Lyrics and translation Meghan Trainor - Shook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
свела
с
ума
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
uh
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
а
Take
a
power
nap,
save
up
that
energy
Вздремни
немного,
сбереги
силы
Baby,
grab
a
snack,
but
save
some
room
for
me
Детка,
перекуси,
но
оставь
место
для
меня
'Cause
after
one
night,
you'll
look
for
diamond
rings
Потому
что
после
одной
ночи
ты
будешь
искать
кольцо
с
бриллиантом
Yeah,
that's
what
I
call
Breakfast
at
Tiffany's
Да,
это
то,
что
я
называю
"Завтрак
у
Тиффани"
Keep
your
composure
Сохраняй
спокойствие
'Cause
I'm
comin'
over
(oh)
Потому
что
я
иду
(о)
And
tell
your
neighbors
pay
no
mind
to
my
screams
(ow)
И
скажи
своим
соседям,
чтобы
не
обращали
внимания
на
мои
крики
(ой)
Baby,
I
got
you
shook
(hey),
got
you
shook,
got
you
shook
(woo)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума
(эй),
свела
с
ума,
свела
с
ума
(у)
Baby,
I
got
you
shook
(c'mon),
got
you
shook,
got
you
shook
Детка,
я
свела
тебя
с
ума
(давай),
свела
с
ума,
свела
с
ума
I'll
make
you
break
a
sweat,
maybe
you're
obsessed
(uh-huh)
Я
заставлю
тебя
попотеть,
может
быть,
ты
одержим
(ага)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(say)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
свела
с
ума
(скажи)
Try
to
keep
your
composure
'cause
I'm
comin'
over
Старайся
сохранять
спокойствие,
потому
что
я
иду
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума
Tell
me
where
you
seen
a
booty
like
this
(booty
like
this)
Скажи
мне,
где
ты
видел
такую
попу
(такую
попу)
Don't
get
distracted
when
you
handle
these
hips
(handle
these
hips)
Не
отвлекайся,
когда
трогаешь
эти
бедра
(трогаешь
эти
бедра)
Now,
are
you
certified
to
freak
with
this
bitch?
(Freak
with
this
bitch)
Так
ты
сертифицирован,
чтобы
сходить
с
ума
по
этой
сучке?
(сходить
с
ума
по
этой
сучке)
'Cause
if
so,
you
could
have
my
name
on
your
lips
(name
on
your
lips)
(mwah)
Потому
что
если
да,
то
ты
можешь
кричать
мое
имя
(кричать
мое
имя)
(чмок)
So
try
to
keep
your
composure
'cause
I'm
comin'
over
(oh)
Так
что
старайся
сохранять
спокойствие,
потому
что
я
иду
(о)
And
tell
your
neighbors
pay
no
mind
to
my
screams
(ow)
И
скажи
своим
соседям,
чтобы
не
обращали
внимания
на
мои
крики
(ой)
Baby,
I
got
you
shook
(woo),
got
you
shook,
got
you
shook
(hey,
hey)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума
(у),
свела
с
ума,
свела
с
ума
(эй,
эй)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(hey),
got
you
shook
(yeah)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума
(эй),
свела
с
ума
(да)
I'll
make
you
break
a
sweat,
maybe
you're
obsessed
(uh-huh)
Я
заставлю
тебя
попотеть,
может
быть,
ты
одержим
(ага)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(mm)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
свела
с
ума
(мм)
Try
to
keep
your
composure
(yeah,
you
should)
'cause
I'm
comin'
over
(hey)
Старайся
сохранять
спокойствие
(да,
тебе
стоит),
потому
что
я
иду
(эй)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(woo,
pay
attention)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума
(у,
обрати
внимание)
I
say,
booties
like
this
don't
come
'round
often
Я
говорю,
такие
попы
не
часто
встречаются
Take
tomorrow
off,
'cause
you
gon'
feel
exhausted
Возьми
завтра
выходной,
потому
что
ты
будешь
чувствовать
себя
измотанным
(Don't
be)
don't
be
basic
'cause
I
don't
wanna
fake
it
(Не
будь)
не
будь
заурядным,
потому
что
я
не
хочу
притворяться
Get
down
on
your
knees
and
worship
me
like
a
goddess
Встань
на
колени
и
поклоняйся
мне,
как
богине
You
know
I'm
better
than
the
girl
of
your
dreams
Ты
знаешь,
что
я
лучше,
чем
девушка
твоей
мечты
And
tell
your
neighbors
pay
no
mind
to
my
screams
(ow)
И
скажи
своим
соседям,
чтобы
не
обращали
внимания
на
мои
крики
(ой)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(got
you
shook,
baby)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
свела
с
ума
(свела
с
ума,
детка)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(I'll
make
you
break
a
sweat)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
свела
с
ума
(я
заставлю
тебя
попотеть)
I'll
make
you
break
a
sweat,
maybe
you're
obsessed
(woo)
Я
заставлю
тебя
попотеть,
может
быть,
ты
одержим
(у)
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook,
got
you
shook
(hey)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума,
свела
с
ума
(эй)
(C'mon
try
to)
try
to
keep
your
composure
'cause
I'm
comin'
over
(Давай,
попробуй)
постарайся
сохранять
спокойствие,
потому
что
я
иду
Baby,
I
got
you
shook,
got
you
shook
(I
got
you,
I
got
you
shook,
ooh,
ah)
Детка,
я
свела
тебя
с
ума,
свела
с
ума
(я
свела
тебя,
я
свела
тебя
с
ума,
ух,
ах)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sean Maxwell Douglas, Ryan Trainor, Meghan Trainor, Justin Trainor, Gian Stone
Attention! Feel free to leave feedback.