Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cobra (Rock Remix) [feat. Spiritbox]
Cobra (Rock Remix) [feat. Spiritbox]
This
p-
depressed
Dieser
P-
ist
deprimiert
Pink
nails
'round
is
neck
Rosa
Nägel
um
seinen
Hals
Think
it's
goin'
down
Denke,
es
geht
runter
This
p-
depressed
Dieser
P-
ist
deprimiert
(B-B-Bankroll
got
it)
(B-B-Bankroll
hat
es)
Breakin'
down
and
I
had
the
whole
world
watchin'
Ich
bin
zusammengebrochen
und
die
ganze
Welt
hat
zugesehen
But
the
worst
part
is
really
who
watched
me
Aber
das
Schlimmste
ist,
wer
mir
wirklich
zugesehen
hat
Every
night
I
cried,
I
almost
died
Jede
Nacht
weinte
ich,
ich
wäre
fast
gestorben
And
nobody
close
tried
to
stop
it
Und
niemand
in
meiner
Nähe
hat
versucht,
es
zu
stoppen
Long
as
everybody
gettin'
paid,
right?
Solange
alle
bezahlt
werden,
richtig?
Everything'll
be
okay,
right?
Alles
wird
gut,
oder?
I'm
winnin',
so
nobody
trippin'
Ich
gewinne,
also
flippt
niemand
aus
Bet
if
I
ever
fall
off,
everybody
go
missin'
Wette,
wenn
ich
jemals
abstürze,
verschwinden
alle
At
night,
I'm
sittin'
in
a
dark
room,
thinkin'
Nachts
sitze
ich
in
einem
dunklen
Raum
und
denke
nach
Probably
why
I
always
end
up
drinkin'
Wahrscheinlich,
warum
ich
immer
wieder
trinke
Yes,
I'm
very
depressed
Ja,
ich
bin
sehr
deprimiert
How
can
somebody
so
blessed
wanna
slit
they
wrist?
Wie
kann
jemand,
der
so
gesegnet
ist,
sich
die
Pulsadern
aufschneiden
wollen?
I'd
probably
bleed
out
some
Pinot
Ich
würde
wahrscheinlich
etwas
Pinot
ausbluten
When
they
find
me,
I'm
in
Valentino,
ayy
Wenn
sie
mich
finden,
bin
ich
in
Valentino,
ayy
He
pourrin'
me
shots,
thinkin'
it's
lit,
ha,
little
did
he
know
Er
schenkt
mir
Shots
ein
und
denkt,
es
ist
geil,
ha,
er
ahnte
nicht
Leave
me
alone
in
the
dark
Lass
mich
allein
im
Dunkeln
I
am
shedding
my
skin
Ich
häute
mich
I
need
to
harden
my
heart
Ich
muss
mein
Herz
verhärten
To
protect
myself
from
the
pain
Um
mich
vor
dem
Schmerz
zu
schützen
Leave
me
alone
in
the
dark
Lass
mich
allein
im
Dunkeln
I
am
shedding
my
skin
Ich
häute
mich
I
need
to
harden
my
heart
Ich
muss
mein
Herz
verhärten
To
protect
myself
but
the
pain
remains
within
Um
mich
zu
schützen,
aber
der
Schmerz
bleibt
bestehen
Damn,
I
got
problems
Verdammt,
ich
habe
Probleme
Never
thought
a
b-
like
me
would
ever
hit
rock
bottom
Hätte
nie
gedacht,
dass
eine
Schlampe
wie
ich
jemals
den
Tiefpunkt
erreichen
würde
Man,
I
miss
my
parents,
way
too
anxious
Mann,
ich
vermisse
meine
Eltern,
viel
zu
ängstlich
Always
cancel
my
plans
Sage
immer
meine
Pläne
ab
Pulled
up,
caught
him
cheatin'
Kam
an,
erwischte
ihn
beim
Fremdgehen
Gettin'
his
d-
sucked
in
the
same
spot
I'm
sleepin'
Sein
Schwanz
wurde
an
der
gleichen
Stelle
gelutscht,
wo
ich
schlafe
Lord,
give
me
a
break
Herr,
gib
mir
eine
Pause
I
don't
know
how
much
more
of
this
sh-
I
can
take
(ayy)
Ich
weiß
nicht,
wie
viel
mehr
von
diesem
Scheiß
ich
ertragen
kann
(ayy)
How
long
you
been
worried
'bout
me,
tellin'
people
that's
not
me?
Wie
lange
machst
du
dir
schon
Sorgen
um
mich
und
erzählst
den
Leuten,
dass
ich
das
nicht
bin?
Honestly,
it
kinda
feel
like
you
plottin',
watchin'
Ehrlich
gesagt,
fühlt
es
sich
irgendwie
so
an,
als
würdest
du
etwas
planen,
beobachten
Why
is
you
speakin'
on
me
at
my
lowest
Warum
redest
du
über
mich,
wenn
es
mir
am
schlechtesten
geht
When
you
acted
like
you
ain't
noticed?
Wenn
du
so
getan
hast,
als
hättest
du
es
nicht
bemerkt?
I
was
trippin',
goin'
crazy
Ich
bin
ausgerastet,
wurde
verrückt
And
they
lowkey
hatin',
so
they
ain't
gon'
say
sh-
Und
sie
hassen
insgeheim,
also
werden
sie
keinen
Scheiß
sagen
Damn,
I
finally
see
it
Verdammt,
ich
sehe
es
endlich
I'm
killin'
myself
when
b-
would
die
to
be
me
Ich
bringe
mich
um,
wenn
Schlampen
sterben
würden,
um
ich
zu
sein
This
p-
depressed,
hmm,
I'm
about
to
stress
him,
yeah
Dieser
P-
ist
deprimiert,
hmm,
ich
werde
ihn
stressen,
ja
Pink
nails
'round
his
neck,
huh,
but
this
ain't
domestic,
ayy
Rosa
Nägel
um
seinen
Hals,
huh,
aber
das
ist
nicht
häuslich,
ayy
Think
it's
goin'
down,
ha,
now
he
stand
corrected,
ayy
Denke,
es
geht
runter,
ha,
jetzt
ist
er
korrigiert,
ayy
This
p-
depressed,
hmm,
I'm
about
to
stress
him,
ah
Dieser
P-
ist
deprimiert,
hmm,
ich
werde
ihn
stressen,
ah
I
ain't
goin'
(I
ain't
goin'),
yeah
Ich
gehe
nicht
(ich
gehe
nicht),
ja
No
emotion
(no
emotion),
ayy
Keine
Emotion
(keine
Emotion),
ayy
Back
outside
(back
outside),
yeah
Zurück
nach
draußen
(zurück
nach
draußen),
ja
Back
in
motion
(back
in
motion),
ayy
Wieder
in
Bewegung
(wieder
in
Bewegung),
ayy
He
keep
callin'
(callin'
me),
hmm
Er
ruft
immer
wieder
an
(ruft
mich
an),
hmm
I
ignore
it
(I
ignore
it)
Ich
ignoriere
es
(ich
ignoriere
es)
He
say
I'm
crazy
(say
I'm
crazy),
hmm
Er
sagt,
ich
bin
verrückt
(sagt,
ich
bin
verrückt),
hmm
Don't
I
know
it,
ah
Weiß
ich
doch,
ah
Leave
me
alone
in
the
dark
Lass
mich
allein
im
Dunkeln
I
am
shedding
my
skin
Ich
häute
mich
I
need
to
harden
my
heart
Ich
muss
mein
Herz
verhärten
To
protect
myself
from
the
pain
Um
mich
vor
dem
Schmerz
zu
schützen
Leave
me
alone
in
the
dark
Lass
mich
allein
im
Dunkeln
I
am
shedding
my
skin
Ich
häute
mich
I
need
to
harden
my
heart
Ich
muss
mein
Herz
verhärten
To
protect
myself
but
the
pain
remains
within
Um
mich
zu
schützen,
aber
der
Schmerz
bleibt
bestehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Abraham Braunstein, Derrick Carrington Gray, Megan J. Pete, Taylor Banks, Joel Banks, Shawn Jermaine Jarrett, Courtney Laplante, Michael Stringer
Attention! Feel free to leave feedback.