Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Title (Live From Spotify London)
Titel (Live From Spotify London)
Alright,
this
next
song
is
called
"Title"
Okay,
dieses
nächste
Lied
heißt
"Titel"
And
it's
on
my
new
album
Und
es
ist
auf
meinem
neuen
Album
And
that's
what
I
named
my
album
after,
Title,
yes
Und
danach
habe
ich
mein
Album
benannt,
Titel,
ja
Great,
that's
as
clever
as
I
got
Großartig,
mehr
Kreativität
hatte
ich
nicht
If
you
want
my
love
Wenn
du
meine
Liebe
willst
You
gotta
do
what
he
does
Musst
du
tun,
was
er
tut
If
you
want
these
sweet
like
sugar
Gucci
lips
Wenn
du
diese
süßen
wie
Zucker
Gucci-Lippen
willst
You
gotta
give
it
up
Musst
du
dich
hingeben
I
know
you
think
I'm
cool,
hey
Ich
weiß,
du
findest
mich
cool,
hey
But
I
ain't
one
of
the
boys
Aber
ich
bin
kein
Kumpel
No,
don't
be
scared
that
I'm
gon'
tie
you
down
Nein,
hab
keine
Angst,
dass
ich
dich
festhalten
will
I
need
a
little
more
Ich
brauche
ein
bisschen
mehr
Baby,
don't
call
me
your
friend
Baby,
nenn
mich
nicht
deine
Freundin
If
I
hear
that
word
again
Wenn
ich
dieses
Wort
nochmal
höre
You
might
never
get
a
chance
to
see
me
naked
in
your
bed
Könntest
du
nie
die
Chance
bekommen,
mich
nackt
in
deinem
Bett
zu
sehen
I
know
girls
ain't
hard
to
find
Ich
weiß,
Mädchen
sind
nicht
schwer
zu
finden
If
you
think
you
wanna
try
Wenn
du
denkst,
du
willst
es
versuchen
Then
consider
this
an
invitation
to
kiss
my
ass
goodbye
Dann
sieh
das
als
Einladung,
meinen
Hintern
zu
küssen
und
zu
gehen
Give
me
that
title,
title
Gib
mir
diesen
Titel,
Titel
Come
on,
give
me
that
title,
title
Komm
schon,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel
Better
give
me
that
title,
title
Du
solltest
mir
besser
diesen
Titel,
Titel
geben
Come
on,
give
me
that
title,
title
Komm
schon,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel
And
if
it
ain't
no
thang,
hm
Und
wenn
es
kein
Problem
ist,
hm
I
won't
be
hanging
around
Werde
ich
nicht
herumhängen
But
don't
blow
up
my
shit
at
3 a.m.
saying
Aber
ruf
mich
nicht
um
3 Uhr
nachts
an
und
sage
How
you
need
me
now
Dass
du
mich
jetzt
brauchst
And
don't
call
me
boo,
hey
Und
nenn
mich
nicht
Schatz,
hey
Like
you're
some
kind
of
ghost
(wish
you
were
a
ghost)
Als
wärst
du
irgendein
Geist
(wünschte,
du
wärst
ein
Geist)
If
you
don't
want
me
seeing
other
guys
Wenn
du
nicht
willst,
dass
ich
andere
Typen
treffe
Here's
what
you
need
to
know
Hier
ist,
was
du
wissen
musst
Baby,
don't
call
me
your
friend
Baby,
nenn
mich
nicht
deine
Freundin
If
I
hear
that
word
again
Wenn
ich
dieses
Wort
nochmal
höre
You
might
never
get
a
chance
to
see
me
naked
in
your
bed
Könntest
du
nie
die
Chance
bekommen,
mich
nackt
in
deinem
Bett
zu
sehen
I
know
girls
ain't
hard
to
find
Ich
weiß,
Mädchen
sind
nicht
schwer
zu
finden
If
you
think
you
wanna
try
Wenn
du
denkst,
du
willst
es
versuchen
Then
consider
this
an
invitation
to
kiss
my
ass
goodbye
Dann
sieh
das
als
Einladung,
meinen
Hintern
zu
küssen
und
zu
gehen
Oh,
give
me
that
title,
title
Oh,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel
Come
on,
give
me
that
title,
title
Komm
schon,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel
Better
give
me
that
title,
title
Du
solltest
mir
besser
diesen
Titel,
Titel
geben
Come
on,
give
me
that
title,
title,
hey
Komm
schon,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel,
hey
Yo,
said
I'm
a
special
kind
of
woman
Yo,
ich
bin
eine
besondere
Art
von
Frau
I'm
loving
what
you
got
Ich
liebe,
was
du
hast
But
I'm
hating
what
you
doing,
yo
Aber
ich
hasse,
was
du
tust,
yo
Gotta
understand
I
be
looking
for
a
man
Du
musst
verstehen,
ich
suche
einen
Mann
Who
can
get
up
on
that
bike?
Look
ma,
no
hands
Der
auf
dieses
Rad
steigen
kann?
Schau
Mama,
keine
Hände
You
gotta
just
show
me
off,
babe
Du
musst
mich
einfach
vorzeigen,
Baby
Would
you
be
embarrassed?
If
that's
the
case,
I'm
long
gone
Würde
es
dir
peinlich
sein?
Wenn
das
der
Fall
ist,
bin
ich
weg
You
gotta
treat
me
like
a
trophy,
put
me
on
the
shelf
Du
musst
mich
wie
eine
Trophäe
behandeln,
stell
mich
ins
Regal
Or
call
me
something
else
Oder
nenn
mich
etwas
anderes
Baby,
don't
call
me
your
friend
Baby,
nenn
mich
nicht
deine
Freundin
And
if
I
hear
that
word
again
Und
wenn
ich
dieses
Wort
nochmal
höre
You
might
never
get
a
chance
to
see
me
naked
in
your
bed
Könntest
du
nie
die
Chance
bekommen,
mich
nackt
in
deinem
Bett
zu
sehen
I
know
girls
ain't
hard
to
find
Ich
weiß,
Mädchen
sind
nicht
schwer
zu
finden
If
you
think
you
wanna
try
Wenn
du
denkst,
du
willst
es
versuchen
Then
consider
this
an
invitation
to
kiss
my
ass
goodbye
Dann
sieh
das
als
Einladung,
meinen
Hintern
zu
küssen
und
zu
gehen
Give
me
that
title,
title
Gib
mir
diesen
Titel,
Titel
Come
on,
give
me
that
title,
title
Komm
schon,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel
Better
give
me
that
title,
title
Du
solltest
mir
besser
diesen
Titel,
Titel
geben
Come
on,
give
me
that
title,
title,
hey
Komm
schon,
gib
mir
diesen
Titel,
Titel,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Paul Kadish, Meghan Trainor
Attention! Feel free to leave feedback.