Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Break It Right Back
Brich es direkt zurück
Dressed
to
the
nines,
perfect
blue
eyes
Kleid
hoch
zehn,
perfekte
blaue
Augen
I
looked
around,
not
a
red
flag
in
sight
Ich
schaute
mich
um,
keine
rote
Flagge
in
Sicht
My
daddy
liked
you,
and
that
was
a
first
Mein
Vater
mochte
dich,
das
war
ein
Erstes
You
promised
him
you'd
be
the
guy
I
deserve
Du
versprachst
ihm,
der
Typ
zu
sein,
den
ich
verdiene
Oh,
too
good
to
be
true
Oh,
zu
schön,
um
wahr
zu
sein
Oh,
we
were
wrong
about
you
Oh,
wir
lagen
falsch
mit
dir
You
weren't
supposed
to
be
just
like
the
rest
Du
solltest
nicht
wie
die
anderen
sein
You
swore
up
and
down
that
you
loved
me
to
death
Du
schworst
hoch
und
heilig,
du
liebst
mich
bis
in
den
Tod
Now,
we're
in
my
driveway,
and
I'm
now
your
ex
Jetzt
stehen
wir
in
meiner
Einfahrt,
und
ich
bin
deine
Ex
'Cause
I'm
way
too
much,
and
you
need
something
less
Weil
ich
einfach
zu
viel
bin
und
du
weniger
brauchst
Oh,
why
does
this
happen
every
time?
Oh,
warum
passiert
das
jedes
Mal?
What's
wrong
with
me?
Am
I
that
bad?
Was
ist
falsch
mit
mir?
Bin
ich
so
schlimm?
You
felt
like
you
had
to
take
my
broken
heart
and
fix
it
Du
dachtest,
du
müsstest
mein
gebrochenes
Herz
reparieren
Just
to
turn
around,
turn
around
and
break
it
right
back
Nur
um
dich
umzudrehen,
umzudrehen
und
es
direkt
zurückzubrechen
Break
it
right
back
Brich
es
direkt
zurück
You
knew
my
past,
and
begged
me
to
try
Du
kanntest
meine
Vergangenheit
und
batest
mich
zu
versuchen
To
love
again
because
it'd
end
different
this
time
Nochmal
zu
lieben,
weil
es
diesmal
anders
enden
würde
But
words
are
just
words,
and
you're
just
a
guy
Doch
Worte
sind
nur
Worte,
und
du
bist
nur
ein
Typ
And
I'm
just
the
girl
you
looked
at
like
a
prize
Und
ich
bin
nur
das
Mädchen,
das
du
wie
einen
Preis
betrachtet
hast
You
weren't
supposed
to
be
just
like
the
rest
Du
solltest
nicht
wie
die
anderen
sein
You
swore
up
and
down
that
you
loved
me
to
death
Du
schworst
hoch
und
heilig,
du
liebst
mich
bis
in
den
Tod
Now,
we're
in
my
driveway,
and
I'm
now
your
ex
Jetzt
stehen
wir
in
meiner
Einfahrt,
und
ich
bin
deine
Ex
'Cause
I'm
way
too
much,
and
you
need
something
less
Weil
ich
einfach
zu
viel
bin
und
du
weniger
brauchst
Oh,
why
does
this
happen
every
time?
Oh,
warum
passiert
das
jedes
Mal?
What's
wrong
with
me?
Am
I
that
bad?
Was
ist
falsch
mit
mir?
Bin
ich
so
schlimm?
You
felt
like
you
had
to
take
my
broken
heart
and
fix
it
Du
dachtest,
du
müsstest
mein
gebrochenes
Herz
reparieren
Just
to
turn
around,
turn
around
and
break
it
right
back
Nur
um
dich
umzudrehen,
umzudrehen
und
es
direkt
zurückzubrechen
So,
go
use
your
fancy
big
words
at
your
fancy
big
job
Also
geh,
nutz
deine
schicken
großen
Worte
bei
deinem
schicken
großen
Job
Tell
your
friends
how
you're
right
and
how
I'm
just
so
wrong
Erzähl
deinen
Freunden,
wie
recht
du
hast
und
wie
falsch
ich
liege
And
how
you
do
it
all,
and
I
don't
do
enough
Und
wie
du
alles
gibst
und
ich
nicht
genug
tue
How
you
can't
settle
down
with
a
girl
that
lives
on
a
tour
bus
Dass
du
dich
nicht
binden
kannst
an
ein
Mädchen,
das
in
einem
Tourbus
lebt
You
weren't
supposed
to
be
just
like
the
rest
Du
solltest
nicht
wie
die
anderen
sein
You
swore
up
and
down
that
you
loved
me
to
death
Du
schworst
hoch
und
heilig,
du
liebst
mich
bis
in
den
Tod
Now,
we're
in
my
driveway,
and
I'm
now
your
ex
Jetzt
stehen
wir
in
meiner
Einfahrt,
und
ich
bin
deine
Ex
'Cause
I'm
way
too
much,
and
you
need
something
less
Weil
ich
einfach
zu
viel
bin
und
du
weniger
brauchst
Oh,
why
does
this
happen
every
time?
Oh,
warum
passiert
das
jedes
Mal?
What's
wrong
with
me?
Am
I
that
bad?
Was
ist
falsch
mit
mir?
Bin
ich
so
schlimm?
You
felt
like
you
had
to
take
my
broken
heart
and
fix
it
Du
dachtest,
du
müsstest
mein
gebrochenes
Herz
reparieren
Just
to
turn
around,
turn
around
and
break
it
right
back
Nur
um
dich
umzudrehen,
umzudrehen
und
es
direkt
zurückzubrechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.