Lyrics and translation Megan Thee Stallion feat. Flo Milli - Roc Steady (feat. Flo Milli)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Roc Steady (feat. Flo Milli)
Непоколебима (при уч. Flo Milli)
Hmm,
only
b-
I'm
in
a
competition
with
is
me
(me)
Хмм,
единственная
с**ка,
с
которой
я
соревнуюсь,
это
я
(я)
H-
takin'
shots
so
I
came
out
with
a
drink
(ah)
Хе,
стреляю
метко,
поэтому
я
пришла
с
выпивкой
(ах)
Sixteenth
letter
of
the
alphabet,
that's
me
(P)
Шестнадцатая
буква
алфавита,
это
я
(П)
On
a
light
day,
still
killin'
b-
in
my
jeans
(baow)
В
лёгкий
денёк,
всё
равно
убиваю
с**к
в
своих
джинсах
(бах)
Rock
(yeah),
rock
steady
Качаюсь
(ага),
непоколебима
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Хмм,
ты
можешь
узнать
меня
сзади,
потому
что
там
тяжело
('потому
что
там
тяжело)
Wanna
know
who
I'm
f-
just
so
they
can
run
and
tell
it
Хочу
знать,
с
кем
я
трахаюсь,
чтобы
они
могли
бежать
и
рассказать
всем
I
should
pimp
rap
b-,
all
that
a-
they
be
sellin'
Мне
стоит
заняться
рэп-сутенерством,
судя
по
всей
этой
х**не,
что
они
продают
They
love
to
talk
numbers
'cause
they
can't
talk
talent
('cause
they
can't
talk
talent)
Они
любят
говорить
о
цифрах,
потому
что
не
могут
говорить
о
таланте
('потому
что
не
могут
говорить
о
таланте)
Couldn't
beat
me
with
a
brush
and
a
palette
(with
a
brush
and
a
palette)
Не
смогли
бы
превзойти
меня
с
кистью
и
палитрой
(с
кистью
и
палитрой)
Ain't
outdressin'
me
on
the
top
of
a
salad
(nope)
Не
превзойдут
меня
в
нарядах
даже
на
вершине
салата
(нет)
In
my
own
lane
but
I'm
still
stoppin'
traffic
(skrrt)
В
своей
полосе,
но
всё
равно
останавливаю
движение
(скррт)
I
ain't
really
trippin'
on
a
n-
if
I
had
it
(haha)
Я
бы
не
парилась
о
нигере,
даже
если
бы
он
у
меня
был
(ха-ха)
Keep
a
darkskin,
white
teeth,
neck
tatted
(hey)
С
тёмной
кожей,
белыми
зубами,
татуировкой
на
шее
(эй)
Say
he
want
a
future,
tell
that
h-
to
buy
a
Patek
Говорит,
что
хочет
будущего,
скажи
этому
х**у
купить
Patek
I'm
a
real
P
b-,
ride
it
good,
now
he
a
addict
(now
he
a
addict)
Я
настоящая
стерва,
детка,
оседлала
его,
теперь
он
зависим
(теперь
он
зависим)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(h-)
Хмм,
я
та
самая
с**ка,
с
которой
не
стоит
связываться,
трахну
твоего
мужика,
потому
что
я
стерва
(с**ка)
I
be
killin'
h-
like
Freddy
Убиваю
с**к
как
Фредди
Real
fine
b-,
I
ain't
gotta
edit
out
the
Getty
(what?)
Офигенная
с**ка,
мне
не
нужно
редактировать
фото
с
Getty
(чё?)
Su-subbin'
on
the
net,
hatin'
h-
be
pathetic
(duh)
Подписываются
в
сети,
эти
хейтящие
с**ки
жалки
(фу)
Got
so
many
kids,
sick
of
b-,
get
a
medic
(ew)
Наплодили
столько
детей,
тошнит
от
с**к,
вызовите
врача
(фу)
Throwin'
blue
hundreds
in
the
club,
democratic
(money)
Разбрасываюсь
синими
сотнями
в
клубе,
как
демократка
(деньги)
I
be
shakin'
a-
so
he
lovin'
my
aesthetic
(ah)
Я
трясу
булками,
так
что
ему
нравится
моя
эстетика
(ах)
Rock
(yeah),
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь
(ага),
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Хмм,
ты
можешь
узнать
меня
сзади,
потому
что
там
тяжело
('потому
что
там
тяжело)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(ah)
Хмм,
я
та
самая
с**ка,
с
которой
не
стоит
связываться,
трахну
твоего
мужика,
потому
что
я
стерва
(ах)
Rock
(yeah),
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь
(ага),
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Хмм,
ты
можешь
узнать
меня
сзади,
потому
что
там
тяжело
('потому
что
там
тяжело)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(ah)
Хмм,
я
та
самая
с**ка,
с
которой
не
стоит
связываться,
трахну
твоего
мужика,
потому
что
я
стерва
(ах)
Make
it
flip,
make
it
drip,
make
it
bounce,
make
it
grip,
ayy
(yeah)
Заставь
это
крутиться,
капать,
подпрыгивать,
хвататься,
ага
(ага)
Off
one
flow
I
can
make
a
M
(I
can
make
a
M)
С
одного
потока
я
могу
сделать
миллион
(могу
сделать
миллион)
Tryna
get
picked,
I'm
just
tryna
get
d-
(tryna
get
d-)
Пытаюсь,
чтобы
меня
выбрали,
я
просто
пытаюсь
получить
член
(пытаюсь
получить
член)
Like
Mario
Kart,
these
n-
get
switched
(woo-be-doo)
Как
в
Mario
Kart,
эти
нигеры
переключаются
(ву-би-ду)
Make
it
jump,
make
it
slap,
make
it
whip,
show
the
tip,
ayy
(show
the
tip)
Заставь
это
прыгать,
хлопать,
хлестать,
покажи
кончик,
ага
(покажи
кончик)
I
ain't
waitin'
for
a
n-,
I
ain't
Tems
(no)
Я
не
жду
нигера,
я
не
Tems
(нет)
Tryna
get
picked,
I'm
just
tryna
get
d-
(damn)
Пытаюсь,
чтобы
меня
выбрали,
я
просто
пытаюсь
получить
член
(чёрт)
He
can
see
it
through
my
jeans
'cause
a
b-
real
thick
(hey)
Он
может
видеть
это
сквозь
мои
джинсы,
потому
что
у
этой
с**ки
толстая
задница
(эй)
Rock,
rock
steady
(yeah,
rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(ага,
непоколебима)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Хмм,
ты
можешь
узнать
меня
сзади,
потому
что
там
тяжело
('потому
что
там
тяжело)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
(ah)
Хмм,
я
та
самая
с**ка,
с
которой
не
стоит
связываться,
трахну
твоего
мужика,
потому
что
я
стерва
(ах)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
you
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy
('cause
it's
heavy)
Хмм,
ты
можешь
узнать
меня
сзади,
потому
что
там
тяжело
('потому
что
там
тяжело)
Rock,
rock
steady
(rock
steady)
Качаюсь,
непоколебима
(непоколебима)
Hmm,
I'm
the
wrong
h-
to
try,
f-
your
man
'cause
I'm
petty
Хмм,
я
та
самая
с**ка,
с
которой
не
стоит
связываться,
трахну
твоего
мужика,
потому
что
я
стерва
Rock,
hmm,
rock
steady
Качаюсь,
хмм,
непоколебима
Hmm,
he
can
tell
who
I
am
from
the
back
'cause
it's
heavy-evy
(baow)
Хмм,
он
может
узнать
меня
сзади,
потому
что
там
тяжело-тяжело
(бах)
Rock,
rock
steady
Качаюсь,
непоколебима
Hmm,
I'ma
f-
your
man
'cause
I'm
petty-etty-etty-etty,
ah
(haha)
Хмм,
я
трахну
твоего
мужика,
потому
что
я
стерва-стерва-стерва-стерва,
ах
(ха-ха)
And
I'm
still
runnin'
through
the
mall
with
your
daddy-addy-addy-addy,
ah
(haha)
И
я
всё
ещё
бегаю
по
торговому
центру
с
твоим
папочкой-папочкой-папочкой-папочкой,
ах
(ха-ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Mason, Tamia Monique Carter Sr., J. Smith, Mario, M Pete, C. Harris, C. Love, L. Jefferson, G. Hamler, Z. Wallace
Attention! Feel free to leave feedback.