Lyrics and translation Megaloh - Rennen - Instrumental
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rennen - Instrumental
Забег - Инструментальная версия
Text:
U.
van
Capelleveen
Текст:
У.
ван
Капеллевин
Musik:
S.
Kawamura,
R.
Di
Gioia
Музыка:
С.
Кавамура,
Р.
Ди
Джиоя
Beladen
wie
Lastwagen
Нагружен,
как
грузовик
Nix
im
Magen,
viel
zu
lang
am
Darben
Пусто
в
желудке,
слишком
долго
голодал
Keine
Klagen,
darf
nicht
versagen
Никаких
жалоб,
не
должен
подвести
Ohne
Ziel
zu
beginnen
ist
ein
bisschen
ohne
Sinn
Начинать
без
цели
— немного
бессмысленно,
милая
Wollt
ich
wissen
wo
ich
bin,
müsst
ich
raten
Если
бы
я
хотел
знать,
где
я,
мне
пришлось
бы
гадать
Ich
leere
meinen
Kopf,
entferne
die
Fragen
Я
очищаю
свой
разум,
избавляюсь
от
вопросов
Augen
offen,
aber
ich
schaue
nur
nach
innen
Глаза
открыты,
но
я
смотрю
только
внутрь
себя
Nur
noch
konzentriert
auf
meinen
Atem
Сконцентрирован
только
на
своем
дыхании
Ich
hör
den
Beat,
leg
die
Bars
hin
Я
слышу
бит,
выкладываю
строки
Lauf
los,
immer
einen
Schritt
vor
dem
Wahnsinn
Бегу,
всегда
на
шаг
впереди
безумия
Spür
den
Fahrtwind,
gleit
durch
die
Straßen
Чувствую
ветер,
скольжу
по
улицам
Nichts
zählt,
ich
bleibe
nicht
stehen,
bis
ich
da
bin
Ничто
не
имеет
значения,
я
не
остановлюсь,
пока
не
доберусь
туда
Schmerz
kommt
in
Phasen,
mit
der
Zeit
Боль
приходит
волнами,
со
временем
Trauer,
Wut,
Gleichgültigkeit
Печаль,
гнев,
равнодушие
Ich
lauf
bis
der
Geist
sich
befreit,
bis
zum
Streik
in
den
Waden
Я
бегу,
пока
мой
дух
не
освободится,
до
боли
в
икрах
Bis
sich
die
Zweifel
zerschlagen
Пока
сомнения
не
развеются
Und
wenn
ich
ankomm,
schau
ich
nach
oben
И
когда
я
прибуду,
я
посмотрю
вверх
Doch
der
Himmel
ist
noch
da,
wo
er
war
Но
небо
все
еще
там,
где
оно
было
Gedanken,
die
mich
einholen
und
hetzen
Мысли,
которые
настигают
и
преследуют
меня
Bilder,
die
vorbeiziehen
in
Fetzen,
muss
mich
absetzen
Картины,
которые
проносятся
мимо
обрывками,
мне
нужно
остановиться
'Nen
Vorsprung
schaffen
und
Ordnung
machen
Создать
отрыв
и
навести
порядок
Im
C-H-A-Os
– vamos!
В
Х-А-О-С-Е
— vamos!
Kick's
hart
wie
Roberto
Carlos
Бью
сильно,
как
Роберто
Карлос
Ich
hustle
wie
die
Jungs
in
Lagos
Я
суечусь,
как
парни
в
Лагосе
Für
immer
ein
Hustler,
das
Leben
ist
planlos
Навсегда
хастлер,
жизнь
без
плана
Versteh
nur
Bahnhof,
so
wie
ein
Schaffner
Ничего
не
понимаю,
как
кондуктор
Doch
ich
muss
schnell
spielen
Но
я
должен
играть
быстро
Ich
will
hinaus
in
die
Welt
ziehen
Я
хочу
отправиться
в
мир
Wie
schnell
ich
auch
lauf,
ich
kann
nicht
vor
mir
selbst
fliehen
Как
бы
быстро
я
ни
бежал,
я
не
могу
убежать
от
себя
Ich
komm
vom
Weg
ab,
Seitenwind
Я
сбиваюсь
с
пути,
боковой
ветер
Augen
die
mich
quälen,
Tränen,
die
nicht
meine
sind
Глаза,
которые
мучают
меня,
слезы,
которые
не
мои
Als
kleines
Kind
schon
geprägt
von
den
Ängsten
С
детства
отмеченный
страхами
Einziger
Weg
ist
aufstehen
und
kämpfen
Единственный
путь
— встать
и
бороться
Krieg
nichts
geschenkt,
ich
spreng
Grenzen
Ничего
не
получаю
даром,
я
раздвигаю
границы
Solange
ich
im
Rennen
bin
Пока
я
в
гонке
Und
wenn
ich
ankomm,
schau
ich
nach
oben
И
когда
я
прибуду,
я
посмотрю
вверх
Doch
der
Himmel
ist
noch
da,
wo
er
war
Но
небо
все
еще
там,
где
оно
было
Ich
renn,
so
als
hätt
ich
das
Stehenbleiben
verlernt
Я
бегу,
как
будто
разучился
останавливаться
Als
wär
da
'ne
Million
nur
zehn
Meilen
entfernt
Как
будто
миллион
всего
в
десяти
милях
от
меня
Hoffentlich
bin
ich
gleich
da
Надеюсь,
я
скоро
буду
там
Der
Weg
ist
weit,
das
Ziel
scheint
unerreichbar
Путь
долог,
цель
кажется
недостижимой
Warum
rennen,
ich
weiß
nicht,
ich
mach's
halt
Зачем
бежать,
я
не
знаю,
просто
делаю
это
Die
Zeit
tickt,
der
Nike
trifft
den
Asphalt
Время
тикает,
Nike
бьет
по
асфальту
Ich
laufe
nur
der
Zeit
hinterher
Я
просто
бегу
за
временем
Doch
ich
kann
sie
einholen
und
ein
klein
bisschen
mehr
noch
Но
я
могу
догнать
его
и
даже
немного
больше
Der
Preis,
der
da
winkt
als
Ansporn
Награда,
которая
манит,
как
стимул
Das
gute
Leben
sehen,
ein
paar
Sitze
ganz
vorn
Увидеть
хорошую
жизнь,
несколько
мест
в
первых
рядах
Zu
dem
geilen
Film
dann
die
Beine
hochlegen
Закинуть
ноги
во
время
крутого
фильма
Seh's
so
real,
denke
gleich
könnt's
losgehen
Вижу
это
так
реально,
думаю,
что
вот-вот
начнется
Szenen
surreal,
schwarz-weiß
gezeichnet
Сцены
сюрреалистичны,
нарисованы
черно-белым
Die
ganze
Strecke
in
den
Grabstein
gemeißelt
Вся
дистанция
высечена
на
надгробном
камне
So
lang
gerannt,
um
die
Uhr
zu
entmachten
Так
долго
бежал,
чтобы
лишить
власти
часы
Nie
gestoppt,
um
in
Ruhe
zu
betrachten
Никогда
не
останавливался,
чтобы
спокойно
посмотреть
Doch
wenn
ich
ankomm,
schau
ich
nach
oben
Но
когда
я
прибуду,
я
посмотрю
вверх
Und
der
Himmel
ist
noch
da,
wo
er
war
И
небо
все
еще
там,
где
оно
было
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Capelleveen Van Uchenna, Gioia Di Roberto, Herre Max, Kawamura Samon
Attention! Feel free to leave feedback.