Megan Rochell - Let Go - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megan Rochell - Let Go




Let Go
Отпустить
Wha?
Что?
(We dont even talk no more)
(Мы даже не разговариваем больше)
Wha?
Что?
(I dont feel no love no more)
больше не чувствую любви)
Let go let go let go let go
Отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
Wha?
Что?
(You dont even try no more)
(Ты даже не пытаешься больше)
Let go let go let go let go
Отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
Wha?
Что?
(I wish I met somebody before)
(Жаль, что я не встретила кого-то раньше)
Let go let go let go let go
Отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
Wha?
Что?
Just
Просто
Let go let go let go let go
Отпустить, отпустить, отпустить, отпустить
Yea
Да
I was spose to be yours totally
Я должна была быть полностью твоей
So many things seemed to be so wrong
Так много вещей казалось неправильным
You used to get all of the hints
Ты раньше понимал все намеки
Now all of it seems so difficult
Теперь все кажется таким сложным
You say to me the kinda things
Ты говоришь мне такие вещи,
My heart my ears aint heard before
Которых мои сердце и уши раньше не слышали
I used think this would always be
Я думала, что так будет всегда
Til I seen it happened three in a row
Пока это не повторилось три раза подряд
First you disrespect me
Сначала ты меня не уважаешь
Your supposed to protect me
Ты должен был меня защищать
This ain't my way
Это не мой путь
I'm just used to being dealt with kindly
Я просто привыкла к доброму отношению
I guess you got me
Полагаю, ты меня достал
Never have I been so weak
Никогда я не была такой слабой
But I cant go now
Но я не могу уйти сейчас
'Cause I got my whole life to find just what I need
Потому что у меня есть целая жизнь, чтобы найти то, что мне нужно
As much as you hurt me
Как бы ты меня ни ранил,
Why am I holdin' on
Почему я держусь?
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go.
Когда я знаю, что должна просто отпустить.
As much as you done to me
Несмотря на все, что ты сделал со мной,
Still I keep holdin' on
Я все еще держусь
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go
Когда я знаю, что должна просто отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
They look at me askin' to take
Они смотрят на меня, прося занять
Your place 'cause my nights be so cold.
Твое место, потому что мои ночи так холодны.
I'm not alright, I don't even get
Мне плохо, я даже не получаю
Those fills those chills like I did before.
Той наполненности, тех мурашек, как раньше.
So tired of being over the sink
Так устала стоять над раковиной,
Saying I just can't take no more.
Повторяя, что больше не могу терпеть.
When you look at me, why can't you see
Когда ты смотришь на меня, почему ты не видишь,
I need, I bleed, I'm in need of love.
Что мне нужно, я истекаю кровью, я нуждаюсь в любви.
First you disrespect me
Сначала ты меня не уважаешь
Your supposed to protect me
Ты должен был меня защищать
This ain't my way
Это не мой путь
I'm just used to being dealt with kindly
Я просто привыкла к доброму отношению
I guess you got me
Полагаю, ты меня достал
Never have I been so weak
Никогда я не была такой слабой
But I cant go now
Но я не могу уйти сейчас
'Cause I got my whole life to find just what I need
Потому что у меня есть целая жизнь, чтобы найти то, что мне нужно
As much as you hurt me
Как бы ты меня ни ранил,
Why am I holdin' on
Почему я держусь?
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go.
Когда я знаю, что должна просто отпустить.
As much as you done to me
Несмотря на все, что ты сделал со мной,
Still I keep holdin' on
Я все еще держусь
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go
Когда я знаю, что должна просто отпустить
As much as you hurt me
Как бы ты меня ни ранил,
Why am I holdin' on
Почему я держусь?
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go.
Когда я знаю, что должна просто отпустить.
As much as you done to me
Несмотря на все, что ты сделал со мной,
Still I keep holdin' on
Я все еще держусь
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go
Когда я знаю, что должна просто отпустить
Time to wake up from this dream and oh
Пора проснуться от этого сна, и о
(All this)
(Все это)
Ain't worth losin' no sleep no more
Не стоит больше лишать меня сна
(I spent)
потратила)
So much time givin' when all me was gone
Так много времени отдавая, когда меня самой уже не было
(Im here)
здесь)
In the passenger's seat alone
На пассажирском сиденье одна
As much as you hurt me
Как бы ты меня ни ранил,
Why am I holdin' on
Почему я держусь?
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go.
Когда я знаю, что должна просто отпустить.
As much as you done to me
Несмотря на все, что ты сделал со мной,
Still I keep holdin' on
Я все еще держусь
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go
Когда я знаю, что должна просто отпустить
As much as you hurt me
Как бы ты меня ни ранил,
Why am I holdin' on
Почему я держусь?
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go.
Когда я знаю, что должна просто отпустить.
As much as you done to me
Несмотря на все, что ты сделал со мной,
Still I keep holdin' on
Я все еще держусь
Why do I feel the need?
Почему я чувствую необходимость?
When I know I should just let go
Когда я знаю, что должна просто отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить
Let go let go let
Отпустить, отпустить, отпустить
Let go let go
Отпустить, отпустить





Writer(s): Sean Garrett, Tor Erik Hermansen, Mikkel Storleer Eriksen


Attention! Feel free to leave feedback.