Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lóa
Lóa
Lóa
æ
mér
langar
svo
að
hanna
til
þín
brú
Lóa
Lóa
Lóa,
oh,
ich
möchte
so
gern
eine
Brücke
zu
dir
bauen
Lóa
Lóa
Lóa
æ
mér
langar
svo
að
hanna
til
þín
brú
Lóa
Lóa
Lóa,
oh,
ich
möchte
so
gern
eine
Brücke
zu
dir
bauen
Því
lífið
er
stutt,
já
allavegana
ekki
mikið
lengra
en
þú.
Denn
das
Leben
ist
kurz,
ja,
jedenfalls
nicht
viel
länger
als
du.
Lóa
Lóa
Lóa
viltu
vera
memm
Lóa
Lóa
Lóa,
willst
du
dabei
sein?
Lóa
Lóa
Lóa
viltu
vera
memm
Lóa
Lóa
Lóa,
willst
du
dabei
sein?
Þú
getur
valið
um,
mig
stíl
eða
hinn
þarna
og
Hlemm
Du
kannst
wählen
zwischen
mir,
Stil
oder
dem
da
drüben
und
Hlemm.
Lóa
Lóa
Lóa
þú
setur
mig
í
sveiflu
ef
þú
ekki
Lóa
Lóa
Lóa,
du
bringst
mich
ins
Schwanken,
wenn
du
nicht...
Lóa
Lóa
Lóa
þú
setur
mig
í
sveiflu
ef
þú
ekki
Lóa
Lóa
Lóa,
du
bringst
mich
ins
Schwanken,
wenn
du
nicht...
Það
er
satt
ég
fæ
í
hálsinn,
ekki
aðeins
kökk
heldur
kekki.
Es
ist
wahr,
ich
kriege
was
in
den
Hals,
nicht
nur
einen
Kloß,
sondern
Klumpen.
Lóa
Lóa
Lóa
þú
ert
svo
ógeðslega
sæt
Lóa
Lóa
Lóa,
du
bist
so
widerlich
süß
Lóa
Lóa
Lóa
þú
ert
svo
ógeðslega
sæt
Lóa
Lóa
Lóa,
du
bist
so
widerlich
süß
Og
einhvern
tíma
kem
ég,
kerling
og
ét
þig
olræt.
Und
irgendwann
komme
ich,
Weibchen,
und
fresse
dich,
alright.
Lóa
Lóa
Lóa
æ
mig
langar
svo
að
smíða
til
þín
brú
Lóa
Lóa
Lóa,
oh,
ich
möchte
so
gern
eine
Brücke
zu
dir
zimmern
Lóa
Lóa
Lóa
æ
mig
langar
svo
að
smíða
til
þín
brú
Lóa
Lóa
Lóa,
oh,
ich
möchte
so
gern
eine
Brücke
zu
dir
zimmern
Ég
nota
bara
lítið
eitt,
af
hverju
stelpa
kærleik
von
og
trú.
Ich
benutze
nur
ein
kleines
bisschen
von
jedem,
Mädchen:
Liebe,
Hoffnung
und
Glauben.
Lóa
Lóa
Lóa
þú
ert
krás
þú
ert
kjörið
dæmi
Lóa
Lóa
Lóa,
du
bist
eine
Delikatesse,
du
bist
ein
Paradebeispiel
Lóa
Lóa
Lóa
þú
ert
krás
þú
ert
kjörið
dæmi
Lóa
Lóa
Lóa,
du
bist
eine
Delikatesse,
du
bist
ein
Paradebeispiel
En
krúttið
mitt
ég
villtist,
því
hugur
þinn
er
ofboðslegt
flæmi.
Aber
meine
Süße,
ich
habe
mich
verirrt,
denn
dein
Geist
ist
eine
ungeheure
Weite.
Lóa
Lóa
Lóa
en
þú
færð
bara
ekkert
huggulegra
hross
Lóa
Lóa
Lóa,
aber
du
kriegst
einfach
kein
hübscheres
Pferd
Lóa
Lóa
Lóa
en
þú
færð
bara
ekkert
huggulegra
hross
Lóa
Lóa
Lóa,
aber
du
kriegst
einfach
kein
hübscheres
Pferd
Það
hljómar
kannski
billega,
en
komdu
og
gefðu
pabba
koss.
Das
klingt
vielleicht
billig,
aber
komm
und
gib
Papa
einen
Kuss.
Lóa
Lóa
Lóa
þú
varst
bæði
rauðhetta
og
bláskjár
Lóa
Lóa
Lóa,
du
warst
sowohl
Rotkäppchen
als
auch
Blauschirm
Lóa
Lóa
Lóa
þú
varst
bæði
rauðhetta
og
bláskjár
Lóa
Lóa
Lóa,
du
warst
sowohl
Rotkäppchen
als
auch
Blauschirm
Og
ég
blíndi
á
þig,
gráleitum
úlfsaugum
og
beiddist
ásjár.
Und
ich
starrte
dich
an,
mit
grauen
Wolfsaugen,
und
bat
um
Gnade.
Lóa
Lóa
Lóa
mér
langar
svo
að
reisa
til
þín
brú
Lóa
Lóa
Lóa,
ich
möchte
so
gern
eine
Brücke
zu
dir
errichten
Lóa
Lóa
Lóa
mér
langar
svo
að
reisa
til
þín
brú
Lóa
Lóa
Lóa,
ich
möchte
so
gern
eine
Brücke
zu
dir
errichten
Ég
vil
langtum
frekar,
vera
inní
en
svona
eins
og
út
úr
kú.
Ich
möchte
weitaus
lieber
drinnen
sein,
als
so
wie
neben
der
Spur.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megas
Attention! Feel free to leave feedback.