Lyrics and translation Megan Thee Stallion feat. 2 Chainz & Big Sean - Go Crazy (feat. Big Sean & 2 Chainz)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Real
hot
girl
s-
Настоящая
горячая
девушка
с-
Okay,
the
hate
turned
me
to
a
monster
Ладно,
ненависть
превратила
меня
в
монстра.
So
I
guess
I'm
evil
now
(I'm
evil
now)
Так
что,
наверное,
теперь
я
злой
(теперь
я
злой).
Woke
up
and
I
blacked
out
everything
Я
проснулся
и
отключил
все.
So
I
can
see
it
now
(see
it
now)
Так
что
я
вижу
это
сейчас
(вижу
это
сейчас).
I'm
on
that
demon
time
Я
нахожусь
в
этом
демоническом
времени.
It's
only
right
I
cop
the
Hellcat
(skrrt)
Это
только
правильно,
что
я
коп-Хеллкэт
(скррт).
They
always
hit
me
where
it
hurt
Они
всегда
били
меня
по
больным
местам.
But
this
time,
I
felt
that
(ow)
Но
на
этот
раз
я
почувствовал,
что
...
Why
I
gotta
prove
myself
to
b-
that
I'm
better
than?
(Huh?)
Почему
я
должен
доказывать
себе,
что
я
лучше,
чем?
(а?)
As
if
I
wasn't
at
radio
stations
goin'
Super
Saiyan
(Super
Saiyan)
Как
будто
я
не
был
на
радиостанциях,
идущих
супер-Саян
(супер-Саян).
As
if
this
f-
body
isn't
everything
they
buyin'
('thing
they
buyin')
Как
будто
это
чертово
тело-это
не
все,
что
они
покупают
(то,
что
они
покупают).
And
as
if
a
n-
didn't
shoot
me
and
they
pickin'
sides
(baow-baow-baow)
И
как
будто
н
- не
стрелял
в
меня,
а
они
выбирали
чью-то
сторону
(Бау-Бау-Бау).
I'll
be
back,
I'm
'bout
to
go
crazy
Я
вернусь,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
I
ain't
pullin'
up
'less
them
h-
finna
pay
me
('less
them
h-
finna
pay
me)
Я
не
подъеду,
если
мне
не
заплатят
эти
х
- финны
(если
мне
не
заплатят
эти
х-финны).
B-,
I'm
the
s-,
and
I
ain't
gotta
prove
it
(I
ain't
gotta
prove
it)
Б
-,
я
с
-,
и
мне
не
нужно
это
доказывать
(мне
не
нужно
это
доказывать).
Finna
go
dumb
since
these
h-
think
I'm
stupid
Финна
немеет
с
тех
пор,
как
эти
Н-думают,
что
я
тупой
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
I'm
'bout
to
go...
Я
вот-вот
уйду...
I
hit
once,
I
hit
twice
Я
ударил
раз,
я
ударил
два.
Now
it's
a
habit,
I
go
Cassius
(woah,
woah)
Теперь
это
вошло
в
привычку,
я
иду
Кассиус
(Уоу,
уоу).
Your
ex
made
you
crazy
Твоя
бывшая
свела
тебя
с
ума.
This
d-
make
you
psychopathic
(straight
up)
Это
Д-делает
тебя
психопатом
(конкретно).
If
the
sextape
leak
and
everyone
see
Если
секстейп
просочится
и
все
увидят
Know
it's
gon'
be
a
classic
(classic)
Знай,
что
это
будет
классика
(классика).
But
don't
forget
how
quick
I'll
crop
you
out
Но
не
забывай,
как
быстро
я
избавлюсь
от
тебя.
And
change
the
caption
(quick)
И
смени
подпись
(быстро).
Strictly
raised
by
pimpin'
Строго
воспитанный
сутенером.
Not
by
simpin',
show
no
sympathy
Не
просто
так,
не
проявляй
сочувствия.
If
they
hate
you
for
being
you
Если
они
ненавидят
тебя
за
то
что
ты
есть
They
not
secure
in
they
identity
(damn)
Они
не
уверены
в
своей
личности
(черт
возьми).
Me,
myself,
and
I
Я,
я
и
я
...
She
treat
me
like
the
Holy
Trinity
(woah)
Она
обращается
со
мной,
как
со
Святой
Троицей.
F-
a
Birkin,
give
you
a
business
Ф-А
Биркин,
я
дам
тебе
дело.
Boss
you
up,
now
you
can
buy
ten
of
these
(what
we
doin'?)
Босс,
теперь
ты
можешь
купить
десять
таких
(что
мы
делаем?)
Whatever
I
say
Что
бы
я
ни
сказал
Run
your
city,
now
it's
mine
for
however
long
I
stay
Управляй
своим
городом,
теперь
он
мой,
как
бы
долго
я
ни
оставался.
Play,
play
me,
well,
that's
my
bad
for
ever
lettin'
her
play
Играй,
играй
со
мной,
что
ж,
это
моя
вина
за
то,
что
я
когда-либо
позволял
ей
играть.
My
mama
prayin'
for
me
Моя
мама
молится
за
меня.
She
better
pray
for
whoever
in
my
way
(boy)
Ей
лучше
помолиться
за
того,
кто
встанет
у
меня
на
пути
(мальчик).
Now
how
many
besties
done
upped
and
left
me?
(Huh?)
Сколько
же
подружек
поднялось
и
покинуло
меня?
(а?)
Who
claimed
they
my
dawg
and
just
my
pet
peeves
(huh?)
Кто
утверждал,
что
они
мой
чувак
и
просто
мои
домашние
раздражители
(а?)
Who
tried
to
double
back
and
triple
text
me
Кто
пытался
дважды
перезвонить
и
трижды
написать
мне
F-
I
look
like
stressin'
over
these
hoes
that
stress
me?
Lil'
bitch
Я
выгляжу
так,
будто
напрягаюсь
из-за
этих
мотыг,
которые
меня
напрягают?
I'll
be
back,
I'm
'bout
to
go
crazy
Я
вернусь,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
I
ain't
pullin'
up
'less
them
h-
finna
pay
me
('less
them
h-
finna
pay
me)
Я
не
подъеду,
если
мне
не
заплатят
эти
х
- финны
(если
мне
не
заплатят
эти
х-финны).
B-,
I'm
the
s-,
and
I
ain't
gotta
prove
it
(I
ain't
gotta
prove
it)
Б
-,
я
с
-,
и
мне
не
нужно
это
доказывать
(мне
не
нужно
это
доказывать).
Finna
go
dumb
since
these
h-
think
I'm
stupid
(hey,
hey,
hey)
Финна
немеет
с
тех
пор,
как
эти
Н-думают,
что
я
тупой
(эй,
эй,
эй).
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
I'm
'bout
(ayy)
to
go
crazy
Я
вот-вот
сойду
с
ума.
A
b-
can't
me
check
me,
can't
disrespect
me
(shh)
А
б-не
можешь
проверить
меня,
не
можешь
проявить
ко
мне
неуважение
(ТСС).
A
shot
can't
hit
me
if
it's
sent
indirectly
Выстрел
не
может
поразить
меня,
если
он
послан
косвенно.
H-
can't
see
me
with
this
rap
and
the
fashion
Н
- не
представляешь
меня
с
этим
рэпом
и
модой.
B-,
you
know
I'm
fire,
you
can't
drag
a
dragon
(ah)
Б
-,
ты
же
знаешь,
что
я
огонь,
ты
не
можешь
притащить
дракона
(а).
I
used
to
be
patient
Я
привык
быть
терпеливым.
Now
I'm
on
some
ski
mask
s-,
bitch,
I'm
anxious
(yeah)
Теперь
я
надеваю
какую-то
лыжную
маску,
сука,
я
волнуюсь
(да).
H-
talkin'
cash
s-,
but
can't
make
a
payment
(what?)
П-говорю
о
наличных,
но
не
могу
сделать
платеж
(что?)
Carnivore,
I'ma
eat
up
any
b-
who
play
me
Хищник,
я
съем
любого,
кто
будет
играть
со
мной.
40
inch
long
black
weave
like
Morticia
(Yeah)
40-дюймовое
длинное
черное
плетение,
как
у
Мортиши
(да).
Applyin'
so
much
pressure
to
these
h-,
they
gettin'
blisters
(gettin'
blisters)
Прикладывая
такое
сильное
давление
к
этим
Н
-,
они
получают
волдыри
(получают
волдыри).
I'ma
buy
it
twice
so
my
shoes
got
sisters
(got
sisters)
Я
куплю
его
дважды,
так
что
у
моих
туфель
есть
сестры
(есть
сестры).
I
only
want
a,
want
a
n-
on
my
birthdays
and
Christmas
Я
хочу
только
а,
хочу
н
- на
свои
дни
рождения
и
Рождество.
Mean
girl,
I
ain't
lettin'
b-
sit
with
us
(baow-baow-baow)
Дрянная
девчонка,
я
не
позволю
б-сидеть
с
нами
(Бау-Бау-Бау).
I'll
be
back,
I'm
'bout
to
go
crazy
Я
вернусь,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
I
ain't
pullin'
up
'less
them
h-
finna
pay
me
('less
them
h-
finna
pay
me)
Я
не
подъеду,
если
мне
не
заплатят
эти
х
- финны
(если
мне
не
заплатят
эти
х-финны).
B-,
I'm
the
s-,
and
I
ain't
gotta
prove
it
(I
ain't
gotta
prove
it)
Б
-,
я
с
-,
и
мне
не
нужно
это
доказывать
(мне
не
нужно
это
доказывать).
Finna
go
dumb
since
these
h-
think
I'm
stupid
Финна
немеет
с
тех
пор,
как
эти
Н-думают,
что
я
тупой
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
Bitch
(2
Chainz),
I'm
'bout
to
go
crazy
(Toni)
Сука
(2
Chainz),
я
вот-вот
сойду
с
ума
(Toni).
'Bout
to
go
ignorant,
rich
with
the
benefits
Я
собираюсь
стать
невежественным,
богатым
с
выгодами.
Crook
in
my
d-,
s-
lookin'
like
ten
to
six
Жулик
в
моем
Д
-,
С-выглядит
как
без
десяти
шесть.
Used
to
hit
the
dealership,
now
they
makin'
drop-offs
Раньше
они
ездили
в
автосалон,
а
теперь
высаживают
пассажиров.
Stars
in
my
roof,
I
don't
have
to
take
the
top
off
(gone)
Звезды
на
моей
крыше,
мне
не
нужно
снимать
крышу
(исчезли).
County
going
crazy
(crazy),
have
your
a-
knocked
off
Округ
сходит
с
ума
(с
ума),
у
тебя
снесло
крышу.
Charm
on
my
neck
lookin'
like
a
f-
softball
(woo)
Амулет
на
моей
шее
похож
на
Ф-софтбол
(ууу).
Your
h-
just
left
(left),
yeah,
she
a
southpaw
Твоя
Н-только
что
ушла
(ушла),
да,
она
левша.
A-
so
fat,
man,
them
folk
gon'
try
to
outlaw
(outlaw)
А-такой
толстый,
чувак,
что
эти
люди
попытаются
объявить
себя
вне
закона
(вне
закона).
Megan,
what's
poppin'?
You
already
know
the
topic
Меган,
что
происходит?
- ты
уже
знаешь
эту
тему
Let
me
see
you
scrub
the
ground,
let
me
see
you
touch
the
carpet
(carpet)
Позволь
мне
увидеть,
как
ты
скребешь
землю,
позволь
мне
увидеть,
как
ты
касаешься
ковра
(ковра).
Still
throwin'
bands
during
a
pandemic
('demic)
Все
еще
бросаю
пачки
денег
во
время
пандемии
("demic").
Smokin'
on
raw
paper
with
my
strand
in
it
Курю
на
сырой
бумаге
с
моей
прядью
в
ней.
I'll
be
back,
I'm
'bout
to
go
crazy
Я
вернусь,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
I
ain't
pullin'
up
'less
them
h-
finna
pay
me
('less
them
h-
finna
pay
me)
Я
не
подъеду,
если
мне
не
заплатят
эти
х
- финны
(если
мне
не
заплатят
эти
х-финны).
B-,
I'm
the
s-,
and
I
ain't
gotta
prove
it
(I
ain't
gotta
prove
it)
Б
-,
я
с
-,
и
мне
не
нужно
это
доказывать
(мне
не
нужно
это
доказывать).
Finna
go
dumb
since
these
h-
think
I'm
stupid
Финна
немеет
с
тех
пор,
как
эти
Н-думают,
что
я
тупой
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
I'm
'bout
to
go
crazy
(hey,
hey),
crazy
(hey,
hey)
Я
вот-вот
сойду
с
ума
(эй,
эй),
сойду
с
ума
(эй,
эй).
Bitch,
I'm
'bout
to
go
crazy
Сука,
я
вот-вот
сойду
с
ума.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.