Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl vs Ocean
Mädchen gegen Ozean
When
you
first
left
I
felt
some
stress
Als
du
zuerst
gingst,
spürte
ich
etwas
Stress
Straight
from
my
chest
Direkt
aus
meiner
Brust
Wishing
you
the
best
Wünschte
dir
das
Beste
Those
electrical
connections
we
had
established
among
breaths
Diese
elektrischen
Verbindungen,
die
wir
zwischen
Atemzügen
geknüpft
hatten
Weaving
through
the
prairie
wheat
Weben
durch
den
Prärieweizen
Sowing
every
city
street
Besäen
jede
Stadtstraße
I′ve
been
round
each
road
sign
Ich
war
bei
jedem
Straßenschild
Branch
in
each
old
pine
Ast
in
jeder
alten
Kiefer
I've
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
I′ve
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I've
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I've
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
I′ve
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I′ve
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
Now
it's
a
worn
out
story
Jetzt
ist
es
eine
abgenutzte
Geschichte
One
that
we′ve
both
lived
before
Eine,
die
wir
beide
schon
erlebt
haben
Both
goes
to
the
city
Einer
geht
in
die
Stadt
And
the
rest
of
wonder
what
for?
Und
der
Rest
fragt
sich,
wozu?
But
I
never
did
feel
pretty
Aber
ich
fühlte
mich
nie
hübsch
Up
beside
those
platinum
stores
Neben
diesen
Platin-Läden
And
that
kind
of
enlightenment
Und
diese
Art
von
Erleuchtung
Is
one
that
I
can
never
afford
Ist
eine,
die
ich
mir
niemals
leisten
kann
I've
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
I′ve
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I've
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I′ve
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
I've
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I've
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
Tell
me
that
they
made
it
there
Sag
mir,
dass
du
es
dorthin
geschafft
hast
Right
to
that
salty
shore
Genau
an
diese
salzige
Küste
Can
you
feel
it?
Kannst
du
es
fühlen?
Can
you
sense
that
my
heart
is
sore?
Kannst
du
spüren,
dass
mein
Herz
schmerzt?
I
have
to
tell
you
this
Ich
muss
dir
das
sagen
But
my
ghost
says
its
true
Aber
mein
Geist
sagt,
es
ist
wahr
I′ve
been
listening
I′ve
been
gazing
Ich
habe
zugehört,
ich
habe
gestarrt
And
that
ocean
is
not
blue
Und
dieser
Ozean
ist
nicht
blau
Cause
I've
been
dreaming
Denn
ich
habe
geträumt
I′ve
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I've
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I′ve
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
I've
been
dreaming
in
colour
Ich
habe
in
Farbe
geträumt
I′ve
been
dreaming
Ich
habe
geträumt
That
you
come
back,
That
you
come
back,
That
you
come
back
Dass
du
zurückkommst,
Dass
du
zurückkommst,
Dass
du
zurückkommst
That
you
come
back,
That
you
come
back,
That
you
come
back
Dass
du
zurückkommst,
Dass
du
zurückkommst,
Dass
du
zurückkommst
Oh
that
you'll
come
back,
that
you'll
come
back
Oh,
dass
du
zurückkommst,
dass
du
zurückkommst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megan Nash
Album
Seeker
date of release
22-09-2017
Attention! Feel free to leave feedback.