Lyrics and translation Megan - Et si c'était lui (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Aujourd'hui
mon
cœur
se
trouble
Сегодня
мое
сердце
замутилось
Est-ce
qu'un
ange
m'aurait
touché?
Разве
ангел
прикоснулся
бы
ко
мне?
J'ai
senti
que
moi
un
souffle
m'effleurer
Я
почувствовал,
как
у
меня
перехватило
дыхание.
Même
le
temps
s'est
retenu
Даже
время
задержалось
Mon
corps
s'en
est
aperçu
Мое
тело
заметило
это.
Est-ce
qu'il
s'agirait
d'amour
et
d'aimer?
Будет
ли
речь
о
любви
и
любви?
Comme
tombé
du
ciel,
il
semble
n'avoir
peur
de
personne
Как
упавший
с
неба,
он,
кажется,
никого
не
боится
Comme
tous
les
rebelles,
il
fait
face
et
jamais
n'abandonne
Как
и
все
повстанцы,
он
справляется
и
никогда
не
сдается
Il
se
dit
fidèle
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Он
говорит:
верен
до
обжигая
крылья
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
Et
si
c'était
lui
Что,
если
бы
это
был
он
Je
crois
qu'il
a
compris
aussi
Я
думаю,
он
тоже
это
понял
Le
sait
déjà
Это
уже
известно
Et
si
c'était
moi
Что,
если
бы
это
был
я
Aujourd'hui
ma
vie
bascule
Сегодня
моя
жизнь
качается
Un
étranger
m'a
changé
Незнакомец
изменил
мне
Tout
se
mélange,
se
bouscule
Все
смешивается,
перемешивается
Mes
mains
tremblent
et
ma
voix
s'étrangle
Мои
руки
дрожат,
и
мой
голос
задыхается
Ma
peau
s'est
réveillée
Моя
кожа
проснулась
Et
même
si
je
m'en
défends
И
даже
если
я
защищаюсь
от
этого
Comme
tombé
du
ciel,
il
semble
n'avoir
peur
de
personne
Как
упавший
с
неба,
он,
кажется,
никого
не
боится
Comme
tous
les
rebelles,
il
fait
face
et
jamais
n'abandonne
Как
и
все
повстанцы,
он
справляется
и
никогда
не
сдается
Il
se
dit
fidèle
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Он
говорит:
верен
до
обжигая
крылья
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
Et
si
c'était
lui
Что,
если
бы
это
был
он
Je
crois
qu'il
a
compris
aussi
Я
думаю,
он
тоже
это
понял
Le
sait
déjà
Это
уже
известно
Et
si
c'était
moi
Что,
если
бы
это
был
я
Comme
tombé
du
ciel,
il
semble
n'avoir
peur
de
personne
Как
упавший
с
неба,
он,
кажется,
никого
не
боится
Comme
tous
les
rebelles,
il
fait
face
et
jamais
n'abandonne
Как
и
все
повстанцы,
он
справляется
и
никогда
не
сдается
Il
se
dit
fidèle
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Он
говорит:
верен
до
обжигая
крылья
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
Et
si
c'était
lui
Что,
если
бы
это
был
он
Je
crois
qu'il
a
compris
aussi
Я
думаю,
он
тоже
это
понял
Le
sait
déjà
Это
уже
известно
Et
si
c'était
moi
Что,
если
бы
это
был
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Nicolas Stawski, Sarah Hage Ali
Attention! Feel free to leave feedback.