Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roc Steady (feat. Flo Milli)
Roc Steady (feat. Flo Milli)
Hmm,
only
b-
I'm
in
a
competition
with
is
me
(me)
Hmm,
mit
keiner
Schlampe
bin
ich
im
Wettbewerb,
außer
mit
mir
selbst
(mir
selbst)
H-
takin'
shots
so
I
came
out
with
a
drink
(ah)
H-
nehme
Schüsse,
also
kam
ich
mit
einem
Drink
heraus
(ah)
Sixteenth
letter
of
the
alphabet,
that's
me
(P)
Sechzehnter
Buchstabe
des
Alphabets,
das
bin
ich
(P)
On
a
light
day,
still
killin'
b-
in
my
jeans
(baow)
An
einem
leichten
Tag,
töte
ich
immer
noch
Schlampen
in
meinen
Jeans
(baow)
Rock
(yeah),
rock
steady
Rock
(yeah),
rock
steady
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Hmm,
du
kannst
von
hinten
erkennen,
wer
ich
bin,
weil
es
schwer
ist
(weil
es
schwer
ist)
Wanna
know
who
I'm
f-
just
so
they
can
run
and
tell
it
Willst
wissen,
wen
ich
f-,
nur
damit
sie
es
weitererzählen
können
I
should
pimp
rap
b-,
all
that
a-
they
be
sellin'
Ich
sollte
Rap-Schlampen
zuhause
bleiben,
all
den
Arsch,
den
sie
verkaufen
They
love
to
talk
numbers
'cause
they
can't
talk
talent
('cause
they
can't
talk
talent)
Sie
lieben
es,
über
Zahlen
zu
sprechen,
weil
sie
nicht
über
Talent
sprechen
können
(weil
sie
nicht
über
Talent
sprechen
können)
Couldn't
beat
me
with
a
brush
and
a
palette
(with
a
brush
and
a
palette)
Könnten
mich
nicht
mit
einem
Pinsel
und
einer
Palette
schlagen
(mit
einem
Pinsel
und
einer
Palette)
Ain't
outdressin'
me
on
the
top
of
a
salad
(nope)
Übertreffe
mich
nicht
beim
Dressing
auf
einem
Salat
(nope)
In
my
own
lane
but
I'm
still
stoppin'
traffic
(skrrt)
In
meiner
eigenen
Spur,
aber
ich
stoppe
immer
noch
den
Verkehr
(skrrt)
I
ain't
really
trippin'
on
a
n-
if
I
had
it
(haha)
Ich
bin
nicht
wirklich
sauer
auf
einen
N-,
wenn
ich
ihn
hätte
(haha)
Keep
a
darkskin,
white
teeth,
neck
tatted
(hey)
Habe
einen
Dunkelhäutigen,
weiße
Zähne,
Hals
tätowiert
(hey)
Say
he
want
a
future,
tell
that
h-
to
buy
a
Patek
Sage,
er
will
eine
Zukunft,
sag
dieser
Schlampe,
sie
soll
eine
Patek
kaufen
I'm
a
real
P
b-,
ride
it
good,
now
he
a
addict
(now
he
a
addict)
Ich
bin
eine
echte
P-Schlampe,
reite
es
gut,
jetzt
ist
er
süchtig
(jetzt
ist
er
süchtig)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(h-)
Hmm,
ich
bin
die
falsche
Schlampe
zum
Ausprobieren,
f-
deinen
Mann,
weil
ich
kleinlich
bin
(h-)
I
be
killin'
h-
like
Freddy
Ich
töte
Schlampen
wie
Freddy
Real
fine
b-,
I
ain't
gotta
edit
out
the
Getty
(what?)
Echt
feine
Schlampe,
ich
muss
die
Getty
nicht
bearbeiten
(was?)
Su-subbin'
on
the
net,
hatin'
h-
be
pathetic
(duh)
Su-subbing
im
Netz,
hassende
Schlampen
sind
erbärmlich
(duh)
Got
so
many
kids,
sick
of
b-,
get
a
medic
(ew)
Habe
so
viele
Kinder,
bin
Schlampen
leid,
holt
einen
Arzt
(ew)
Throwin'
blue
hundreds
in
the
club,
democratic
(money)
Werfe
blaue
Hunderter
in
den
Club,
demokratisch
(Geld)
I
be
shakin'
a-
so
he
lovin'
my
aesthetic
(ah)
Ich
schüttle
den
Arsch,
also
liebt
er
meine
Ästhetik
(ah)
Rock
(yeah),
rock
steady
(rock
steady)
Rock
(yeah),
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Hmm,
du
kannst
von
hinten
erkennen,
wer
ich
bin,
weil
es
schwer
ist
(weil
es
schwer
ist)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(ah)
Hmm,
ich
bin
die
falsche
Schlampe
zum
Ausprobieren,
f-
deinen
Mann,
weil
ich
kleinlich
bin
(ah)
Rock
(yeah),
rock
steady
(rock
steady)
Rock
(yeah),
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Hmm,
du
kannst
von
hinten
erkennen,
wer
ich
bin,
weil
es
schwer
ist
(weil
es
schwer
ist)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(ah)
Hmm,
ich
bin
die
falsche
Schlampe
zum
Ausprobieren,
f-
deinen
Mann,
weil
ich
kleinlich
bin
(ah)
Make
it
flip,
make
it
drip,
make
it
bounce,
make
it
grip,
ayy
(yeah)
Lass
es
flippen,
lass
es
tropfen,
lass
es
hüpfen,
lass
es
greifen,
ayy
(yeah)
Off
one
flow
I
can
make
a
M
(I
can
make
a
M)
Mit
einem
Flow
kann
ich
ein
M
machen
(ich
kann
ein
M
machen)
Tryna
get
picked,
I'm
just
tryna
get
d-
(tryna
get
d-)
Versuche,
ausgewählt
zu
werden,
ich
versuche
nur,
g-
zu
werden
(versuche,
g-
zu
werden)
Like
Mario
Kart,
these
n-
get
switched
(woo-be-doo)
Wie
bei
Mario
Kart,
diese
N-
werden
ausgetauscht
(woo-be-doo)
Make
it
jump,
make
it
slap,
make
it
whip,
show
the
tip,
ayy
(show
the
tip)
Lass
es
springen,
lass
es
klatschen,
lass
es
peitschen,
zeig
die
Spitze,
ayy
(zeig
die
Spitze)
I
ain't
waitin'
for
a
n-,
I
ain't
Tems
(no)
Ich
warte
nicht
auf
einen
N-,
ich
bin
nicht
Tems
(nein)
Tryna
get
picked,
I'm
just
tryna
get
d-
(damn)
Versuche,
ausgewählt
zu
werden,
ich
versuche
nur,
g-
zu
werden
(verdammt)
He
can
see
it
through
my
jeans
'cause
a
b-
real
thick
(hey)
Er
kann
es
durch
meine
Jeans
sehen,
weil
eine
Schlampe
echt
dick
ist
(hey)
Rock,
rock
steady
(yeah,
rock
steady)
Rock,
rock
steady
(yeah,
rock
steady)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Hmm,
du
kannst
von
hinten
erkennen,
wer
ich
bin,
weil
es
schwer
ist
(weil
es
schwer
ist)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(ah)
Hmm,
ich
bin
die
falsche
Schlampe
zum
Ausprobieren,
f-
deinen
Mann,
weil
ich
kleinlich
bin
(ah)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Hmm,
du
kannst
von
hinten
erkennen,
wer
ich
bin,
weil
es
schwer
ist
(weil
es
schwer
ist)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
Hmm,
ich
bin
die
falsche
Schlampe
zum
Ausprobieren,
f-
deinen
Mann,
weil
ich
kleinlich
bin
Rock,
hmm,
rock
steady
Rock,
hmm,
rock
steady
Hmm,
he
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy-evy
(baow)
Hmm,
er
kann
von
hinten
erkennen,
wer
ich
bin,
weil
es
schwer
ist
(baow)
Rock,
rock
steady
Rock,
rock
steady
Hmm,
I'ma
f-
your
man
'cause
I'm
petty-etty-etty-etty,
ah
(haha)
Hmm,
ich
werde
deinen
Mann
f-,
weil
ich
kleinlich
bin
(haha)
And
I'm
still
runnin'
through
the
mall
with
your
daddy-addy-addy-addy,
ah
(haha)
Und
ich
renne
immer
noch
mit
deinem
Vati
durch
die
Mall
(haha)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mason, Tamia Monique Carter Sr., J. Smith, Mario, M Pete, C. Harris, C. Love, L. Jefferson, G. Hamler, Z. Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.