Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dance About It
Darüber Tanzen
Why
talk
when
we
could
dance
about
it?
Warum
reden,
wenn
wir
darüber
tanzen
könnten?
Shut
up
and
put
your
arms
around
me
Sei
still
und
leg
deine
Arme
um
mich
Won't
you
put
on
my
favorite
song,
pretend
nobody's
wrong
Spielst
du
nicht
mein
Lieblingslied,
tun
wir
so,
als
hätte
niemand
Unrecht
Skip
the
fightin'
for
the
night
and
get
it
on
Lass
den
Streit
für
die
Nacht
sein
und
lass
es
uns
tun
Why
talk
when
we
could
(dance)?
Warum
reden,
wenn
wir
(tanzen)
könnten?
Be
dancin'
about
it
Tanzen
wir
darüber
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Let's
forget
about
it,
'bout
it
Lass
uns
das
vergessen,
vergessen
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Be
dancin'
about
it
Tanzen
wir
darüber
Skip
the
fightin'
for
the
night
and
get
it
on
Lass
den
Streit
für
die
Nacht
sein
und
lass
es
uns
tun
Change
your
tone,
babe
Ändere
deinen
Ton,
Schatz
Be
careful
what
you
say
to
me
(what
you
say
to
me)
Sei
vorsichtig,
was
du
zu
mir
sagst
(was
du
zu
mir
sagst)
Your
excuses
don't
sit
right
with
me
(it
ain't
right
with
me)
Deine
Ausreden
passen
mir
nicht
(sie
passen
mir
nicht)
And
tonight
you
might
be
cold
(so
cold)
Und
heute
Nacht
wird
dir
vielleicht
kalt
sein
(so
kalt)
A
Cali
king
bed
on
your
own
(on
your
own)
Ein
Cali-King-Bett
ganz
für
dich
allein
(ganz
für
dich
allein)
And
I
don't
wanna
have
to
forgive
you
Und
ich
will
dir
nicht
verzeihen
müssen
Don't
say
sorry,
I
know
you
didn't
mean
to
Sag
nicht
Entschuldigung,
ich
weiß,
du
meintest
es
nicht
so
Yeah,
it
can
wait
'cause
it's
gettin'
late
Ja,
das
kann
warten,
denn
es
wird
spät
What
if
you
made
a
move
on
me?
Was
wäre,
wenn
du
den
ersten
Schritt
machst?
Why
talk
when
we
could
dance
about
it?
Warum
reden,
wenn
wir
darüber
tanzen
könnten?
Shut
up
and
put
your
arms
around
me
Sei
still
und
leg
deine
Arme
um
mich
Won't
you
put
on
my
favorite
song,
pretend
nobody's
wrong
Spielst
du
nicht
mein
Lieblingslied,
tun
wir
so,
als
hätte
niemand
Unrecht
Skip
the
fightin'
for
the
night
and
get
it
on
Lass
den
Streit
für
die
Nacht
sein
und
lass
es
uns
tun
Why
talk
when
we
could
(dance)?
Warum
reden,
wenn
wir
(tanzen)
könnten?
Be
dancin'
about
it
Tanzen
wir
darüber
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Let's
forget
about
it,
'bout
it
Lass
uns
das
vergessen,
vergessen
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Be
dancin'
about
it
Tanzen
wir
darüber
Skip
the
fightin'
for
the
night
and
get
it
on
Lass
den
Streit
für
die
Nacht
sein
und
lass
es
uns
tun
Why
you
wanna
talk
when
I
wanna
dance?
(Uh-huh)
Warum
willst
du
reden,
wenn
ich
tanzen
will?
(Uh-huh)
Spin
me
'round
while
you
hold
my
hand
(uh-huh)
Dreh
mich
im
Kreis,
während
du
meine
Hand
hältst
(uh-huh)
You
just
keep
buggin'
me
(keep
buggin'
me)
Du
nervst
mich
einfach
weiter
(nervst
mich
weiter)
When
you
could
be
lovin'
me
Wenn
du
mich
lieben
könntest
I'm
givin'
you
the
green
light,
baby,
go
Ich
gebe
dir
grünes
Licht,
Baby,
los
And
tonight
you
won't
be
cold
Und
heute
Nacht
wird
dir
nicht
kalt
sein
In
your
Cali
king
bed
on
your
own
In
deinem
Cali-King-Bett
ganz
allein
And
I
don't
wanna
have
to
forgive
you
Und
ich
will
dir
nicht
verzeihen
müssen
Don't
say
sorry,
I
know
you
didn't
mean
to
Sag
nicht
Entschuldigung,
ich
weiß,
du
meintest
es
nicht
so
Yeah,
it
can
wait
'cause
it's
gettin'
late
Ja,
das
kann
warten,
denn
es
wird
spät
What
if
you
made
a
move
on
me?
Was
wäre,
wenn
du
den
ersten
Schritt
machst?
Why
talk
when
we
could
dance
about
it?
(Uh)
Warum
reden,
wenn
wir
darüber
tanzen
könnten?
(Uh)
Shut
up
and
put
your
arms
around
me
Sei
still
und
leg
deine
Arme
um
mich
Won't
you
put
on
my
favorite
song,
pretend
nobody's
wrong
Spielst
du
nicht
mein
Lieblingslied,
tun
wir
so,
als
hätte
niemand
Unrecht
Skip
the
fightin'
for
the
night
and
get
it
on
Lass
den
Streit
für
die
Nacht
sein
und
lass
es
uns
tun
Why
talk
when
we
could
be
dancin'
about
it?
Warum
reden,
wenn
wir
darüber
tanzen
könnten?
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Let's
forget
about
it
(about
it)
Lass
uns
das
vergessen
(vergessen)
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Be
dancin'
about
it
Tanzen
wir
darüber
Skip
the
fightin'
for
the
night
and
get
it
on
Lass
den
Streit
für
die
Nacht
sein
und
lass
es
uns
tun
Let's
get
it
on
now
Lass
es
uns
jetzt
tun
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
(Why
talk
when
we
could
dance?)
(Warum
reden,
wenn
wir
tanzen
könnten?)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Meghan Trainor, Ryan Trainor, Justin Trainor
Attention! Feel free to leave feedback.