Meghan Trainor - Mother (secs on the beach Remix) - translation of the lyrics into German




Mother (secs on the beach Remix)
Mutter (secs on the beach Remix)
I am your mother, you listen to me
Ich bin deine Mutter, du hörst auf mich
Stop all that mansplainin', no one's listening
Hör auf mit dem Mansplaining, niemand hört zu
Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah-ah, speak)
Sag mir, wer hat dir erlaubt zu sprechen? (Ah-ah, sprich)
I am your mother (I am your mother), you listen to me (shh)
Ich bin deine Mutter (Ich bin deine Mutter), du hörst auf mich (psst)
Mis-Mis-Mister big boy, pulling up in your big toy
Miss-Miss-Mister Großkotz, fährst vor in deinem Spielzeug
Sayin' all that blah-blah-blah, makin' all that big noise
Redest all das Bla-Bla-Bla, machst all den großen Lärm
'Cause you're so frustrated, emasculated
Weil du so frustriert bist, entmannt
'Cause you got your shit called out by this little lady (my baby)
Weil du von dieser kleinen Lady (meinem Baby) zur Rede gestellt wurdest
Yet your opinion's so strong even when you're wrong (when you're wrong)
Doch deine Meinung ist so stark, selbst wenn du falsch liegst (wenn du falsch liegst)
Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
Wette, das fühlt sich für dich wie Macht an (das fühlt sich wie Macht an)
Must've forgot who you're talkin' to
Musst wohl vergessen haben, mit wem du sprichst
You just a-
Du bist nur ein-
Just a-
Nur ein-
Baby, shake yo' (ha)
Baby, schüttle dein' (ha)
I am your m-
Ich bin deine M-
I am your mother, you listen to me
Ich bin deine Mutter, du hörst auf mich
Stop all that mansplainin', no one's listening (shh)
Hör auf mit dem Mansplaining, niemand hört zu (psst)
Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah, speak)
Sag mir, wer hat dir erlaubt zu sprechen? (Ah, sprich)
I am your mother (I am your mother), you listen to me (you listen to me)
Ich bin deine Mutter (Ich bin deine Mutter), du hörst auf mich (du hörst auf mich)
I am your mother
Ich bin deine Mutter
Baby shake your
Baby schüttle dein
Bum-bum-bum, bum-bum-bum
Bum-Bum-Bum, Bum-Bum-Bum
Tell me, who gave you the permission to speak? (Ah, speak)
Sag mir, wer hat dir erlaubt zu sprechen? (Ah, sprich)
I am your mother (I am your mother), you listen to me
Ich bin deine Mutter (Ich bin deine Mutter), du hörst auf mich
You just a (bum-bum-bum, bum-bum-bum)
Du bist nur ein (Bum-Bum-Bum, Bum-Bum-Bum)
Just a (bum-bum-bum, bum-bum-bum)
Nur ein (Bum-Bum-Bum, Bum-Bum-Bum)
Baby, shake your (ah)
Baby, schüttle dein (ah)
I am your m-
Ich bin deine M-
Yet your opinion's so strong even when you're wrong (oh)
Doch deine Meinung ist so stark, selbst wenn du falsch liegst (oh)
Bet that feels like power to you (that feels like power to you)
Wette, das fühlt sich für dich wie Macht an (das fühlt sich wie Macht an)
Must've forgot who you're talkin' to
Musst wohl vergessen haben, mit wem du sprichst
Is this any concern of yours?
Geht dich das überhaupt etwas an?
I am your mother
Ich bin deine Mutter
You just a-
Du bist nur ein-
Baby, shake your
Baby, schüttle dein
I am your-
Ich bin deine-
I am your mother
Ich bin deine Mutter





Writer(s): Meghan Trainor, Justin Michael Trainor, Sean Maxwell Douglas, Pat Ballard, Gian Michael Stone


Attention! Feel free to leave feedback.