Megan Thee Stallion feat. Spiritbox - Cobra (Rock Remix) [feat. Spiritbox] - translation of the lyrics into German

Cobra (Rock Remix) [feat. Spiritbox] - Megan Thee Stallion , Spiritbox translation in German




Cobra (Rock Remix) [feat. Spiritbox]
Cobra (Rock Remix) [feat. Spiritbox]
This p- depressed
Dieser P- ist deprimiert
Pink nails 'round is neck
Rosa Nägel um seinen Hals
Think it's goin' down
Denke, es geht runter
This p- depressed
Dieser P- ist deprimiert
(B-B-Bankroll got it)
(B-B-Bankroll hat es)
Ayy
Ayy
Breakin' down and I had the whole world watchin'
Ich bin zusammengebrochen und die ganze Welt hat zugesehen
But the worst part is really who watched me
Aber das Schlimmste ist, wer mir wirklich zugesehen hat
Every night I cried, I almost died
Jede Nacht weinte ich, ich wäre fast gestorben
And nobody close tried to stop it
Und niemand in meiner Nähe hat versucht, es zu stoppen
Long as everybody gettin' paid, right?
Solange alle bezahlt werden, richtig?
Everything'll be okay, right?
Alles wird gut, oder?
I'm winnin', so nobody trippin'
Ich gewinne, also flippt niemand aus
Bet if I ever fall off, everybody go missin'
Wette, wenn ich jemals abstürze, verschwinden alle
At night, I'm sittin' in a dark room, thinkin'
Nachts sitze ich in einem dunklen Raum und denke nach
Probably why I always end up drinkin'
Wahrscheinlich, warum ich immer wieder trinke
Yes, I'm very depressed
Ja, ich bin sehr deprimiert
How can somebody so blessed wanna slit they wrist?
Wie kann jemand, der so gesegnet ist, sich die Pulsadern aufschneiden wollen?
I'd probably bleed out some Pinot
Ich würde wahrscheinlich etwas Pinot ausbluten
When they find me, I'm in Valentino, ayy
Wenn sie mich finden, bin ich in Valentino, ayy
He pourrin' me shots, thinkin' it's lit, ha, little did he know
Er schenkt mir Shots ein und denkt, es ist geil, ha, er ahnte nicht
Leave me alone in the dark
Lass mich allein im Dunkeln
I am shedding my skin
Ich häute mich
I need to harden my heart
Ich muss mein Herz verhärten
To protect myself from the pain
Um mich vor dem Schmerz zu schützen
Leave me alone in the dark
Lass mich allein im Dunkeln
I am shedding my skin
Ich häute mich
I need to harden my heart
Ich muss mein Herz verhärten
To protect myself but the pain remains within
Um mich zu schützen, aber der Schmerz bleibt bestehen
Damn, I got problems
Verdammt, ich habe Probleme
Never thought a b- like me would ever hit rock bottom
Hätte nie gedacht, dass eine Schlampe wie ich jemals den Tiefpunkt erreichen würde
Man, I miss my parents, way too anxious
Mann, ich vermisse meine Eltern, viel zu ängstlich
Always cancel my plans
Sage immer meine Pläne ab
Pulled up, caught him cheatin'
Kam an, erwischte ihn beim Fremdgehen
Gettin' his d- sucked in the same spot I'm sleepin'
Sein Schwanz wurde an der gleichen Stelle gelutscht, wo ich schlafe
Lord, give me a break
Herr, gib mir eine Pause
I don't know how much more of this sh- I can take (ayy)
Ich weiß nicht, wie viel mehr von diesem Scheiß ich ertragen kann (ayy)
How long you been worried 'bout me, tellin' people that's not me?
Wie lange machst du dir schon Sorgen um mich und erzählst den Leuten, dass ich das nicht bin?
Honestly, it kinda feel like you plottin', watchin'
Ehrlich gesagt, fühlt es sich irgendwie so an, als würdest du etwas planen, beobachten
Why is you speakin' on me at my lowest
Warum redest du über mich, wenn es mir am schlechtesten geht
When you acted like you ain't noticed?
Wenn du so getan hast, als hättest du es nicht bemerkt?
I was trippin', goin' crazy
Ich bin ausgerastet, wurde verrückt
And they lowkey hatin', so they ain't gon' say sh-
Und sie hassen insgeheim, also werden sie keinen Scheiß sagen
Damn, I finally see it
Verdammt, ich sehe es endlich
I'm killin' myself when b- would die to be me
Ich bringe mich um, wenn Schlampen sterben würden, um ich zu sein
This p- depressed, hmm, I'm about to stress him, yeah
Dieser P- ist deprimiert, hmm, ich werde ihn stressen, ja
Pink nails 'round his neck, huh, but this ain't domestic, ayy
Rosa Nägel um seinen Hals, huh, aber das ist nicht häuslich, ayy
Think it's goin' down, ha, now he stand corrected, ayy
Denke, es geht runter, ha, jetzt ist er korrigiert, ayy
This p- depressed, hmm, I'm about to stress him, ah
Dieser P- ist deprimiert, hmm, ich werde ihn stressen, ah
I ain't goin' (I ain't goin'), yeah
Ich gehe nicht (ich gehe nicht), ja
No emotion (no emotion), ayy
Keine Emotion (keine Emotion), ayy
Back outside (back outside), yeah
Zurück nach draußen (zurück nach draußen), ja
Back in motion (back in motion), ayy
Wieder in Bewegung (wieder in Bewegung), ayy
He keep callin' (callin' me), hmm
Er ruft immer wieder an (ruft mich an), hmm
I ignore it (I ignore it)
Ich ignoriere es (ich ignoriere es)
He say I'm crazy (say I'm crazy), hmm
Er sagt, ich bin verrückt (sagt, ich bin verrückt), hmm
Don't I know it, ah
Weiß ich doch, ah
Leave me alone in the dark
Lass mich allein im Dunkeln
I am shedding my skin
Ich häute mich
I need to harden my heart
Ich muss mein Herz verhärten
To protect myself from the pain
Um mich vor dem Schmerz zu schützen
Leave me alone in the dark
Lass mich allein im Dunkeln
I am shedding my skin
Ich häute mich
I need to harden my heart
Ich muss mein Herz verhärten
To protect myself but the pain remains within
Um mich zu schützen, aber der Schmerz bleibt bestehen





Writer(s): Daniel Abraham Braunstein, Derrick Carrington Gray, Megan J. Pete, Taylor Banks, Joel Banks, Shawn Jermaine Jarrett, Courtney Laplante, Michael Stringer


Attention! Feel free to leave feedback.