Lyrics and translation Meghan Trainor - Christmas Coupon
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
детка
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
их
со
мной)
I
got
what
you
want,
what
you
need
(what
you
need)
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нужно
(то,
что
тебе
нужно)
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
детка
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
их
со
мной)
You
won't
find
me
under
the
tree
(under
the
tree)
Ты
не
найдешь
меня
под
деревом
(под
деревом).
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
'Cause
the
holidays
are
hard
enough
(I
got
you)
Потому
что
каникулы
и
так
тяжелы
(я
держу
тебя).
Let
me
try
to
cheer
you
up
(I
got
you)
Позволь
мне
попытаться
подбодрить
тебя
(я
держу
тебя)
We're
done
with
the
stressin'
Мы
покончили
со
стрессом.
Baby,
come
get
this
love,
I
got
you,
mm
(I
got
you)
Детка,
приди
за
этой
любовью,
я
держу
тебя,
мм
(я
держу
тебя)
All
you
gotta
do's
see
a
good
thing
comin'
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
увидеть,
что
грядет
что-то
хорошее.
You
been
good
all
year,
let
me
give
you
somethin'
Ты
был
хорош
весь
год,
позволь
мне
дать
тебе
кое-что.
I'ma
light
it
up,
so
you
can
have
a
holiday
treat
Я
зажгу
его,
чтобы
ты
мог
получить
праздничное
угощение.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
детка
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
их
со
мной)
I
got
what
you
want,
what
you
need
(what
you
need)
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нужно
(то,
что
тебе
нужно)
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
детка
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
их
со
мной)
You
won't
find
me
under
the
tree
(under
the
tree)
Ты
не
найдешь
меня
под
деревом
(под
деревом)
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
это
Рождество
(это
за
мой
счет)
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
это
Рождество
(это
за
мой
счет)
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
это
Рождество
(это
за
мой
счет)
This
Christmas
(baby),
it's
on
me,
said,
it's
on
me
В
это
Рождество
(детка)
все
зависит
от
меня,
саид,
все
зависит
от
меня.
So
get
ready
'cause
here
I
come
Так
что
приготовься,
потому
что
я
иду.
Santa's
on
his
way,
but
he's
takin'
too
long
Санта
уже
в
пути,
но
он
слишком
долго
The
wait's
over
'cause
I'm
gon'
say
Ожидание
закончилось,
потому
что
я
собираюсь
сказать
"Start
the
celebratin',
I'm
a-comin'
your
way"
: "Начинайте
праздновать,
я
иду
к
вам".
And
all
you
gotta
do's
see
a
good
thing
comin'
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
увидеть,
что
грядет
что-то
хорошее.
You
been
good
all
year,
let
me
give
you
somethin'
Ты
был
хорош
весь
год,
позволь
мне
дать
тебе
кое-что.
I'ma
light
it
up,
so
you
can
have
a
holiday
treat
Я
зажгу
его,
чтобы
ты
мог
получить
праздничное
угощение.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
детка
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
их
со
мной)
I
got
what
you
want,
what
you
need
(what
you
need)
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
то,
что
тебе
нужно
(то,
что
тебе
нужно)
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
детка
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
их
со
мной)
You
won't
find
me
under
the
tree
(under
the
tree)
Ты
не
найдешь
меня
под
деревом
(под
деревом).
Baby,
(because)
all
my
lovin'
is
free
Детка,
(потому
что)
вся
моя
любовь
бесплатна.
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
это
Рождество
(это
за
мой
счет)
Yeah,
this
Christmas
(said,
now
it's
on
me)
Да,
это
Рождество
(сказал,
теперь
это
за
мой
счет)
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
это
Рождество
(это
за
мой
счет)
This
Christmas
(baby),
it's
on
me,
said,
it's
on
me
(it's
on
me)
Это
Рождество
(детка),
это
на
мне,
сказал,
это
на
мне
(это
на
мне)
Wrap
me
up
like
your
gift
(it's
on
me)
Заверни
меня,
как
свой
подарок
(это
на
мне)
I'm
number
one
on
your
list
(it's
on
me)
Я
номер
один
в
твоем
списке
(это
за
мой
счет)
Meet
me
under
the
mistletoe
(baby,
it's
on
me)
Встретимся
под
омелой
(детка,
это
за
мой
счет)
I'm
waiting
with
your
kiss
(it's
on
me)
Я
жду
твоего
поцелуя
(он
за
мой
счет)
Wrap
me
up
like
your
gift
(it's
on
me)
Заверни
меня,
как
свой
подарок
(это
на
мне)
Number
one
on
your
list
(it's
on
me)
Номер
один
в
твоем
списке
(это
за
мой
счет)
Yeah-yeah,
this
Christmas
(baby),
it's
on
me,
said,
it's
on
me
Да-да,
это
Рождество
(детка),
это
за
мой
счет,
саид,
это
за
мой
счет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl Sabara, Meghan Elizabeth Trainor, Justin Trainor
Attention! Feel free to leave feedback.