich
skille
mit'm
Wort
Твой
кумир,
я
убью
его
на
месте,
смотри,
как
я
играю
словами
Rasiere
wie
Wilkinson
Sword
Бреюсь,
как
Wilkinson
Sword
Mach's
mit
Finesse,
weck'
das
Interesse,
während
ihr
klatscht
wie
die
Presse
Делаю
это
изящно,
пробуждаю
интерес,
пока
вы
хлопаете,
как
пресса
Gibt's
Bass
in
die
Fresse,
massige
Bässe,
ich
hustle
Даю
баса
в
морду,
массивные
басы,
я
халтурю
Ich
schleppe
den
Stuff
in
die
Städte
Таскаю
товар
по
городам
Für
die
Reise
gemacht
so
wie
Pässe
Создан
для
путешествий,
как
паспорт
Ich
nehm'
mir
nur
meins
so
wie
Abziehgeschäfte
Я
беру
только
свое,
как
мошенник
Ich
schmatz'
während
ich
esse,
Opfer
gebracht
Я
чмокаю,
пока
ем,
принес
жертвы
Schwarze
Messe,
unfassbare
Texte,
ich
mach's
Черная
месса,
невероятные
тексты,
я
делаю
это
Hiesige
Soundkritiker
haben
ihn
jetzt
auf
dem
Kieker
Местные
звуковые
критики
теперь
следят
за
мной
Staunen
wie
ich
dauernd
liefer'
Удивляются,
как
я
постоянно
поставляю
Liefer'
mehr
als
Dealer,
die
das
Weed
und
Cocaina
in
ihrem
7er
auch
zu
dir
fahren
Поставляю
больше,
чем
дилеры,
которые
везут
травку
и
кокаин
в
своей
семерке
к
тебе
Die
Musik
ist
unbesiegbar,
hat
massives
Wummern
dieser
Bass
Музыка
непобедима,
массивный
гул
этого
баса
Verbiegt
den
Unterkiefer
Выворачивает
челюсть
Wie
ich
schieße,
unparierbar,
nur
die
coolen
DJs
spielen
unsere
Lieder
Как
я
стреляю,
непревзойденно,
только
крутые
диджеи
играют
наши
песни
Miese
Miezen
pumpen's
lieber
als
die
Beatles,
kriegen
direkt
Dschungelfieber
Плохие
девчонки
качают
под
это
больше,
чем
под
Битлз,
сразу
ловят
тропическую
лихорадку
Vögel
verlieren
Titel
und
Gefieder
Птицы
теряют
титулы
и
перья
Wie
Pestizide
eliminier'
ich
Ungeziefer
Как
пестицидами,
уничтожаю
паразитов
Brauch'
für
euch
Kinder
nur
'n
Spielplatz
und
ne
Kita
Мне
нужна
для
вас,
детишек,
только
площадка
и
детский
сад
Tanz
um
die
MCs
herum
- Nikeata
Танцую
вокруг
МС
- Nikeata
Die
Industrie
kann
mich
nicht
mehr
aufhalten
Индустрия
больше
не
может
меня
остановить
Weil
sie
von
der
Straße
zum
Club
und
zurück
zum
Schulhof
meine
Tracks
spielen
Потому
что
они
играют
мои
треки
от
улицы
до
клуба
и
обратно
до
школьного
двора
Ihr
dachtet
ich
schau'
einfach
zu
wie
diese
Vögel
mit
der
Kacke
Kohle
machen
Вы
думали,
я
просто
буду
смотреть,
как
эти
птицы
гребут
бабло
на
дерьме
Und
die
Kultur
in
den
Dreck
ziehen
И
тянут
культуру
в
грязь
Tokat,
mach
mich
wieder
breit
- Whiskey,
hustle
mit
den
Liedern,
kein
Nipsey
Пощечина,
снова
накуриваюсь
- виски,
халтурю
с
песнями,
не
Nipsey
Nein
Mann,
das
ist
Mega
und
ich
weiß
auch
alles
besser
Нет,
чувак,
это
Мега,
и
я
знаю
все
лучше
Und
scheiß'
auf
alle
Rapper,
finde
wieder
kein
Dixie
И
кладу
на
всех
рэперов,
снова
не
найти
унитаз
Kam
in
Frieden
und
ich
nehme
keine
Gefangenen,
aber
heißt
nur
Пришел
с
миром
и
не
беру
пленных,
но
это
значит
только
Dass
ich
gleich
richte
Что
я
сейчас
расправлюсь
Dr.
Coop
schwingt
die
Bleispritze,
Donner
über
den
Beat
und
schmeiß'
Blitze
Доктор
Куп
размахивает
свинцовым
шприцем,
гром
над
битом
и
метаю
молнии
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Wer
hat
die
Hitze,
setzt
den
ganzen
Laden
in
Brand
Кто
владеет
жаром,
поджигает
весь
этот
балаган
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Zigtausend
Fahrenheit,
jenseits
der
Maßeinheit
Тысячи
Фаренгейтов,
за
пределами
шкалы
Diese
Hitze
brennt,
für
die
Ewigkeit
Этот
жар
горит
вечно
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Alle
wollen's
ständig,
sie
alle
rollen
längst
wie
alle
voll
Kendrick
Все
хотят
его
постоянно,
все
давно
катят
как
под
Кендриком
Alle
voll
emsig,
ist
alles
voll
Trend,
aber
Все
такие
усердные,
все
гонятся
за
трендами,
но
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Alles
voll
schick,
Halle
voll
vorn,
hinten
alle
voll
dick
Все
такие
шикарные,
зал
полон
спереди,
сзади
все
толстые
Alle
rollen
miteinander,
alle
wollen
mit
Все
тусуются
вместе,
все
хотят
быть
в
теме
Alle
wollen
Clicks,
alle
wollen
Hits,
aber
Все
хотят
кликов,
все
хотят
хитов,
но
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Wer
hat
Hunger,
ist
noch
nicht
satt
Кто
голоден,
еще
не
насытился
Wer
hat
die
Hitze,
die
das
Feuer
entfacht
Кто
владеет
жаром,
который
разжигает
огонь
Wer
bündelt
Licht,
lässt
Flammen
lodern
Кто
собирает
свет,
позволяет
пламени
пылать
Und
Asche
regnen
auf
Seifenopern
И
пепел
идет
дождем
на
мыльные
оперы
Ich
bin
dein
Dealer,
sie
wissen
schon,
kommst
du
zu
mir,
willst
du
Frisches
holen
Я
твой
дилер,
милая,
они
уже
знают,
приходишь
ко
мне,
хочешь
взять
свежачка
Weißt
was
du
kriegst,
brauch'
es
nicht
betonen
Знаешь,
что
получишь,
не
нужно
подчеркивать
Kennen
sie
sich
aus,
haben
sie
mich
empfohlen
Разбираются
в
теме,
они
меня
рекомендовали
Händler
mit
der
Ware
und
schon
länger
in
der
Lage
Торговец
с
товаром
и
уже
давно
в
деле
Geh'
auf
Beats
so
als
ob
ich
eine
Gang
dahinter
habe
Иду
по
битам
так,
будто
у
меня
за
спиной
банда
Hör
zu,
deine
Banger
sind
Blamage
Слушай,
твои
бэнгеры
- позор
Dieser
Sound
hier
ist
Bruce
Wayne
bei
Nacht,
Bruce
Banner
mit
der
Rage
Этот
звук
здесь
- Брюс
Уэйн
ночью,
Брюс
Беннер
в
ярости
Enterte
das
Rabbis,
kam
ins
Game
und
beendete
die
Wackness
Вошел
в
игру,
как
в
кроличью
нору,
пришел
в
игру
и
закончил
с
безвкусицей
Leg'
nach
und
beende
deine
Skepsis
Добавь
еще
и
закончи
свой
скепсис
Höre
nicht
auf
bis
die
Veränderung
perfekt
ist
Не
остановлюсь,
пока
перемены
не
станут
идеальными
Im
Untergrund
am
Ackern
wie
mit
Bohrer
und
mit
Bagger
В
андеграунде
пашу,
как
с
буром
и
экскаватором
Flow
ist
Strobo
wie
bei
Gabba,
alles
frisch
wie
Tau
Флоу
- стробоскоп,
как
в
габбере,
все
свежее,
как
роса
Ohne
wenn
und
aber,
dieser
große
Motherfucker
Без
всяких
"если"
и
"но",
этот
большой
ублюдок
Die
Kanone
Rat-a-tat-a
oder
click-click
pow!
Пушка
ра-та-та-та
или
клик-клик-бах!
Aus
Liebe
zur
Sache
und
Max
ist
mein
Helfer
Из
любви
к
делу,
и
Макс
- мой
помощник
Von
niemand
erschaffen,
ich
machte
es
selber
Никем
не
создан,
я
сделал
это
сам
Das
Business,
die
Neider,
sie
machten
mich
kälter
Бизнес,
завистники,
они
сделали
меня
холоднее
Die
Sorgen
um
Familie,
sie
machten
mich
älter
Заботы
о
семье
сделали
меня
старше
Frag
mal
die
Jungs
hier
am
Block
wie's
ihnen
geht
Спроси
ребят
здесь,
на
районе,
как
у
них
дела
Was
ihnen
fehlt
ist
Perspektive
Чего
им
не
хватает,
так
это
перспектив
Keine
Kohle,
um
mein
Album
zu
supporten
Нет
денег,
чтобы
поддержать
мой
альбом
Aber
jeden
Tag
ein
Zehner
für
die
Wiese
Но
каждый
день
десятка
на
траву
Ich
cutte
durch
die
Wolken,
laufe
schneller
als
die
Schatten,
die
mir
folgen
Я
режу
облака,
бегу
быстрее
теней,
которые
следуют
за
мной
Mache
was
ich
mache,
meine
Sache
Делаю
то,
что
делаю,
свое
дело
Mache
die
Sachen
bis
die
Sachen
mir
Erfolg
bringen
Делаю
вещи,
пока
вещи
не
принесут
мне
успех
Lass'
es
brennen,
Gemüter
sind
erhitzt
und
ich
frag'
mich
Пусть
горит,
страсти
накалены,
и
я
спрашиваю
себя
Ob
sie
das
hier
wirklich
wollten
Действительно
ли
они
этого
хотели
Ich
meine
nicht
den
Klimawandel,
aber
deine
Kappe
wird
geschmolzen
Я
не
имею
в
виду
изменение
климата,
но
твоя
кепка
расплавится
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Wer
hat
die
Hitze,
setzt
den
ganzen
Laden
in
Brand
Кто
владеет
жаром,
поджигает
весь
этот
балаган
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Zigtausend
Fahrenheit,
jenseits
der
Maßeinheit
Тысячи
Фаренгейтов,
за
пределами
шкалы
Diese
Hitze
brennt,
für
die
Ewigkeit
Этот
жар
горит
вечно
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Alle
wollen's
ständig,
sie
alle
rollen
längst
wie
alle
voll
Kendrick
Все
хотят
его
постоянно,
все
давно
катят
как
под
Кендриком
Alle
voll
emsig,
ist
alles
voll
Trend,
aber
Все
такие
усердные,
все
гонятся
за
трендами,
но
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Alles
voll
schick,
Halle
voll
vorn,
hinten
alle
voll
dick
Все
такие
шикарные,
зал
полон
спереди,
сзади
все
толстые
Alle
rollen
miteinander,
alle
wollen
mit
Все
тусуются
вместе,
все
хотят
быть
в
теме
Alle
wollen
Clicks,
alle
wollen
Hits,
aber
Все
хотят
кликов,
все
хотят
хитов,
но
Wer
hat
die
Hitze
Кто
владеет
жаром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronny Trettmann, Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah
Attention! Feel free to leave feedback.