Lyrics and translation Megan Thee Stallion - Flip Flop
(And
if
the
beat
live,
you
know
Lil
Ju
made
it)
(И
если
бит
качает,
то
вы
знаете,
что
это
Lil
Ju
сделал)
Behind
this
smile,
I'm
fightin'
these
tears
За
этой
улыбкой
я
скрываю
слёзы,
'Cause
a
bitch
be
sad
as
fuck
(yeah)
Потому
что
сучке
бывает
очень
грустно
(да)
Ever
since
my
mama
died,
2019
С
тех
пор,
как
моя
мама
умерла
в
2019,
I
don't
really
know
who
I
can
trust
Я
не
знаю,
кому
я
могу
доверять
I
was
lookin'
for
anything,
anybody
Я
искала
что
угодно,
кого
угодно,
Lookin'
for
somethin'
to
feel
like
somethin'
Искала
что-то,
чтобы
хоть
что-то
почувствовать
I
was
hangin'
with
bitches
I
thought
really
loved
me
Я
тусовалась
с
сучками,
которые,
как
я
думала,
меня
любят,
Whole
time
they
was
jealous
and
judgin'
(ooh)
А
они
всё
время
завидовали
и
осуждали
(у)
They
be
askin'
why
me
and
not
them,
shit
Они
спрашивают,
почему
я,
а
не
они,
блин,
And
I
be
askin'
the
same
(same)
А
я
спрашиваю
то
же
самое
(то
же
самое)
If
your
mama
and
daddy
still
walkin'
this
Earth
Если
ваши
мама
и
папа
всё
ещё
ходят
по
этой
Земле,
Then
you
probably
ain't
feelin'
my
pain
(my
pain)
То
ты,
вероятно,
не
чувствуешь
моей
боли
(моей
боли)
I
don't
know
why
they
want
me
to
fail
(yeah)
Я
не
знаю,
почему
они
хотят,
чтобы
я
облажалась
(да)
I
don't
know
why
they
hate
me
so
much
(why?)
Я
не
знаю,
почему
они
так
меня
ненавидят
(почему?)
I
keep
rackin'
up
all
of
thеse
wins
and
awards
Я
продолжаю
собирать
все
эти
победы
и
награды,
And
feel
like
I
ain't
doin'
enough
(likе
I
ain't
doin'
enough)
И
чувствую,
что
делаю
недостаточно
(как
будто
я
делаю
недостаточно)
Tick
(tick)
tock
(tock),
but
it
don't
stop
(stop)
Тик
(тик)
так
(так),
но
это
не
останавливается
(останавливается)
Your
people
ain't
your
people,
they
want
what
you
got
(they
want
what
you
got)
Твои
люди
— это
не
твои
люди,
они
хотят
того,
что
есть
у
тебя
(они
хотят
того,
что
есть
у
тебя)
Flip
(flip)
flop
(flop),
lonely
at
the
top
(top)
Шлёп
(шлёп)
шлёп
(шлёп),
одиноко
на
вершине
(вершине)
Everybody
wasn't
meant
to
get
off
at
your
stop
(get
off
at
your
stop)
Не
всем
суждено
было
сойти
на
твоей
остановке
(сойти
на
твоей
остановке)
Tick
(tick)
tock
(tock),
but
it
don't
stop
(stop)
Тик
(тик)
так
(так),
но
это
не
останавливается
(останавливается)
Your
people
ain't
your
people,
they
want
what
you
got
(they
want
what
you
got)
Твои
люди
— это
не
твои
люди,
они
хотят
того,
что
есть
у
тебя
(они
хотят
того,
что
есть
у
тебя)
Flip
(flip)
flop
(flop),
lonely
at
the
top
(top)
Шлёп
(шлёп)
шлёп
(шлёп),
одиноко
на
вершине
(вершине)
Everybody
wasn't
meant
to
get
off
at
your
stop
(ayy)
Не
всем
суждено
было
сойти
на
твоей
остановке
(эй)
Man,
I
came
out
wreckin'
these
hoes
Чувак,
я
пришла,
чтобы
разнести
этих
сучек
Been
the
type
of
bitch
another
bitch
wanna
be
Всегда
была
той
сучкой,
которой
хотела
быть
другая
сучка
Let's
be
real,
y'all
hoes
wasn't
talkin'
that
pimp
shit
Давайте
будем
реалистами,
вы,
сучки,
не
несли
эту
сутенёрскую
чушь,
'Til
y'all
start
listenin'
to
me
Пока
не
начали
слушать
меня
Since
you
in
my
business,
this
my
trick
Раз
уж
ты
суешь
нос
в
мои
дела,
вот
мой
трюк:
Find
me
a
sucka,
I
hit
me
a
lick
Найди
мне
лоха,
и
я
его
обчищу
That's
your
business
if
you
wanna
go
fuck
these
niggas
Твоё
дело,
хочешь
ли
ты
трахаться
с
этими
ниггерами,
And
still
be
broke
than
a
bitch
И
всё
равно
оставаться
нищей,
как
сучка
I
can't
relate
to
these
bitches
(nope)
Я
не
такая,
как
эти
сучки
(нет)
And
I'm
realer
than
most
of
these
niggas
(ha)
И
я
реальнее,
чем
большинство
этих
ниггеров
(ха)
The
shit
I
be
doin',
the
way
I
be
livin'
То,
что
я
делаю,
как
я
живу
—
They
use
for
aesthetics
and
pictures
(fake-ass
hoes)
Они
используют
для
эстетики
и
фотографий
(фальшивые
сучки)
The
loudest
is
never
the
realest
Самый
громкий
— не
всегда
самый
настоящий,
And
the
realest
ain't
speakin'
on
nothin'
А
самый
настоящий
ни
о
чём
не
говорит
All
them
quotes
you
post
be
about
you,
bitch
Все
эти
цитаты,
которые
ты
постишь,
про
тебя,
сучка,
I
don't
know
who
you
think
you
be
subbin',
yuh
Я
не
знаю,
кого
ты
пытаешься
задеть,
ага
Tick
(tick)
tock
(tock),
but
it
don't
stop
(stop)
Тик
(тик)
так
(так),
но
это
не
останавливается
(останавливается)
Your
people
ain't
your
people,
they
want
what
you
got
(they
want
what
you
got)
Твои
люди
— это
не
твои
люди,
они
хотят
того,
что
есть
у
тебя
(они
хотят
того,
что
есть
у
тебя)
Flip
(flip)
flop
(flop),
lonely
at
the
top
(top)
Шлёп
(шлёп)
шлёп
(шлёп),
одиноко
на
вершине
(вершине)
Everybody
wasn't
meant
to
get
off
at
your
stop
(get
off
at
your
stop)
Не
всем
суждено
было
сойти
на
твоей
остановке
(сойти
на
твоей
остановке)
Tick
(tick)
tock
(tock),
but
it
don't
stop
(stop)
Тик
(тик)
так
(так),
но
это
не
останавливается
(останавливается)
Your
people
ain't
your
people,
they
want
what
you
got
(they
want
what
you
got)
Твои
люди
— это
не
твои
люди,
они
хотят
того,
что
есть
у
тебя
(они
хотят
того,
что
есть
у
тебя)
Flip
(flip)
flop
(flop),
lonely
at
the
top
(top)
Шлёп
(шлёп)
шлёп
(шлёп),
одиноко
на
вершине
(вершине)
Everybody
wasn't
meant
to
get
off
at
your
stop
(get
off
at
your
stop)
Не
всем
суждено
было
сойти
на
твоей
остановке
(сойти
на
твоей
остановке)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megan J. Pete, Kelton Lanier Ii Scott, Arthur Timothy Hoyle, Julian Martrel Mason, Walter Scott Jr., Kelvin Bradshaw, William A. Jr. Aquart, Lloyd Turner
Attention! Feel free to leave feedback.