Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Fine
Ich werde okay sein
My
car's
got
a
flat
on
the
side
of
the
road
Mein
Auto
hat
'nen
Platten
am
Straßenrand
I'm
hungover
or
dyin',
I
don't
really
know
Ich
bin
verkatert
oder
sterbe,
ich
weiß
es
nicht
genau
And
I'm
late
to
work
for
the
third
time
this
week
Und
ich
komme
zum
dritten
Mal
diese
Woche
zu
spät
zur
Arbeit
But
I'll
fine,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Aber
ich
werde
okay
sein,
werde
okay
sein,
werde
okay
sein
The
rent
in
this
city
is
gettin'
too
high
Die
Miete
in
dieser
Stadt
wird
einfach
zu
hoch
My
favorite
jeans
have
been
fittin'
too
tight
Meine
Lieblingsjeans
sitzen
einfach
zu
eng
I
found
the
first
line
underneath
my
right
eye
Ich
hab
die
erste
Falte
unter
meinem
rechten
Auge
entdeckt
But
I'll
be
fine,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Aber
ich
werde
okay
sein,
werde
okay
sein,
werde
okay
sein
I'll
be
fine
if
I
can
get
through
tonight
Ich
werde
okay
sein,
wenn
ich
durch
diese
Nacht
komme
If
I
can
get
past
this
dark
and
make
it
to
daylight
Wenn
ich
durch
diese
Dunkelheit
komme
und
das
Tageslicht
erreiche
With
this
bottle
of
wine
and
my
feelings
on
ice
Mit
dieser
Flasche
Wein
und
meinen
Gefühlen
auf
Eis
I'll
be
fine,
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
okay
sein,
werde
okay
sein
I've
been
single
before,
naw,
this
ain't
my
first
time
Ich
war
schon
mal
single,
nein,
das
ist
nicht
mein
erstes
Mal
I'll
put
on
a
new
dress
and
I'll
go
out
tonight
Ich
zieh
ein
neues
Kleid
an
und
geh
heute
Abend
aus
And
I'll
meet
me
a
man
where
I
want,
that's
alright
Und
ich
treff
einen
Mann,
wo
ich
will,
das
ist
in
Ordnung
I'll
be
fine,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
werde
okay
sein,
werde
okay
sein
I'll
be
fine
if
I
can
get
through
tonight
Ich
werde
okay
sein,
wenn
ich
durch
diese
Nacht
komme
If
I
can
get
past
this
dark
and
make
it
to
daylight
Wenn
ich
durch
diese
Dunkelheit
komme
und
das
Tageslicht
erreiche
With
this
bottle
of
wine
and
my
feelings
on
ice
Mit
dieser
Flasche
Wein
und
meinen
Gefühlen
auf
Eis
I'll
be
fine,
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
okay
sein,
werde
okay
sein
I'll
be
fine
if
I
can
get
through
tonight
Ich
werde
okay
sein,
wenn
ich
durch
diese
Nacht
komme
If
I
can
get
past
this
dark
and
make
it
to
daylight
Wenn
ich
durch
diese
Dunkelheit
komme
und
das
Tageslicht
erreiche
With
this
bottle
of
wine
and
my
feelings
on
ice
Mit
dieser
Flasche
Wein
und
meinen
Gefühlen
auf
Eis
I'll
be
fine,
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
okay
sein,
werde
okay
sein
Yeah,
I'll
roll
with
the
punches',
'cause
that's
really
just
life
Ja,
ich
roll
mit
den
Schlägen,
denn
das
ist
einfach
das
Leben
I'll
be
fine,
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
okay
sein,
werde
okay
sein
I'll
be
fine,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
werde
okay
sein,
werde
okay
sein
No,
the
record
can't
be
over
Nein,
das
Lied
kann
noch
nicht
zu
Ende
sein
Y'all,
get
in
here
Leute,
kommt
her
I'll
be
fine
if
I
can
get
through
tonight
Ich
werde
okay
sein,
wenn
ich
durch
diese
Nacht
komme
If
I
can
get
past
this
dark
and
make
it
to
daylight
Wenn
ich
durch
diese
Dunkelheit
komme
und
das
Tageslicht
erreiche
With
this
bottle
of
wine
and
my
feelings
on
ice
Mit
dieser
Flasche
Wein
und
meinen
Gefühlen
auf
Eis
I'll
be
fine,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
werde
okay
sein,
werde
okay
sein
I'll
be
fine,
I'll
be
fine,
I'll
be
fine
Ich
werde
okay
sein,
werde
okay
sein,
werde
okay
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.