Lyrics and translation Megaloh - Schlaf
(Schlaf,
schlaf
(Сон,
сон
Schlaf,
schlaf)
Спи,
спи)
(Schlaf)
gut,
träum
was
Böses
(Спи)
хорошо,
снится
что-то
плохое
Was
du
siehst,
ist
dein
Paradies,
bau
es
auf
und
zerstör
es
im
(Schlaf)
То,
что
вы
видите,
- это
ваш
рай,
постройте
его
и
разрушьте
во
время
(сна)
Jeder
sucht
nach
Größe
in
der
Ödnis
Каждый
ищет
величия
в
пустоши
Nur
solange
wie
Dornröschen
nicht
erlöst
ist,
heißt
die
Wirklichkeit:
Только
до
тех
пор,
пока
Спящая
красавица
не
искуплена,
реальность
называется:
(Schlaf)
ist
′ne
Seltenheit,
jeden
Tag
dasselbe
Leid
(Сон)
это
редкость,
каждый
день
одни
и
те
же
страдания
Hoffen,
dass
das
Geld
es
heilt
Надеюсь,
что
деньги
вылечат
его
Doch
wenn
die
Kälte
bleibt
(schlaf)
Но
когда
холод
остается
(сон)
Bis
zur
Heldenzeit
До
времени
героя
Keiner,
der
die
Welt
befreit
Ни
один
из
тех,
кто
освобождает
мир
Wenn
er
nicht
erst
sich
selbst
befreit
Если
он
сначала
не
освободит
себя
Fällt
mir
leicht,
während
ich
(schlaf)
Мне
легко,
пока
я
(сплю)
Ansonsten
kompromittiert,
weil
auf
dem
Konto
Miese
В
противном
случае
скомпрометирован,
потому
что
на
счету
паршиво
Kosten:
Miete,
Essen,
Bombenwiese,
die
ich
brauche
für
den
(Schlaf)
Стоимость:
аренда,
еда,
бомбовый
луг,
который
мне
нужен
для
(сна)
Weil
ich
ihn
sonst
nicht
kriege,
wache
Nächte,
sonst
wie
viele
Потому
что
иначе
я
его
не
достану,
бодрствую
ночи,
иначе
сколько
бы
Geh
zur
Arbeit,
fahr
die
Zombieschiene
Иди
на
работу,
езжай
по
зомби-рельсу
Funktioniere
wie
im
(Schlaf)
Работайте
как
в
(сне)
Alles
kontrolliert,
konditioniert
Все
контролируется,
обусловливается
Glücklich
sein
scheint
so
kompliziert
Быть
счастливым
кажется
таким
сложным
Die
Träume
leben
nur
im
(Schlaf)
Сны
живут
только
в
(сне)
Die
Seele
trist,
krebsen
bis
zum
Wendekreis
Душа
тоскует,
раки
до
поворота
Am
Ende
heißt
es
ständig
gleich
В
конце
концов,
он
постоянно
говорит
то
же
самое
(Schlaf,
Schlaf,
Schlaf)
(Сон,
сон,
сон)
Mein
Baby
jetzt
(schlaf)
Мой
ребенок
сейчас
(спи)
Wenn
dich
das
Leben
lässt
Если
это
позволит
тебе
жить
Mach's
und
die
Probleme
sind
verschwunden
über
Nacht
Сделай
это,
и
проблемы
исчезли
в
одночасье
Geh
und
(schlaf)
Иди
и
(спи)
Bis
die
Sonne
scheint
(schlaf)
Пока
не
светит
солнце
(спи)
Du
wärst
sonst
allein
Иначе
ты
был
бы
один
Wach
und
würdest
bloß
alles
sehen,
was
hier
nicht
klappt
Проснись
и
просто
увидишь
все,
что
здесь
не
работает
[Strophe
II:]
[Строфа
II:]
(Schlaf)
gut,
träum
was
Schönes,
was
du
siehst
(Спи)
хорошо,
мечтай
о
том
прекрасном,
что
ты
видишь
Ist
dein
Paradies,
bau
es
auf
und
erhöh
es
im
(Schlaf)
Это
твой
рай,
построй
его
и
вознеси
во
сне
Komm
wir
machen
etwas
Größeres
aus
der
Ödnis
Пойдем,
сделаем
что-нибудь
большее
из
пустоши
Versuchen
wir
Dornröschen
zu
erlösen
aus
ihrer
Wirklichkeit
im
(Schlaf)
Давайте
попробуем
искупить
спящую
красавицу
из
ее
реальности
в
(сне)
Ist
selten
leicht
Редко
бывает
легким
Überall
der
selbe
Sch...
Везде
один
и
тот
же
Ш...
Frust,
weil
das
Geld
nicht
reicht
Разочарование,
потому
что
денег
недостаточно
Macht
nur
das
Geld
dich
reich
(schlaf)
Только
деньги
делают
тебя
богатым
(спи)
Durch
die
Kältezeit,
ein
Krieg,
in
dem
ein
Held
nicht
reicht
Через
холодное
время,
войну,
в
которой
одного
героя
недостаточно
Wenn
nichts
mehr
im
Verhältnis
bleibt,
kommt
Helligkeit
in
deinen
(Schlaf)
Когда
ничего
не
остается
в
соотношении,
яркость
приходит
в
ваш
(сон)
Sind
nicht
die
Töne,
sondern
was
ich
damit
komponiere
Это
не
звуки,
а
то,
что
я
с
ними
сочиняю
Komm,
probier
es
nicht
zu
kontrollieren,
aber
ich
kann
es
im
(Schlaf)
Давай,
не
пытайся
контролировать
это,
но
я
могу
это
сделать
(во
сне)
Hör
den
Gong
und
ziele,
flow
als
ob
ich
Bongos
spiele
Слушайте
гонг
и
целитесь,
теките
так,
как
будто
я
играю
в
бонго
Ruhelos,
wenn
ich
nächtlich
konzipiere,
find
ich
wieder
keinen
(Schlaf)
Беспокойно,
когда
я
задумываюсь
ночью,
я
снова
не
нахожу
(сна)
Alles
kombiniert,
kontaminiert
Все
объединено,
загрязнено
Und
die
Lösung
scheint
so
kompliziert
И
решение
кажется
таким
сложным
Das
Ganze
raubt
mir
meinen
(Schlaf)
Все
это
лишает
меня
моего
(сна)
Such
ein
Gegengift
Ищите
противоядие
Das
Streben
nach
Unendlichkeit
Стремление
к
бесконечности
Und
gibt′s
ein
Happy
End,
dann
heißt's
И
если
есть
счастливый
конец,
то
это
называется
(Schlaf,
Schlaf,
Schlaf)
(Сон,
сон,
сон)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Uchenna Van Capelleveen, Alan Mensah
Attention! Feel free to leave feedback.