Lyrics and translation Megumi Hayashibara - DENIM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
スマホの中に溢れる毎日
Мой
телефон
переполнен
буднями,
どーってことのない写真さえ
Даже
самые
обычные
фотографии
どれも消せないの
Я
не
могу
удалить.
大切な思い出
Это
дорогие
сердцу
воспоминания:
2度と着ない制服眺めて
Смотрю
на
форму,
которую
больше
никогда
не
надену,
大人になるんだろうな...
って
И
думаю,
что
становлюсь
взрослой...
あの頃は、みんなと思ってた
Тогда
казалось,
что
так
будет
всегда.
ゆっくりと時は流れる
Время
медленно
течет,
変わらないものは変わらない
Что
неизменно,
то
неизменно,
だけどそれだけじゃない
Но
это
не
всё.
別れはちゃんと始まり
Расставание
— это
настоящее
начало,
新しい場所へ出かけよう
Отправлюсь
в
новое
место.
バキバキの新品デニム
Новые
жесткие
джинсы,
クタクタの履き古したデニム
Старые,
разношенные
джинсы...
固さと柔らかさを行き来して
Переходя
от
жесткости
к
мягкости,
「心」を育てるみたいに
Словно
взращивая
свое
сердце,
大切にしていきたい
Хочу
беречь
их.
穴が開いても愛してる
Даже
если
появятся
дырки,
я
буду
любить
их.
人生うまくいかないことだって
В
жизни
бывают
и
неудачи,
沢山経験してきたけど
Я
многое
пережила,
乗り越えてきたかな
Кажется,
я
справилась.
行くしかないと
Мне
остается
лишь
идти
вперед.
新しい環境
(ばしょ)
に足がすくんで
Новое
место
пугает,
大人のはずなのにな...
って
И
я
думаю:
"Ведь
я
уже
взрослая..."
あの頃は、一人で落ち込んだ
Тогда
я
грустила
в
одиночестве.
足早に時は流れる
Время
бежит
быстро,
変わっていくものもある
Что-то
меняется,
それは悪いことじゃない
И
это
не
плохо.
終わりなんて決めつけず
Не
нужно
считать
это
концом,
繰り返すことをいつくしもう
Буду
ценить
то,
что
повторяется.
洗いたてのスキニーデニム
Свежевыстиранные
узкие
джинсы,
ゆったりボーイフレンドデニム
Свободные
джинсы-бойфренды...
体に馴染むまでを楽しむの
Наслаждаюсь
тем,
как
они
принимают
форму
моего
тела.
「心」は知っているから
Мое
сердце
знает,
いいことも悪いことも
Что
хорошее
и
плохое
—
擦り切れたって味と呼ぶの
Всё
это
— лишь
изюминка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Megumi
Attention! Feel free to leave feedback.