Megan - Et si c'était lui (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires ») - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Megan - Et si c'était lui (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)




Et si c'était lui (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
What If It Was Him (excerpt from the show “The Three Musketeers”)
Aujourd'hui mon cœur se trouble
Today my heart is in turmoil
Est-ce qu'un ange m'aurait touché?
Did an angel just touch me?
J'ai senti que moi un souffle m'effleurer
I felt a breath graze me
Même le temps s'est retenu
Even time stood still
Mon corps s'en est aperçu
My body noticed it
Est-ce qu'il s'agirait d'amour et d'aimer?
Could this be love and loving?
Comme tombé du ciel, il semble n'avoir peur de personne
As if fallen from heaven, he seems fearless
Comme tous les rebelles, il fait face et jamais n'abandonne
Like all rebels, he faces up and never gives up
Il se dit fidèle jusqu'à se brûler les ailes
He claims to be loyal to the point of burning his wings
Il m'a vu
He saw me
Il m'a souri
He smiled at me
Et si c'était lui
What if it was him
Je crois qu'il a compris aussi
I think he understood too
Le sait déjà
He already knows
Et si c'était moi
What if it was me
Moi pour lui
Me for him
Aujourd'hui ma vie bascule
Today my life is turned upside down
Un étranger m'a changé
A stranger has changed me
Tout se mélange, se bouscule
Everything is mixed up, jostling
Regardez
Look
Mes mains tremblent et ma voix s'étrangle
My hands tremble and my voice is muffled
Ma peau s'est réveillée
My skin has awakened
Et même si je m'en défends
And even though I defend myself
Je l'attends
I expect him
Comme tombé du ciel, il semble n'avoir peur de personne
As if fallen from heaven, he seems fearless
Comme tous les rebelles, il fait face et jamais n'abandonne
Like all rebels, he faces up and never gives up
Il se dit fidèle jusqu'à se brûler les ailes
He claims to be loyal to the point of burning his wings
Il m'a vu
He saw me
Il m'a souri
He smiled at me
Et si c'était lui
What if it was him
Je crois qu'il a compris aussi
I think he understood too
Le sait déjà
He already knows
Et si c'était moi
What if it was me
Moi pour lui
Me for him
Comme tombé du ciel, il semble n'avoir peur de personne
As if fallen from heaven, he seems fearless
Comme tous les rebelles, il fait face et jamais n'abandonne
Like all rebels, he faces up and never gives up
Il se dit fidèle jusqu'à se brûler les ailes
He claims to be loyal to the point of burning his wings
Il m'a vu
He saw me
Il m'a souri
He smiled at me
Et si c'était lui
What if it was him
Je crois qu'il a compris aussi
I think he understood too
Le sait déjà
He already knows
Et si c'était moi
What if it was me
Moi pour lui
Me for him





Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Nicolas Stawski, Sarah Hage Ali


Attention! Feel free to leave feedback.