Megaloh - Bis ans Ende - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megaloh - Bis ans Ende




Bis ans Ende
До самого конца
Bis alle Türen sich verschließen
Пока все двери не закроются
Und die letzten Glocken läuten
И последние колокола не зазвонят
Bis die Bäche nicht mehr fließen
Пока ручьи не перестанут течь
Und die Sterne nicht mehr leuchten
И звезды не перестанут светить
Bis ans Ende
До самого конца
Bis ans Ende
До самого конца
Bis ans Ende
До самого конца
Würden sie mich einsperren und bestrafen
Если бы меня заключили в тюрьму и наказали
Wärst du bereit auf mich zu warten?
Была бы ты готова ждать меня?
Falls sie kommen für mein Verderben
Если они придут за моей погибелью
Wärst du bereit für mich zu sterben?
Была бы ты готова умереть за меня?
Wenn uns die Kohle nicht zufällt
Если нам не упадут деньги с неба
Wärst du bereit drauf zu verzichten?
Была бы ты готова отказаться от них?
Ich erober' dir die Welt
Я завоюю для тебя весь мир
Ich will nur eines von dir wissen
Я хочу знать от тебя только одно
Baby bleibst du bis ans Ende
Малышка, останешься ли ты до самого конца
Bleibst du mit mir bis ans Ende, sag mir
Останешься ли ты со мной до самого конца, скажи мне
Ich bleibe bis ans Ende
Я останусь до самого конца
Ich bleibe mit dir bis ans Ende
Я останусь с тобой до самого конца
Baby bleibst du bis ans Ende
Малышка, останешься ли ты до самого конца
Bleibst du mit mir bis ans Ende, dann sag
Останешься ли ты со мной до самого конца, тогда скажи
Ich bleibe bis ans Ende
Я останусь до самого конца
Ich bleibe mit dir bis ans Ende
Я останусь с тобой до самого конца
Bis ans Ende, bis ans Ende
До самого конца, до самого конца
Wir kennen uns schon seit Jahren
Мы знаем друг друга уже много лет
Wer wir sind und wer wir waren
Кто мы есть и кем мы были
Beschütz' dich vor Gefahren
Защищу тебя от опасностей
Du liegst so gern in meinen Armen
Ты так любишь лежать в моих объятиях
Du kümmerst dich um meinen Kram
Ты заботишься о моих делах
Ich kümmer' mich um einen Plan
Я забочусь о плане
Was auch kommt, überwinden wir das Hindernis gemeinsam
Что бы ни случилось, мы преодолеем это препятствие вместе
Finstere Sicht bisweilen, zum Glück sind wir nicht allein
Порой мрачный взгляд, к счастью, мы не одни
Sag mir nur wirst du für immer mit mir sein
Скажи мне только, будешь ли ты со мной навсегда
Falls ich's nie zu etwas bringe, keine riesigen Gewinne
Если я ничего не добьюсь, никаких огромных побед
Falls ich vieles gern beginne, aber nie den Berg erklimme, und
Если я многое начну, но никогда не покорю вершину, и
Wenn diese Arme nichts mehr tragen
Когда эти руки больше ничего не смогут нести
Und diese Beine nicht mehr laufen
И эти ноги больше не смогут ходить
Wenn diese Augen nicht mehr klar sind
Когда эти глаза больше не будут ясными
Wirst du dann noch an mich glauben
Будешь ли ты тогда еще верить в меня
Wenn es Herbst wird im Leben
Когда в жизни наступит осень
Und der Winter nicht mehr weit ist
И зима уже не за горами
Gibt's ein Wiedersehen im nächsten
Увидимся ли мы в следующей жизни
Sag mir wie du dich entscheidest
Скажи мне, как ты решишь
Baby bleibst du bis ans Ende
Малышка, останешься ли ты до самого конца
Bleibst du mit mir bis ans Ende, sag mir
Останешься ли ты со мной до самого конца, скажи мне
Ich bleibe bis ans Ende
Я останусь до самого конца
Ich bleibe mit dir bis ans Ende
Я останусь с тобой до самого конца
Baby bleibst du bis ans Ende
Малышка, останешься ли ты до самого конца
Bleibst du mit mir bis ans Ende, dann sag
Останешься ли ты со мной до самого конца, тогда скажи
Ich bleibe bis ans Ende
Я останусь до самого конца
Ich bleibe mit dir bis ans Ende
Я останусь с тобой до самого конца
Bis ans Ende, bis ans Ende
До самого конца, до самого конца





Writer(s): Samon Kawamura, Benjamin Abarbanel-wolff, Tony Allen, Max Herre, Uchenna Eric Van Capelleveen, A Mensah, Roberto Di Gioia


Attention! Feel free to leave feedback.