Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chicken Titz
Куриные грудки
Oh,
chicken
titz
О,
куриные
грудки,
Oh,
why
you
are
it.
О,
почему
ты
такая.
Chicken
titz
Куриные
грудки,
Why
you
are
it.
Почему
ты
такая.
Was
it
the
gristle
that
falls
from
your
bones?
Это
из-за
хрящиков,
падающих
с
твоих
костей?
Or
was
it
the
kiss
you
gave
me
so
long
ago?
Или
из-за
поцелуя,
что
ты
подарила
мне
так
давно?
Oh,
chicken
titz
О,
куриные
грудки,
Why
you
are
it.
Почему
ты
такая.
Chicken
titz
Куриные
грудки,
You
know
your
breast's
my
favorite
bit
Ты
знаешь,
твоя
грудка
— мой
любимый
кусочек.
Take
me
away
to
the
land
of
tomorrow
Забери
меня
в
страну
завтрашнего
дня,
I
can't
ever
stay,
it's
your
car
i
need
to
borrow
Я
не
могу
остаться,
мне
нужно
одолжить
твою
машину.
Oh
chicken
titz
О,
куриные
грудки,
Why
you
are
it
Почему
ты
такая.
Chicken
titz
Куриные
грудки,
Give
me
your
car,
don't
throw
a
fit
Дай
мне
свою
машину,
не
злись.
I
get
to
thinkin'
we
meet
at
the
feet
Я
все
думаю,
мы
встречаемся
у
ног,
Is
it
your
lovin'
or
is
it
your
meat?
Это
твоя
любовь
или
твое
мясо?
Oh,
chicken
titz
О,
куриные
грудки,
Why
you
are
it.
Почему
ты
такая.
Chicken
tits
Куриные
грудки,
Why
you
are
it
Почему
ты
такая.
C
for
your
charms
К
- за
твою
красоту,
H
for
your
heart
У
- за
твое
сердце,
An
i
for
your
mind
Р
- за
твой
ум,
A
c
for
your
chin
И
- за
твой
подбородок,
A
k
for
your
king
Ц
- за
твоего
короля,
E
for
your
everything
А
- за
все,
что
ты
есть,
And
n
for
never
ever
ever
ever
ever
leavin'
И
ГРУДКИ
- чтобы
никогда,
никогда,
никогда,
никогда
не
уходить.
Chicken
titz
Куриные
грудки,
Don't
ever
leave
me...
Никогда
не
покидай
меня...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rogove Gregory Samuel, Banhart Devendra Obi
Album
Surfing
date of release
08-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.