Lyrics and translation Megan - Et si c'était lui (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
Et si c'était lui (extrait du spectacle « Les 3 Mousquetaires »)
А что, если это он (отрывок из спектакля «Три мушкетера»)
Aujourd'hui
mon
cœur
se
trouble
Сегодня
мое
сердце
встревожено,
Est-ce
qu'un
ange
m'aurait
touché?
Неужели
ангел
коснулся
меня?
J'ai
senti
que
moi
un
souffle
m'effleurer
Я
почувствовала,
как
дуновение
пронеслось
надо
мной.
Même
le
temps
s'est
retenu
Даже
время
остановилось,
Mon
corps
s'en
est
aperçu
Мое
тело
это
почувствовало.
Est-ce
qu'il
s'agirait
d'amour
et
d'aimer?
Может
быть,
это
любовь,
и
любить?
Comme
tombé
du
ciel,
il
semble
n'avoir
peur
de
personne
Он
словно
спустился
с
небес,
кажется,
он
никого
не
боится.
Comme
tous
les
rebelles,
il
fait
face
et
jamais
n'abandonne
Как
и
все
бунтари,
он
смотрит
в
лицо
опасности
и
никогда
не
сдается.
Il
se
dit
fidèle
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Он
считает
себя
верным,
пока
не
обожжет
крылья.
Il
m'a
vu
Он
увидел
меня,
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
мне.
Et
si
c'était
lui
А
что,
если
это
он?
Je
crois
qu'il
a
compris
aussi
Думаю,
он
тоже
все
понял,
Et
si
c'était
moi
А
что,
если
это
я,
Aujourd'hui
ma
vie
bascule
Сегодня
моя
жизнь
перевернулась,
Un
étranger
m'a
changé
Незнакомец
изменил
меня,
Tout
se
mélange,
se
bouscule
Все
смешалось,
сдвинулось
с
места.
Mes
mains
tremblent
et
ma
voix
s'étrangle
Мои
руки
дрожат,
а
голос
дрожит,
Ma
peau
s'est
réveillée
Моя
кожа
проснулась,
Et
même
si
je
m'en
défends
И
хотя
я
сопротивляюсь,
Comme
tombé
du
ciel,
il
semble
n'avoir
peur
de
personne
Он
словно
спустился
с
небес,
кажется,
он
никого
не
боится.
Comme
tous
les
rebelles,
il
fait
face
et
jamais
n'abandonne
Как
и
все
бунтари,
он
смотрит
в
лицо
опасности
и
никогда
не
сдается.
Il
se
dit
fidèle
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Он
считает
себя
верным,
пока
не
обожжет
крылья.
Il
m'a
vu
Он
увидел
меня,
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
мне.
Et
si
c'était
lui
А
что,
если
это
он?
Je
crois
qu'il
a
compris
aussi
Думаю,
он
тоже
все
понял,
Et
si
c'était
moi
А
что,
если
это
я,
Comme
tombé
du
ciel,
il
semble
n'avoir
peur
de
personne
Он
словно
спустился
с
небес,
кажется,
он
никого
не
боится.
Comme
tous
les
rebelles,
il
fait
face
et
jamais
n'abandonne
Как
и
все
бунтари,
он
смотрит
в
лицо
опасности
и
никогда
не
сдается.
Il
se
dit
fidèle
jusqu'à
se
brûler
les
ailes
Он
считает
себя
верным,
пока
не
обожжет
крылья.
Il
m'a
vu
Он
увидел
меня,
Il
m'a
souri
Он
улыбнулся
мне.
Et
si
c'était
lui
А
что,
если
это
он?
Je
crois
qu'il
a
compris
aussi
Думаю,
он
тоже
все
понял,
Et
si
c'était
moi
А
что,
если
это
я,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lionel Florence, Patrice Guirao, Antoine Angelelli, Nicolas Stawski, Sarah Hage Ali
Attention! Feel free to leave feedback.