Lyrics and translation Meghan Trainor - Shook
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя,
потряс
тебя.
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(uh)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя
(ух)
Take
a
power
nap,
save
up
that
energy
Вздремни
с
пользой
для
здоровья,
накопи
эту
энергию
Baby,
grab
a
snack,
but
save
some
room
for
me
(ah)
Детка,
возьми
что-нибудь
перекусить,
но
оставь
немного
места
для
меня
(ах)
'Cause
after
one
night,
you'll
look
for
diamond
rings
Потому
что
после
одной
ночи
ты
будешь
искать
кольца
с
бриллиантами.
Yeah,
that's
what
I
call
breakfast
at
Tiffany's
Да,
это
то,
что
я
называю
завтраком
у
Тиффани
Keep
your
composure,
'cause
I'm
comin'
over
(oh!)
Сохраняй
самообладание,
потому
что
я
приближаюсь
(о!)
And
tell
your
neighbors
pay
no
mind
to
my
screams
(ow!)
И
скажи
своим
соседям,
что
не
обращай
внимания
на
мои
крики
(ой!)
Baby,
I
got
you
shook
(hey),
got
you
shook,
got
you
shook
(woo!)
Детка,
я
потряс
тебя
(эй),
потряс
тебя,
потряс
тебя
(ууу!)
Baby,
I
got
you
shook
(c'mon),
got
you
shook,
got
you
shook
Детка,
я
потряс
тебя
(давай),
потряс
тебя,
потряс
тебя.
I'll
make
you
break
a
sweat,
maybe
you're
obsessed
(uh-huh)
Я
заставлю
тебя
вспотеть,
может
быть,
ты
одержим
(ага)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(say)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя,
потряс
тебя
(скажи)
Try
to
keep
your
composure,
'cause
I'm
comin'
over
(hey!)
Постарайся
сохранить
самообладание,
потому
что
я
иду
к
тебе
(эй!)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя
Tell
me
where
you
seen
a
booty
like
this
(booty
like
this)
Скажи
мне,
где
ты
видел
такую
попу
(такую
попу,
как
эта)
Don't
get
distracted
when
you
handle
these
hips
(handle
these
hips)
Не
отвлекайся,
когда
ты
управляешься
с
этими
бедрами
(управляйся
с
этими
бедрами)
Now,
are
you
certified
to
freak
with
this?
(Freak
with
this)
Итак,
вы
сертифицированы
для
того,
чтобы
сходить
с
ума
от
этого?
(Помешан
на
этом)
'Cause
if
so,
you
could
have
my
name
on
your
lips
(name
on
your
lips),
mwah!
Потому
что,
если
это
так,
у
тебя
могло
бы
быть
мое
имя
на
устах
(имя
на
твоих
губах),
вау!
So
try
to
keep
your
composure,
'cause
I'm
comin'
over
(oh!)
Так
что
постарайся
сохранить
самообладание,
потому
что
я
приближаюсь
(о!)
And
tell
your
neighbors
pay
no
mind
to
my
screams
(ow!)
И
скажи
своим
соседям,
что
не
обращай
внимания
на
мои
крики
(ой!)
Baby,
I
got
you
shook
(woo),
got
you
shook,
got
you
shook
(hey,
hey)
Детка,
я
потряс
тебя
(ууу),
потряс
тебя,
потряс
тебя
(эй,
эй)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(hey-yeah),
got
you
shook
(yeah)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя
(эй,
да),
потряс
тебя
(да)
I'll
make
you
break
a
sweat,
maybe
you're
obsessed
(uh-huh)
Я
заставлю
тебя
вспотеть,
может
быть,
ты
одержим
(ага)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(got
you
shook,
hmm)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя
(потряс
тебя,
хм)
Try
to
keep
your
composure,
(yeah,
you
should),
'cause
I'm
comin'
over
(hey!)
Постарайся
сохранить
самообладание,
(да,
тебе
следует),
потому
что
я
иду
к
тебе
(эй!)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(woo,
pay
attention)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя
(ууу,
обрати
внимание)
I
say,
booties
like
these
don't
come
'round
often
Я
говорю,
такие
пинетки,
как
эти,
не
часто
попадаются
на
глаза
Take
tomorrow
off,
'cause
you
gon'
feel
exhausted
Возьми
завтра
выходной,
потому
что
ты
будешь
чувствовать
себя
измотанным
(Don't
be)
don't
be
basic,
'cause
I
don't
wanna
fake
it
(Не
будь)
не
будь
банальным,
потому
что
я
не
хочу
притворяться.
Get
down
on
your
knees
and
worship
me
like
a
goddess
Встань
на
колени
и
поклоняйся
мне,
как
богине
You
know
I'm
better
than
the
girl
of
your
dreams
Ты
знаешь,
что
я
лучше,
чем
девушка
твоей
мечты
And
tell
your
neighbors
pay
no
mind
to
my
screams
(ow!)
И
скажи
своим
соседям,
что
не
обращай
внимания
на
мои
крики
(ой!)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(got
you
shook,
baby)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя,
потряс
тебя
(потряс
тебя,
детка)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(I'll
make
you
break
a
sweat)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя,
потряс
тебя
(я
заставлю
тебя
вспотеть)
I'll
make
you
break
a
sweat,
maybe
you're
obsessed
(uh-huh)
Я
заставлю
тебя
вспотеть,
может
быть,
ты
одержим
(ага)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(hey)
Детка,
я
потряс
тебя,
потряс
тебя,
потряс
тебя
(эй)
(C'mon
try
to)
try
to
keep
your
composure,
'cause
I'm
comin'
over
(Давай,
попробуй)
постарайся
сохранить
самообладание,
потому
что
я
приближаюсь.
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(I
got
you,
I
got
you
shook,
ooh,
ah)
Детка,
я
потряс
тебя,
я
потряс
тебя
(Я
потряс
тебя,
я
потряс
тебя,
о,
ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Ryan Trainor, Meghan Trainor, Justin Trainor, Gian Stone
Attention! Feel free to leave feedback.