Lyrics and translation Megan Davies feat. Jaclyn Davies - The Fight / Where Is the Love (feat. Jaclyn Davies)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Fight / Where Is the Love (feat. Jaclyn Davies)
Борьба / Где же любовь (feat. Jaclyn Davies)
What
if
you
were
told
that
today
Что,
если
бы
тебе
сказали,
что
сегодня
Was
the
last
day
of
your
life
Последний
день
твоей
жизни
Did
you
live
it
right?
Прожила
ли
ты
его
правильно?
Hello
world,
I
see
you
more
clear
now
Привет,
мир,
теперь
я
вижу
тебя
яснее
Imma
take
you
on
with
no
fear
now
Я
приму
тебя
без
страха
No
struggles
ever
brought
me
down
Никакие
трудности
никогда
не
сломят
меня
And
it's
not
gonna
happen
now
И
этого
не
случится
сейчас
'Cause
I'm
a
warrior
Потому
что
я
воин
I'm
not
givin'
in
Я
не
сдамся
So
bring
it
on,
I'm
ready
for
the
fight
Так
что
давай,
я
готова
к
битве
And
Imma
survive
this
right
И
я
переживу
это
Everything
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо
Everything
gon'
be
alright
Всё
будет
хорошо
There's
so
much
joy,
why
don't
we
feel
it?
Так
много
радости,
почему
мы
её
не
чувствуем?
There's
so
much
pain,
oh
can
we
heal
it?
Так
много
боли,
о,
можем
ли
мы
её
исцелить?
The
fight
is
never
ours
alone
Эта
борьба
не
только
наша
We're
all
in
this
together
Мы
все
в
этом
вместе
One
life,
one
love,
all
you
need
is
love
Одна
жизнь,
одна
любовь,
всё,
что
тебе
нужно,
это
любовь
Give
a
little
love
Подари
немного
любви
What
if
you
were
told
that
today
Что,
если
бы
тебе
сказали,
что
сегодня
Was
the
last
day
of
your
life
Последний
день
твоей
жизни
Did
you
live
it
right?
Прожила
ли
ты
его
правильно?
Love
is
a
gift
you
give
away
Любовь
— это
дар,
которым
ты
делишься
And
it
reignites
И
он
возрождается
Don't
wait,
don't
let
it
pass
you
by
Не
жди,
не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
What's
wrong
with
the
world,
mama
Что
не
так
с
этим
миром,
мама?
People
livin'
like
they
ain't
got
no
mamas
Люди
живут
так,
будто
у
них
нет
мам
I
think
the
whole
world
addicted
to
the
drama
Думаю,
весь
мир
зависим
от
драмы
Only
attracted
to
things
that'll
bring
you
trauma
Привлекает
только
то,
что
причиняет
травму
Overseas,
yeah,
we
try
to
stop
terrorism
За
границей,
да,
мы
пытаемся
остановить
терроризм
But
we
still
got
terrorists
here
livin'
Но
у
нас
здесь
всё
ещё
живут
террористы
In
the
USA,
the
big
CIA
В
США,
большое
ЦРУ
The
Bloods
and
The
Crips
and
the
KKK
Банды
Bloods
и
Crips
и
Ку-клукс-клан
But
if
you
only
have
love
for
your
own
race
Но
если
ты
любишь
только
свою
расу
(Everything
gon'
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
(Everything
gon'
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
Then
you
only
leave
space
to
discriminate
То
ты
оставляешь
место
только
для
дискриминации
(Everything
gon'
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
(Everything
gon'
be
alright)
(Всё
будет
хорошо)
And
to
discriminate
only
generates
hate
А
дискриминация
порождает
только
ненависть
And
when
you
hate
then
you're
bound
to
get
irate,
yeah
А
когда
ты
ненавидишь,
ты
обязательно
будешь
в
ярости,
да
People
killin',
people
dyin'
Люди
убивают,
люди
умирают
Children
hurt
and
you
hear
them
cryin'
Дети
страдают,
и
ты
слышишь
их
плач
Can
you
practice
what
you
preach?
Можешь
ли
ты
поступать
так,
как
проповедуешь?
Or
would
you
turn
the
other
cheek?
Или
ты
подставишь
другую
щеку?
Father,
Father,
Father
help
us
Отец,
Отец,
Отец,
помоги
нам
Send
some
guidance
from
above
Ниспошли
немного
руководства
свыше
'Cause
people
got
me,
got
me
questionin'
Потому
что
люди
заставляют
меня,
заставляют
меня
спрашивать
Where
is
the
love?
Где
же
любовь?
What
if
you
were
told
that
today
Что,
если
бы
тебе
сказали,
что
сегодня
(Where
is
the
love?
where
is
the
love?)
(Где
же
любовь?
Где
же
любовь?)
Was
the
last
day
of
your
life
Последний
день
твоей
жизни
(Where
is
the
love?)
(Где
же
любовь?)
Did
you
live
it
right?
Прожила
ли
ты
его
правильно?
(The
love
the
love
the
love)
(Любовь,
любовь,
любовь)
Love
is
a
gift
you
give
away
Любовь
— это
дар,
которым
ты
делишься
And
it
reignites
И
он
возрождается
Don't
wait,
don't
let
it
pass
you
by
Не
жди,
не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
Dont
let
it
pass
you
by
Не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
We
only
got
one
world,
one
world
У
нас
только
один
мир,
один
мир
We
got
one
world,
one
world
У
нас
один
мир,
один
мир
We
got
one
world,
one
world
У
нас
один
мир,
один
мир
Thats
all
we
got
one
world,
one
world
Это
всё,
что
у
нас
есть,
один
мир,
один
мир
(Dont
let
it
pass
you
by)
(Не
дай
ему
пройти
мимо
тебя)
We
only
got
one
world,
one
world
У
нас
только
один
мир,
один
мир
Dont
let
it
pass
you
by
Не
дай
ему
пройти
мимо
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.