Lyrics and translation Megan Moroney - No Caller ID
I'm
two
months
deep
in
therapy
Я
два
месяца
на
терапии
Been
finally
gettin'
sleep
Наконец-то
заснул
My
friends
quit
checkin'
up
on
me
Мои
друзья
перестали
меня
проверять
'Cause
I'm
back
on
my
feet
Потому
что
я
снова
на
ногах
I'm
doin'
more
than
gettin'
by
Я
делаю
больше,
чем
просто
справляюсь
I've
been
seeing
a
stand-up
guy
Я
видел
стоящего
парня
It's
the
middle
of
the
night
Это
середина
ночи
And
my
phone
starts
ringin',
and
И
мой
телефон
начинает
звонить,
и
Here
you
come
again,
and
there
you
go
Вот
ты
приходишь
снова,
и
вот
ты
уходишь.
No
coincidence,
you
always
know
Не
случайно,
ты
всегда
знаешь
When
I'm
movin'
on,
you
move
back
in
Когда
я
иду
дальше,
ты
возвращаешься
обратно.
With
a
half-ass,
"Sorry,
how
you've
been?"
С
полузадницей:
Извини,
как
твои
дела?
Why
do
you
do
it?
Do
you
just
hate
losin'?
Почему
ты
это
делаешь?
Ты
просто
ненавидишь
проигрывать?
Here
you
come
again,
who
could
it
be?
Вот
вы
снова
пришли,
кто
бы
это
мог
быть?
It's
3 a.m.,
no
caller
ID
Сейчас
3 часа
ночи,
нет
определителя
номера
I
don't
need
to
see
your
name
Мне
не
нужно
видеть
твое
имя
Who
else
would
drunk-call
me
this
late?
Кто
еще
мог
позвонить
мне
пьяным
так
поздно?
Surprise,
surprise,
you
haven't
changed
Сюрприз,
сюрприз,
ты
не
изменился
I'm
sure,
you're
sure
I'll
pick
up
Я
уверен,
ты
уверен,
что
я
возьму
трубку
And
I
shouldn't
want
to,
but
I
do
И
я
не
должен
этого
хотеть,
но
я
хочу
You
know
me
too
well,
damn
you
Ты
слишком
хорошо
меня
знаешь,
черт
возьми
Why
do
I
want
to?
I
shouldn't
want
to
Почему
я
хочу?
я
не
должен
хотеть
But,
here
you
come
again,
and
therе
you
go
Но
вот
ты
приходишь
снова,
и
вот
ты
идешь
No
coincidence,
you
always
know
Не
случайно,
ты
всегда
знаешь
When
I'm
movin'
on,
you
move
back
in
Когда
я
иду
дальше,
ты
возвращаешься
обратно.
With
a
half-ass,
"Sorry,
how
you've
been?"
С
полузадницей:
Извини,
как
твои
дела?
Why
do
you
do
it?
Do
you
just
hate
losin'?
Почему
ты
это
делаешь?
Ты
просто
ненавидишь
проигрывать?
Here
you
come
again,
who
could
it
be?
Вот
вы
снова
пришли,
кто
бы
это
мог
быть?
It's
3 a.m.,
no
caller
ID
Сейчас
3 часа
ночи,
нет
определителя
номера
Don't
you
get
tired
of
hurtin'
me?
Тебе
не
надоело
причинять
мне
боль?
I'm
tired
of
hurtin'
me
Я
устал
причинять
мне
боль
I'm
tired
of
hurtin'
me
Я
устал
причинять
мне
боль
So
I
let
it
ring,
I
let
it
ring
Поэтому
я
позволил
этому
звенеть,
я
позволил
этому
звенеть
Here
you
come
again,
and
there
you
go
Вот
ты
приходишь
снова,
и
вот
ты
уходишь.
No
coincidence,
you
always
know
Не
случайно,
ты
всегда
знаешь
When
I'm
movin'
on,
you
move
back
in
Когда
я
иду
дальше,
ты
возвращаешься
обратно.
Keep
your
half-ass,
"Sorry,
how
you've
been?"
Держите
свою
полузадницу:
Извините,
как
ваши
дела?
I
know
why
you
do
it,
you
just
hate
losin'
Я
знаю,
почему
ты
это
делаешь,
ты
просто
ненавидишь
проигрывать.
Here
you
come
again,
who
could
it
be?
Вот
вы
снова
пришли,
кто
бы
это
мог
быть?
It's
just
you,
no
caller
ID
Это
только
ты,
без
идентификатора
вызывающего
абонента
It's
just
you,
no
caller
ID
Это
только
ты,
без
идентификатора
вызывающего
абонента
It's
just
you,
no
caller
ID
Это
только
ты,
без
идентификатора
вызывающего
абонента
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessi Leigh Alexander, Jessie Jo Dillon, Connie Harrington, Megan Moroney
Attention! Feel free to leave feedback.