Lyrics and translation Megumi Hayashibara - Fifty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
行ってきますと飛び出しては
Выскочив
с
"Я
пошла!",
忘れ物を思いだす
вспоминаю,
что-то
забыла.
駆け戻った扉の前
У
дверей,
к
которым
вернулась,
戻ってくると思ったと
"Я
так
и
знала,
что
ты
вернешься",
-
あきれた顔で
с
удивленно-нежной
улыбкой
微笑んでた母(あなた)
говорила
мама.
長い時が流れても
Прошло
много
времени,
но
アチコチさ迷って
я
блуждаю
тут
и
там,
いつも何かしらを探している
всегда
что-то
ищу.
あの頃から何か変わったのかな
Что-то
изменилось
с
тех
пор?
人はいつ大人になるのだろう
Когда
человек
становится
взрослым?
後姿のピーターパンを
Иногда
мой
взгляд
ちょっと、目で追う時もある
цепляется
за
удаляющегося
Питера
Пэна.
少女(少年)の顔とにらめっこ
Смотрю
в
лицо
девчонки
внутри,
つま先立ちで今を生きてる
живу
сегодняшним
днем,
стоя
на
цыпочках.
出来ないことはことさら出来なくて
То,
что
не
умею,
особенно
не
получается,
それでもあきらめずに
но
я
не
сдаюсь,
ただあきらめずに
просто
не
сдаюсь.
呆れ果てても、あきらめず生きていく
Даже
если
совсем
отчаялась,
не
сдаюсь
и
живу,
あの頃の私とほほ笑み交わす為
чтобы
улыбнуться
той
себе,
прежней.
そうね、過去と未来のバランスは
Да,
баланс
между
прошлым
и
будущим
—
半世紀から先の未来どうなるかな
Что
будет
дальше,
после
полувека?
ふと見たくなる古い映画
Внезапно
захотелось
пересмотреть
старый
фильм.
ヒットしたのいつのこと
Когда
он
был
хитом?
色あせない名場面
Незабываемые
сцены.
わざわざ泣きたかったのかも
Может,
мне
просто
хотелось
поплакать,
抱え込んでいたかな
тяготило
меня
тогда?
長い時が流れても
Много
времени
прошло,
時間が過ぎただけ
время
пролетело.
結局その時間に追われている
в
конечном
счете,
я
гонюсь
за
временем.
あの頃から何も変わっていない
Ничего
не
изменилось
с
тех
пор.
友達100人もいらない
Мне
не
нужно
сто
друзей,
本当は片手ほどで十分
на
самом
деле,
достаточно
и
тех,
что
можно
пересчитать
по
пальцам
одной
руки.
でも100人じゃ足りない
Но
и
ста
друзей
мало.
沢山の人と関わってること
Важно
общаться
со
многими
людьми.
忘れないで、今を生きてこう
Не
забывай
об
этом,
живи
настоящим.
出来ない自分も少し愛してあげて
Полюби
немного
и
ту
себя,
которая
не
все
может.
まだあきらめずに
еще
не
сдавайся,
この体ごと手放すその日まで
до
того
дня,
когда
придется
отпустить
это
тело.
目もとのライン、キュートに増やして生きましょう
Давай
жить,
мило
прибавляя
морщинки
у
глаз.
きっと、涙と笑顔のバランスは
Наверняка,
баланс
между
слезами
и
улыбками
—
半世紀からその先も、果てが無いね
После
полувека,
и
дальше
— бесконечность.
To
be
continued
Продолжение
следует...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.