Megaski - Renta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Megaski - Renta




Renta
Навар
Cette vie est dure, elle ne plaisante pas
Эта жизнь трудна, она не шутит,
L'enfant préfère perdre un poumon qu'un de ses rents-pa
Ребенок скорее потеряет легкое, чем одного из своих родителей,
Devant l'ennemi ne rend pas, tout pour la renta
Перед врагом не сдавайся, все ради навара.
Même dans mon dernier souffle, je ferai tout ce qui est rentable
Даже на последнем издыхании я буду делать все, что прибыльно,
Tout pour la renta, tout pour la renta
Все ради навара, все ради навара,
Tout pour la renta
Все ради навара.
Même dans mon dernier souffle, je ferai ce qui est rentable
Даже на последнем издыхании я буду делать то, что прибыльно.
Cette vie est dure, elle ne plaisante pas
Эта жизнь трудна, она не шутит,
L'enfant préfère perdre un poumon qu'un de ses rents-pa
Ребенок скорее потеряет легкое, чем одного из своих родителей,
L'enfer c'est pas en bas, c'est en bas qu'il y a les cauchemars
Ад не внизу, внизу кошмары,
les rêves s'en vont, tout au fond d'un pochtar
Где мечты уходят, на дне кармана,
Et dans l'camtar toute la semaine
И в комнате всю неделю
On me dit calme toi tout au long de l'année
Мне говорят успокойся весь год,
Et à chaque mois toutes les fleurs sont fanées
И каждый месяц все цветы вянут,
Et quand il fait noir c'est mort
И когда темно, все кончено.
Pense que j'ai tort
Думаешь, я не прав?
La balle refroidira ton corps
Пуля остудит твое тело,
Ouais, et pour eux c'est mort
Да, и для них все кончено,
De course-poursuite avec les porcs
Погони с ментами.
Cette vie est dure, elle ne plaisante pas
Эта жизнь трудна, она не шутит,
L'enfant préfère perdre un poumon qu'un de ses rents-pa
Ребенок скорее потеряет легкое, чем одного из своих родителей,
Devant l'ennemi ne rend pas, tout pour la renta
Перед врагом не сдавайся, все ради навара,
Même dans mon dernier souffle, je ferai tout ce qui est rentable
Даже на последнем издыхании я буду делать все, что прибыльно,
Tout pour la renta, tout pour la renta
Все ради навара, все ради навара,
Tout pour la renta
Все ради навара.
Même dans mon dernier souffle, je ferai ce qui est rentable
Даже на последнем издыхании я буду делать то, что прибыльно.
Entassé dans un appart'
В тесноте квартиры,
Étant petit, je rêvais d'une maison
В детстве я мечтал о доме,
'Ai connu les superposées et les cafards
Я знал двухъярусные кровати и тараканов,
Et les frérots qui tombaient en prison
И братков, которые попадали в тюрьму.
Coupures d'eau et d'électricité
Перебои с водой и электричеством
J'en ai connu à foison
Я знал предостаточно.
On était les seuls à avoir du style à l'école
Мы были единственными, у кого был стиль в школе,
Mais dans nos poches y'avait pas un rond
Но в наших карманах не было ни гроша.
Famille nombreuse mais j'ai pas connu mon père
Многодетная семья, но я не знал своего отца,
Que Dieu bénisse les miens ou du moins ce qu'il en reste
Да благословит Бог моих близких, или, по крайней мере, то, что от них осталось.
C'est quand on nous a mis à la rue qu'on était plus solidaire
Только когда нас выгнали на улицу, мы стали более сплоченными,
Et j'en ai marre de voir les larmes de mes
И мне надоело видеть слезы моих
Proches et le sourire du commissaire (fils de...)
Близких и улыбку комиссара (сукин сын...).
Cette vie est dure, elle ne plaisante pas
Эта жизнь трудна, она не шутит,
L'enfant préfère perdre un poumon qu'un de ses rents-pa
Ребенок скорее потеряет легкое, чем одного из своих родителей,
Devant l'ennemi ne rend pas, tout pour la renta
Перед врагом не сдавайся, все ради навара.
Même dans mon dernier souffle, je ferai tout ce qui est rentable
Даже на последнем издыхании я буду делать все, что прибыльно,
Tout pour la renta, tout pour la renta
Все ради навара, все ради навара,
Tout pour la renta
Все ради навара.
Même dans mon dernier souffle, je ferai ce qui est rentable
Даже на последнем издыхании я буду делать то, что прибыльно.
Moi je veux casser les codes du formel
Я хочу сломать формальные правила,
À faire la guerre je me suis formé
Я научился воевать,
Débordé de mon train de vie je nettoie mon bordel
Устав от своей жизни, я навожу порядок в своем бардаке,
Mais je fais du sale parce que je suis borné
Но я поступаю плохо, потому что я упрямый.





Writer(s): Raphael Koua (nyadjiko), Kyle Meya Lelo (megaski)


Attention! Feel free to leave feedback.