Lyrics and translation Meghan Trainor - Christmas Coupon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas Coupon
Рождественский купон
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
милый,
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
со
мной),
I
got
what
you
want,
what
you
need
(what
you
need)
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
что
тебе
нужно
(что
тебе
нужно),
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
милый,
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
со
мной),
You
won't
find
me
under
the
tree
(under
the
tree)
Ты
не
найдешь
меня
под
елкой
(под
елкой),
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
'Cause
the
holidays
are
hard
enough
(I
got
you)
Ведь
праздники
и
так
достаточно
трудны
(я
с
тобой),
Let
me
try
to
cheer
you
up
(I
got
you)
Позволь
мне
попробовать
тебя
подбодрить
(я
с
тобой),
We're
done
with
the
stressin'
Хватит
нам
стресса,
Baby,
come
get
this
love,
I
got
you,
mm
(I
got
you)
Милый,
приходи
за
этой
любовью,
я
твоя,
мм
(я
твоя).
All
you
gotta
do's
see
a
good
thing
comin'
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
увидеть
приближающееся
счастье,
You
been
good
all
year,
let
me
give
you
somethin'
Ты
хорошо
вел
себя
весь
год,
позволь
мне
дать
тебе
кое-что,
I'ma
light
it
up,
so
you
can
have
a
holiday
treat
Я
зажгу
этот
огонек,
чтобы
у
тебя
было
праздничное
угощение
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
милый,
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
со
мной),
I
got
what
you
want,
what
you
need
(what
you
need)
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
что
тебе
нужно
(что
тебе
нужно),
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
милый,
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
со
мной),
You
won't
find
me
under
the
tree
(under
the
tree)
Ты
не
найдешь
меня
под
елкой
(под
елкой),
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
в
это
Рождество
(я
угощаю),
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
в
это
Рождество
(я
угощаю),
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
в
это
Рождество
(я
угощаю),
This
Christmas
(baby),
it's
on
me,
said,
it's
on
me
В
это
Рождество
(милый),
я
угощаю,
сказала,
я
угощаю.
So
get
ready
'cause
here
I
come
Так
что
будь
готов,
потому
что
я
иду,
Santa's
on
his
way,
but
he's
takin'
too
long
Санта
на
подходе,
но
он
слишком
долго,
The
wait's
over
'cause
I'm
gon'
say
Ожидание
окончено,
потому
что
я
скажу,
"Start
the
celebratin',
I'm
a-comin'
your
way"
"Начинай
праздновать,
я
уже
в
пути".
And
all
you
gotta
do's
see
a
good
thing
comin'
И
все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
увидеть
приближающееся
счастье,
You
been
good
all
year,
let
me
give
you
somethin'
Ты
хорошо
вел
себя
весь
год,
позволь
мне
дать
тебе
кое-что,
I'ma
light
it
up,
so
you
can
have
a
holiday
treat
Я
зажгу
этот
огонек,
чтобы
у
тебя
было
праздничное
угощение
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
милый,
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
со
мной),
I
got
what
you
want,
what
you
need
(what
you
need)
У
меня
есть
то,
что
ты
хочешь,
что
тебе
нужно
(что
тебе
нужно),
Baby,
all
my
lovin'
is
free
Детка,
вся
моя
любовь
бесплатна.
I'm
your
Christmas
coupon,
baby
Я
твой
рождественский
купон,
милый,
Save
a
little
money
with
me
(save
it
with
me)
Сэкономь
немного
денег
со
мной
(сэкономь
со
мной),
You
won't
find
me
under
the
tree
(under
the
tree)
Ты
не
найдешь
меня
под
елкой
(под
елкой),
Baby,
(because)
all
my
lovin'
is
free
Детка,
(ведь)
вся
моя
любовь
бесплатна.
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
в
это
Рождество
(я
угощаю),
Yeah,
this
Christmas
(said,
now
it's
on
me)
Да,
в
это
Рождество
(сказала,
теперь
я
угощаю),
Yeah,
this
Christmas
(it's
on
me)
Да,
в
это
Рождество
(я
угощаю),
This
Christmas
(baby),
it's
on
me,
said,
it's
on
me
(it's
on
me)
В
это
Рождество
(милый),
я
угощаю,
сказала,
я
угощаю
(я
угощаю).
Wrap
me
up
like
your
gift
(it's
on
me)
Разверни
меня,
как
свой
подарок
(я
угощаю),
I'm
number
one
on
your
list
(it's
on
me)
Я
номер
один
в
твоем
списке
(я
угощаю),
Meet
me
under
the
mistletoe
(baby,
it's
on
me)
Встретимся
под
омелой
(милый,
я
угощаю),
I'm
waiting
with
your
kiss
(it's
on
me)
Я
жду
тебя
с
твоим
поцелуем
(я
угощаю).
Wrap
me
up
like
your
gift
(it's
on
me)
Разверни
меня,
как
свой
подарок
(я
угощаю),
Number
one
on
your
list
(it's
on
me)
Номер
один
в
твоем
списке
(я
угощаю),
Yeah-yeah,
this
Christmas
(baby),
it's
on
me,
said,
it's
on
me
Да-да,
в
это
Рождество
(милый),
я
угощаю,
сказала,
я
угощаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daryl Sabara, Meghan Elizabeth Trainor, Justin Trainor
Attention! Feel free to leave feedback.